1 00:10:46,021 --> 00:10:48,482 Es gibt noch mehr davon, auf der Straße. 2 00:10:50,400 --> 00:10:52,110 Die Rauschfilter bringen nichts. 3 00:10:52,277 --> 00:10:54,905 Nichts funktioniert. Nichts zu machen. 4 00:10:56,406 --> 00:10:57,616 Schneller! 5 00:10:58,909 --> 00:11:02,371 Wir werden verhaftet, wenn man uns sieht. 6 00:10:58,909 --> 00:11:02,371 Wir werden verhaftet, wenn man uns sieht. 7 00:11:03,121 --> 00:11:04,498 Ist Ihnen das klar? 8 00:11:05,707 --> 00:11:06,917 Wir transportieren 9 00:11:07,084 --> 00:11:10,087 gestohlene Ausrüstung einer Regierungsbehörde. 10 00:11:11,046 --> 00:11:12,047 Mitsuki. 11 00:11:18,011 --> 00:11:20,597 Denkst du, du kannst mich aufhalten? 12 00:11:21,306 --> 00:11:22,641 Meiner Erfahrung nach? 13 00:11:23,392 --> 00:11:24,393 Nein. 14 00:11:24,810 --> 00:11:26,103 Dann halt den Mund. 15 00:11:26,270 --> 00:11:27,896 Oder steig gleich aus. 16 00:11:33,527 --> 00:11:34,653 Mitsuki… 17 00:11:36,238 --> 00:11:38,365 Egal was Hashimoto-san gesagt hat, 18 00:11:38,532 --> 00:11:40,200 in der Übertragung ist nichts. 19 00:11:40,617 --> 00:11:42,077 Es ist nur Rauschen. 20 00:11:42,411 --> 00:11:44,288 Die Hoshi-12 wurde zerstört. 21 00:11:44,830 --> 00:11:47,374 Wir kommen umsonst ins Gefängnis. 22 00:11:48,166 --> 00:11:49,960 Die Besatzung ist tot. 23 00:11:52,629 --> 00:11:54,131 Es tut mir leid. 24 00:11:54,756 --> 00:11:56,758 - Aber… - Sie sind nicht tot. 25 00:11:58,093 --> 00:11:59,553 Das weiß ich. 26 00:12:00,387 --> 00:12:03,432 Auch wenn du nichts hörst, ich höre es. 27 00:12:04,308 --> 00:12:05,684 Wir sind da. 28 00:12:18,488 --> 00:12:19,489 Ja? 29 00:12:19,740 --> 00:12:21,241 Wir sind von der JASA. 30 00:12:22,117 --> 00:12:23,744 Können Sie sich identifizieren? 31 00:12:24,912 --> 00:12:28,957 Mitsuki Yamato, leitende Projektspezialistin, SST-Systeme. 32 00:12:29,124 --> 00:12:31,585 Ich übernehme die Einsatzleitung. 33 00:12:31,752 --> 00:12:33,504 Machen Sie das Tor auf. 34 00:12:36,548 --> 00:12:38,634 Leitende Projektspezialistin? 35 00:12:38,800 --> 00:12:40,260 SST-Systeme? 36 00:12:40,928 --> 00:12:41,970 Vor 20 Minuten 37 00:12:42,137 --> 00:12:45,474 haben Direktor Hashimoto und Administrator Kouda 38 00:12:45,891 --> 00:12:49,061 mir per Email die Leitung übertragen. 39 00:12:49,478 --> 00:12:52,731 Danach brach der Kontakt zum Hauptquartier ab. 40 00:12:52,898 --> 00:12:54,024 Was hast du gemacht? 41 00:12:54,441 --> 00:12:55,943 Nichts Besonderes. 42 00:12:59,738 --> 00:13:00,781 Nein. 43 00:12:59,738 --> 00:13:00,781 Nein. 44 00:13:01,198 --> 00:13:02,616 Wir werden verhaftet. 45 00:13:04,701 --> 00:13:05,619 Mitsuki. 46 00:13:06,161 --> 00:13:07,579 Was hast du vor? 47 00:13:08,872 --> 00:13:10,165 Kontakt aufnehmen. 48 00:18:32,779 --> 00:18:35,449 Yamato-san, freut mich sehr. 49 00:18:35,616 --> 00:18:37,409 Ich bin Yoshi Fujimoto. 50 00:18:40,579 --> 00:18:43,624 Unsere Daten haben wir ans Ministerium übermittelt, 51 00:18:44,541 --> 00:18:47,628 aber es war eigentlich nur Rauschen. 52 00:18:48,754 --> 00:18:51,715 Global Command hat angeordnet, dass alle Teleskope 53 00:18:51,882 --> 00:18:53,759 gleich ausgerichtet werden. 54 00:18:54,092 --> 00:18:55,427 Mehr wissen wir nicht. 55 00:18:55,761 --> 00:18:57,763 Global Command hat nichts damit zu tun. 56 00:18:58,388 --> 00:18:59,973 Ich habe das Sagen. 57 00:19:01,016 --> 00:19:02,392 Techniker Kawaguchi. 58 00:19:04,770 --> 00:19:06,313 Zeigen Sie es ihm. 59 00:19:08,190 --> 00:19:10,150 Ja, Frau Projektleiterin. 60 00:19:30,212 --> 00:19:31,463 Was ist das? 61 00:19:35,717 --> 00:19:40,180 Verbinden Sie das mit Ihrem Netzwerk, ohne Zugriffsbeschränkungen. 62 00:19:42,307 --> 00:19:46,687 Ich dachte, ich liebe sie mehr als jeder andere. 63 00:19:50,607 --> 00:19:54,653 Fujimoto-san, das ist die Aufnahme nach dem Aufprall. 64 00:19:54,820 --> 00:19:57,990 Es ist das Signal des Kontakts nach dem Aufprall. 65 00:19:58,699 --> 00:20:01,952 Das Geräusch wurde analysiert und in ein Spektrum konvertiert. 66 00:19:58,699 --> 00:20:01,952 Das Geräusch wurde analysiert und in ein Spektrum konvertiert. 67 00:20:02,286 --> 00:20:04,288 Benutzen Sie die Parabolantenne, 68 00:20:04,705 --> 00:20:06,623 um das Signal zu finden. 69 00:20:07,249 --> 00:20:10,794 Mit einem Radioteleskop findet man Himmelskörper… 70 00:20:10,961 --> 00:20:13,839 Und elektromagnetische Strahlungen, Muster. 71 00:20:14,006 --> 00:20:16,633 Das ist ein Muster, eine Nachricht. 72 00:20:17,259 --> 00:20:20,179 Wir werden herausfinden, was sie bedeutet, 73 00:20:20,345 --> 00:20:21,889 dann antworten wir. 74 00:20:24,224 --> 00:20:27,102 Wir antworten… aber wem? 75 00:20:28,437 --> 00:20:29,354 Denen. 76 00:20:32,858 --> 00:20:33,942 Denen? 77 00:28:57,779 --> 00:28:59,823 Es sind so viele Frequenzen. 78 00:29:00,407 --> 00:29:01,658 Es sind Muster. 79 00:29:03,202 --> 00:29:05,162 Aber das der Hoshi ist anders. 80 00:29:05,537 --> 00:29:07,372 Sucht es noch? 81 00:29:08,165 --> 00:29:09,166 Nach dem Muster? 82 00:29:09,708 --> 00:29:10,709 Ja, aber… 83 00:29:11,335 --> 00:29:14,087 Aber wir werden es nicht finden. 84 00:29:14,796 --> 00:29:16,798 Das Teleskop ist nicht 85 00:29:17,299 --> 00:29:19,801 für niedrige Umlaufbahnen konzipiert. 86 00:29:20,511 --> 00:29:22,179 Das ist Rauschen. 87 00:29:22,846 --> 00:29:24,556 Interferenzen von den Satelliten. 88 00:29:24,723 --> 00:29:27,142 Die Satelliten wurden zerstört. 89 00:29:28,185 --> 00:29:30,395 Es muss etwas anderes sein. 90 00:29:30,562 --> 00:29:32,189 Etwas Großes. 91 00:29:33,398 --> 00:29:35,067 Wie der Todesstern. 92 00:29:35,609 --> 00:29:38,320 Der Todesstern besteht zu 98 % aus Metall. 93 00:29:38,779 --> 00:29:40,864 Aber das ist Energie. 94 00:29:41,031 --> 00:29:42,449 Viel Energie. 95 00:29:42,950 --> 00:29:45,536 Gebündelte, modulierende Frequenzen. 96 00:29:46,328 --> 00:29:47,913 Es ist eine Art Botschaft. 97 00:29:48,080 --> 00:29:49,790 Ich will es hören. 98 00:29:50,624 --> 00:29:53,252 Wenn Radiowellen konvertiert werden, 99 00:29:53,418 --> 00:29:55,504 ergibt das nur Zischen und Klicken. 100 00:29:56,338 --> 00:29:59,007 - Es ist weit gestreut. - Ich will es hören. 101 00:30:02,970 --> 00:30:04,054 Jetzt! 102 00:30:23,907 --> 00:30:27,327 Klingt wie eine Funkstörung. 103 00:30:27,828 --> 00:30:29,371 Das ist nur Rauschen. 104 00:30:29,663 --> 00:30:31,498 Ich höre das Muster. 105 00:30:31,665 --> 00:30:32,916 Es ist wie Musik. 106 00:30:33,584 --> 00:30:36,712 Als würden unzählige Radios gleichzeitig laufen. 107 00:30:37,629 --> 00:30:39,256 Unzählige Stimmen. 108 00:30:41,216 --> 00:30:43,510 Verschiedene Wesen. 109 00:30:45,053 --> 00:30:47,431 Aber im Einklang. 110 00:30:48,265 --> 00:30:49,391 Vielleicht… 111 00:30:50,726 --> 00:30:53,812 ist das gar keine übertragene Nachricht. 112 00:30:55,814 --> 00:30:58,066 Vielleicht ist es ein Netzwerk. 113 00:30:58,400 --> 00:31:01,945 Wir hören nur mit, durch ihre Firewall, 114 00:30:58,400 --> 00:31:01,945 Wir hören nur mit, durch ihre Firewall, 115 00:31:02,112 --> 00:31:04,198 über ein paralleles Netzwerk. 116 00:31:04,364 --> 00:31:07,784 Wie ein Supercomputer, der alle Knotenpunkte kontrolliert. 117 00:31:09,828 --> 00:31:12,998 Ein kollektives Bewusstsein? 118 00:31:13,165 --> 00:31:14,666 Mit anderen Worten… 119 00:31:15,334 --> 00:31:20,923 wir suchen nach einer "Stimme" in einem "Kollektiv". 120 00:31:21,882 --> 00:31:22,883 Ja. 121 00:31:24,092 --> 00:31:28,222 Filtern Sie alle Muster aus, die das ML-Netz identifiziert hat, 122 00:31:28,514 --> 00:31:31,183 reduzieren Sie das Hintergrundrauschen, 123 00:31:31,350 --> 00:31:33,769 um die Stimme der Übertragung zu finden. 124 00:31:35,020 --> 00:31:37,272 Das wird eine Weile dauern. 125 00:31:39,399 --> 00:31:41,693 Wir haben die ganze Nacht. 126 00:31:41,860 --> 00:31:43,403 SCHUTZRAUM 127 00:43:58,722 --> 00:43:59,890 Kaffee. 128 00:44:00,641 --> 00:44:03,727 Das Muster könnte schon vor Stunden 129 00:44:03,894 --> 00:44:06,104 oder Tagen abgebrochen sein. 130 00:44:06,647 --> 00:44:10,734 Vielleicht suchen wir nach etwas, was es nicht mehr gibt. 131 00:44:10,901 --> 00:44:13,779 Nein, es muss da sein. 132 00:44:14,738 --> 00:44:16,573 Es ist verschwunden. 133 00:44:16,740 --> 00:44:17,574 Nein! 134 00:44:22,579 --> 00:44:25,207 Es wurden über 89 Millionen Muster gefunden. 135 00:44:25,374 --> 00:44:27,334 Aber keines von der Hoshi. 136 00:44:27,918 --> 00:44:28,919 Was ist das? 137 00:44:30,003 --> 00:44:31,255 Kommt von Clustern. 138 00:44:31,421 --> 00:44:33,507 Nein, das hier! Das ist allein. 139 00:44:36,927 --> 00:44:38,595 Eine Anomalie. 140 00:44:38,971 --> 00:44:40,639 Vielleicht ein Vogel. 141 00:44:40,806 --> 00:44:42,850 Oder ein zerstörter Satellit. 142 00:44:43,559 --> 00:44:46,270 Isolieren Sie das Muster. Ziehen Sie es hoch. 143 00:44:57,698 --> 00:44:58,866 Da ist es. 144 00:44:59,408 --> 00:45:01,159 Aber das ist nicht Ihr Muster. 145 00:44:59,408 --> 00:45:01,159 Aber das ist nicht Ihr Muster. 146 00:45:01,577 --> 00:45:04,162 - Spielen Sie's ab! - Wozu? Das ist nur… 147 00:45:04,830 --> 00:45:06,248 Ist das… 148 00:45:07,249 --> 00:45:08,500 Hoshi-12. 149 00:45:09,543 --> 00:45:11,545 Das Notsignal der Raumfähre. 150 00:45:11,712 --> 00:45:12,963 Schwenk die Antenne. 151 00:45:32,232 --> 00:45:33,317 Hoshi-12. 152 00:45:34,568 --> 00:45:35,736 Einrasten! 153 00:45:48,415 --> 00:45:49,833 Rastet ein. 154 00:45:50,292 --> 00:45:52,336 - Los! - Gleich. 155 00:45:53,754 --> 00:45:55,339 Hinata, ich komme. 156 00:46:01,386 --> 00:46:02,930 Weg von den Arbeitsplätzen! 157 00:46:03,096 --> 00:46:05,057 Sofort aufhören! 158 00:46:09,394 --> 00:46:10,729 Ich hab dich! 159 00:46:16,401 --> 00:46:18,320 Nein, loslassen! 160 00:46:19,446 --> 00:46:20,864 Hinata! 161 00:46:22,824 --> 00:46:24,284 Lasst mich los!