1 00:00:01,377 --> 00:00:03,713 Was bisher geschah... 2 00:00:07,383 --> 00:00:10,553 -Neuer Look. -Neue Batwoman. 3 00:00:10,803 --> 00:00:11,804 Wo sind wir? 4 00:00:11,971 --> 00:00:14,223 Hier hat Bruce die Waffen gelagert, 5 00:00:14,515 --> 00:00:16,600 die er seinen Feinden abnahm. 6 00:00:16,767 --> 00:00:18,394 Als Kind zeichnete ich Bilder 7 00:00:18,644 --> 00:00:20,646 von einem schwarzen Batman. 8 00:00:20,896 --> 00:00:25,317 Mein Vater machte diese Bilder heimlich zur Realität. 9 00:00:25,526 --> 00:00:27,820 Deine Mutter starb nicht bei der Geburt. 10 00:00:27,987 --> 00:00:31,073 Deine liebe Mami ist immer noch quicklebendig. 11 00:00:31,115 --> 00:00:32,533 Was steht jetzt an? 12 00:00:32,658 --> 00:00:36,746 Wir finden Batmans Trophäen, bevor es jemand anderes tut. 13 00:01:03,731 --> 00:01:07,359 Die Psychiatrie der Universitätsklinik brauchte nicht lange 14 00:01:07,568 --> 00:01:09,445 für das nötige Gerichtsgutachten. 15 00:01:09,612 --> 00:01:11,614 Wonderland-Gang-Anführerin Alice, 16 00:01:11,781 --> 00:01:15,451 die tot geglaubte Beth Kane, wird sich nicht verantworten, 17 00:01:15,618 --> 00:01:20,080 sondern bleibt in der Nervenheilanstalt von Arkham in Gewahrsam. 18 00:01:47,775 --> 00:01:50,069 Verquerer und verquerer. 19 00:01:52,029 --> 00:01:56,659 Ich werde denen beweisen, wie falsch sie dich beurteilt haben. 20 00:01:56,826 --> 00:01:59,870 Und ich werde mich dabei köstlich amüsieren. 21 00:02:02,748 --> 00:02:06,335 Ganz wie du es dir wünschst, meine allerliebste Alice. 22 00:02:27,690 --> 00:02:30,234 Wo waren wir? Ach ja, Helfernamen. 23 00:02:38,784 --> 00:02:42,705 Nur als Info, kein Helfer kann es leiden, so genannt zu werden. 24 00:02:42,913 --> 00:02:46,417 -Kapiert, Nummer zwei. -Nein, das geht ebenso wenig. 25 00:03:00,973 --> 00:03:02,641 "Umso mehr Grund für mich, 26 00:03:02,766 --> 00:03:05,728 nach einem Weg zu suchen, dich da rauszuholen. 27 00:03:06,896 --> 00:03:11,233 Ich verspreche dir, diesmal gebe ich dich nicht einfach so auf. 28 00:03:11,942 --> 00:03:13,903 Du hörst von mir. 29 00:03:15,946 --> 00:03:17,448 Dein Vater." 30 00:03:31,462 --> 00:03:32,671 Kane. 31 00:03:33,464 --> 00:03:34,673 Sie haben Besuch. 32 00:03:37,134 --> 00:03:39,386 Ich wüsste vielleicht einen Namen. 33 00:03:39,637 --> 00:03:41,764 Sag jetzt nicht "Black Batman". 34 00:03:42,473 --> 00:03:44,516 Echt jetzt, Black Batman? 35 00:03:44,767 --> 00:03:47,645 Sagt die, die ihren Codenamen geerbt habt. 36 00:03:47,770 --> 00:03:49,772 Weißt du, ich hätte eine Idee. 37 00:03:49,939 --> 00:03:53,192 -Der Dumme Ritter. -Such einfach den Giftefeu. 38 00:03:53,943 --> 00:03:56,028 Wurde er wirklich hierher geliefert? 39 00:03:56,195 --> 00:03:59,239 Poison Ivy ist im Darknet nicht sehr aktiv. 40 00:03:59,949 --> 00:04:01,241 Ich habe überlegt, 41 00:04:01,408 --> 00:04:04,620 wem eine schnellwachsende Ranke nutzen könnte. 42 00:04:04,787 --> 00:04:08,207 Diese Kerle wollten so ihre Marihuana-Ernte ankurbeln. 43 00:04:08,415 --> 00:04:10,668 Die Lieferung sollte heute kommen. 44 00:04:10,793 --> 00:04:12,795 Von all den Trophäen im Fluss, 45 00:04:12,920 --> 00:04:15,881 wäre Giftefeu nicht die größte Geldmaschine. 46 00:04:18,092 --> 00:04:19,802 Bingo. 47 00:04:22,137 --> 00:04:24,556 Das ist viel mehr geworden, seit Circe es geklaut hat. 48 00:04:24,723 --> 00:04:27,810 Muss nass geworden sein. Halt es nicht ins Licht. 49 00:04:59,383 --> 00:05:01,468 Hey, kannst du mich hören? 50 00:05:03,846 --> 00:05:05,931 Was zur Hölle war das denn? 51 00:05:13,689 --> 00:05:16,567 Sind wir jetzt also so was wie Schwestern? 52 00:05:16,817 --> 00:05:18,318 Nicht mal im Traum. 53 00:05:18,986 --> 00:05:21,947 Ich mache morgen meinen Abschluss in Medizin. 54 00:05:22,114 --> 00:05:26,869 Dads Wunsch war, dass ich nach dir sehe, damit du nicht völlig durchdrehst. 55 00:05:27,036 --> 00:05:29,163 Ich tue so, als würde mich das jucken, 56 00:05:29,329 --> 00:05:33,876 damit ich ihn nicht anlügen muss, wenn er anruft, um mir zu gratulieren. 57 00:05:34,626 --> 00:05:37,004 Das ist ja so lieb von dir. 58 00:05:38,756 --> 00:05:39,923 Aber mir geht's gut. 59 00:05:40,174 --> 00:05:44,219 Ich rieche dich durch die Trennwand. Ich glaube dir kein Wort. 60 00:05:44,386 --> 00:05:46,930 Weißt du, das ist es ja. 61 00:05:47,222 --> 00:05:50,309 Nichts hiervon ist von Bedeutung. 62 00:05:51,060 --> 00:05:53,395 Daddy wird mich nämlich rausholen. 63 00:05:53,562 --> 00:05:57,483 Ach ja? Vom oberen Stockbett seiner Zelle in Metropolis aus? 64 00:05:57,649 --> 00:06:01,737 Selbst in Haft hat Daddy immer noch Einfluss in Gotham City. 65 00:06:01,987 --> 00:06:03,530 Wie kommst du darauf? 66 00:06:04,907 --> 00:06:06,909 Hat er dir das nicht erzählt? 67 00:06:07,743 --> 00:06:10,287 Nun, wir haben uns... geschrieben. 68 00:06:10,871 --> 00:06:13,999 Ich weiß, du wolltest sehen, wie dreckig es mir geht. 69 00:06:14,166 --> 00:06:17,711 Aber es tut mir leid, dir das zu sagen... So ist es nicht. 70 00:06:19,671 --> 00:06:20,964 Na schön. 71 00:06:21,131 --> 00:06:24,593 Ich habe meine Pflicht getan und gehe pflichtgemäß wieder. 72 00:06:24,843 --> 00:06:26,345 Mach's gut, Alice. 73 00:06:40,526 --> 00:06:42,653 Kurze Frage, da du schon hier bist. 74 00:06:42,945 --> 00:06:46,323 Es geht um deine kleine Freundin, Ryan. 75 00:06:52,538 --> 00:06:55,082 Vier haben wir. Wie viele sind da noch? 76 00:06:55,249 --> 00:06:56,917 Eine Menge. 77 00:06:57,334 --> 00:07:01,046 Aber wir haben eine Kortison-Knappheit in Gotham verhindert. 78 00:07:01,213 --> 00:07:03,173 Warum bist du vorhin erstarrt? 79 00:07:03,340 --> 00:07:06,510 Nicht ich, der Anzug. Er spinnt ab und zu. 80 00:07:06,677 --> 00:07:09,888 -Ich kann nicht auf uns beide achten. -Ich weiß. Ich behebe das. 81 00:07:10,597 --> 00:07:13,267 Tickets für die Feier. Ich bin um sieben dran. 82 00:07:13,433 --> 00:07:17,271 Ihr müsst um halb sieben auf euren Plätzen sein. Pünktlich. 83 00:07:17,563 --> 00:07:19,982 Wenn jemand die Stadt wegbomben will, 84 00:07:20,190 --> 00:07:22,651 denkt daran, ich werde nur einmal Ärztin. 85 00:07:22,943 --> 00:07:24,987 Und Bomben gibt es hier ständig. 86 00:07:25,154 --> 00:07:29,700 Wenn ihr mich entschuldigt, ich muss den Besuch bei Alice abwaschen. 87 00:07:29,908 --> 00:07:32,119 Sie und mein Dad sind Brieffreunde. 88 00:07:32,369 --> 00:07:34,746 Das ist... unangenehm. 89 00:07:34,997 --> 00:07:37,457 Ich habe kaum was von ihm gehört. 90 00:07:37,666 --> 00:07:41,128 Aber versöhne dich mit der Mörderin deiner zweiten Frau. 91 00:07:41,295 --> 00:07:43,380 Ich mache nur morgen meinen Abschluss. 92 00:07:43,589 --> 00:07:46,008 Ich halte die Festrede als Jahrgangsbeste, 93 00:07:46,133 --> 00:07:48,927 aber solange Alice weiß, dass du an sie denkst... 94 00:07:49,136 --> 00:07:50,846 Hey, hey, hey, hey. 95 00:07:51,013 --> 00:07:54,099 Deine Familie ist morgen nicht da, aber wir sind es. 96 00:07:54,308 --> 00:07:56,059 Und wir verpassen das nicht. 97 00:07:56,935 --> 00:07:59,146 Oh, fast hätte ich es vergessen. 98 00:07:59,354 --> 00:08:01,982 Alice fragt nach deiner leiblichen Mutter. 99 00:08:02,149 --> 00:08:05,485 -Was? -Sie meinte: "Ryan weiß, was ich meine." 100 00:08:05,652 --> 00:08:08,947 Dann hat sie wie eine Verrückte gegrinst. 101 00:08:09,031 --> 00:08:13,702 Deine Mom starb bei deiner Geburt. Das ist selbst für Alice geschmacklos. 102 00:08:13,911 --> 00:08:17,831 Dann hast du also gar keinen Schimmer, was sie gemeint hat? 103 00:08:18,582 --> 00:08:21,210 Seit wann ergibt es Sinn, was Alice sagt? 104 00:08:22,586 --> 00:08:25,380 Ich kann mich mit Alice total identifizieren. 105 00:08:25,589 --> 00:08:28,425 Ich bin in ihrem letztem bekannten Versteck, 106 00:08:28,592 --> 00:08:31,011 in das die Gesellschaft sie trieb. 107 00:08:31,220 --> 00:08:35,849 Im Alter von 13 wurde sie entführt, gefangen genommen und gefoltert. 108 00:08:36,016 --> 00:08:38,185 Wer würde nicht daran zerbrechen? 109 00:08:38,435 --> 00:08:42,564 Dass sie wieder in Arkham ist, ist die reinste Schikane. 110 00:08:45,067 --> 00:08:47,736 Man hat einen sitzen, wenn man Kobolde sieht. 111 00:08:47,903 --> 00:08:51,573 "Lasst Alice frei"? Die Frau ist doch total wahnsinnig. 112 00:08:51,823 --> 00:08:55,494 Alice ist eine Überlebende. Erweist ihr etwas Respekt. 113 00:08:58,205 --> 00:09:02,042 Alice ist ein Opfer eines kranken bürokratischen Systems. 114 00:09:02,251 --> 00:09:06,213 -Sie verdient eine Gerichtsverhandlung. -Warum sagst du so was? 115 00:09:08,632 --> 00:09:11,260 Keine Ahnung, warum ich das gesagt habe. 116 00:09:12,052 --> 00:09:14,054 Was zum Henker war das bitte? 117 00:09:15,514 --> 00:09:18,600 -Was ist mit deinem Hut los, hm? -Hände weg. 118 00:09:22,145 --> 00:09:24,022 Verquerer und verquerer. 119 00:09:24,815 --> 00:09:26,108 Was ist hier los? 120 00:09:26,400 --> 00:09:29,820 -Lass uns einfach abhauen, Alter. -Stehen bleiben. 121 00:09:30,529 --> 00:09:33,240 -Ich kann mich nicht bewegen. -Töte ihn. 122 00:09:33,407 --> 00:09:36,660 Ich töte nicht meinen Freund. Du Freak. 123 00:09:42,124 --> 00:09:43,917 Alter, was tust du denn? 124 00:09:44,710 --> 00:09:47,087 Nein, was tust du? Was machst du denn? 125 00:09:47,296 --> 00:09:50,590 Oh, mein Gott, was zur Hölle war denn das? 126 00:09:50,757 --> 00:09:53,427 Wozu hast du mich getrieben, du Psycho? 127 00:09:53,719 --> 00:09:56,346 Du bist ein verdammter Psycho! 128 00:09:56,555 --> 00:09:58,682 Ich bin der verrückte Hutmacher. 129 00:10:13,613 --> 00:10:15,907 Hey. Ich habe etwas für Sie. 130 00:10:16,116 --> 00:10:20,704 -Ich schlafe, gehen Sie wieder. -Das werden Sie sich ansehen wollen. 131 00:10:29,921 --> 00:10:33,216 Ist das nicht Batmans Schurke? Der verrückte Hutmacher? 132 00:10:33,383 --> 00:10:34,843 Ich kannte ihn als Kind. 133 00:10:37,554 --> 00:10:39,056 Aus dem Weg. 134 00:10:41,016 --> 00:10:44,853 Ich schwöre, ich würde niemals jemanden töten. 135 00:10:45,854 --> 00:10:50,525 Eben noch habe ich mich über einen verkleideten Loser lustig gemacht, 136 00:10:50,692 --> 00:10:54,738 und dann schneide ich meinem Kumpel die Kehle durch. 137 00:10:55,864 --> 00:10:58,950 Ich konnte mich überhaupt nicht dagegen wehren. 138 00:10:59,159 --> 00:11:01,411 Sie verdächtigen den verrückten Hutmacher? 139 00:11:01,578 --> 00:11:02,621 Montoya. 140 00:11:02,871 --> 00:11:07,626 Soweit ich weiß, haben Sie Ihre Marke gegen ein Büro im Keller getauscht. 141 00:11:07,793 --> 00:11:11,630 -Was leiten Sie? Die "Freak Squad"? -Die "Rogues Unit". 142 00:11:16,218 --> 00:11:19,346 -War er klein, alt, oder wie sah er aus? -Eher jung. 143 00:11:20,472 --> 00:11:23,350 Schlaksig. Und total schräg. 144 00:11:24,810 --> 00:11:26,645 Er gibt sich als verrückter Hutmacher aus. 145 00:11:26,812 --> 00:11:28,772 Er hat also den Hut gefunden. 146 00:11:29,481 --> 00:11:31,900 Nein, was machst du? Nein, nein, nein. 147 00:11:33,235 --> 00:11:36,530 Oh, mein Gott. Was zum Teufel habe ich gerade getan? 148 00:11:38,615 --> 00:11:40,617 Was ist verstörender? 149 00:11:40,867 --> 00:11:44,246 Dass er so was postet oder dass Alice einen Fan hat? 150 00:11:44,454 --> 00:11:47,749 Wie bringt ein Zylinder jemanden dazu, seinen Kumpel zu töten? 151 00:11:47,958 --> 00:11:53,839 Okay. Darf ich vorstellen? Jervis Tetch. Alias der echte verrückte Hutmacher. 152 00:11:54,005 --> 00:11:57,634 Laut meinem Vater war Jervis Tetch ein kleiner, unsicherer, 153 00:11:57,843 --> 00:11:59,761 nerviger Neurowissenschaftler. 154 00:11:59,928 --> 00:12:01,304 Weil man ihm nicht zuhörte, 155 00:12:01,430 --> 00:12:04,808 entwarf er eine Gedankenkontrolle und zwang die Leute zum Zuhören. 156 00:12:05,058 --> 00:12:06,977 Er baute es in seinen Hut ein. 157 00:12:07,144 --> 00:12:10,772 Bruce hat das Programm gelöscht, bevor er den Hut wegschloss. 158 00:12:10,981 --> 00:12:15,152 Die Technologie reagiert auf das Gehirn der ersten Person, die ihn aufsetzt. 159 00:12:15,402 --> 00:12:19,406 Wenn das Technologie ist, könnten wir den Hut nicht hacken? 160 00:12:19,698 --> 00:12:23,410 Er kommuniziert nicht mit der Cloud. Er muss den Hut abnehmen. 161 00:12:23,702 --> 00:12:26,329 Wie das, ohne ihm selbst zum Opfer zu fallen? 162 00:12:26,538 --> 00:12:28,540 Ein 128-Hertz-Signal. 163 00:12:28,707 --> 00:12:30,250 Dein Dad hat rausgefunden, 164 00:12:30,417 --> 00:12:32,836 wie man die Funkwellen des Huts übersteuert. 165 00:12:33,044 --> 00:12:36,381 Wir kennen das Wie und das Was. Fehlt nur noch das Wo. 166 00:12:36,506 --> 00:12:40,469 Wenn ich ein von Alice besessener Möchtegern-Hutmacher wäre, 167 00:12:40,635 --> 00:12:42,137 wohin ginge ich wohl? 168 00:12:43,013 --> 00:12:45,724 Ich habe mich gefragt, wann du wiederkommst. 169 00:12:45,891 --> 00:12:48,059 Als du letztes Mal hinausgestürmt bist, 170 00:12:48,226 --> 00:12:50,812 dachte ich, ich hätte was Falsches gesagt. 171 00:12:51,021 --> 00:12:55,066 Was hast du mit deinem Fan, dem verrückten Hutmacher, vor? 172 00:12:55,692 --> 00:12:59,237 Wie ich bereits sagte... ich kenne ihn nicht. 173 00:12:59,446 --> 00:13:02,073 Er scheint aber viel über dich zu wissen. 174 00:13:02,282 --> 00:13:05,452 Siehst du die Nachrichten? Meine Identität ist bekannt. 175 00:13:05,660 --> 00:13:09,539 Und manchen gefällt es, dass ich... nur ein Mädchen bin, 176 00:13:09,706 --> 00:13:14,419 das vor dem Aufseher steht und ihn anbettelt, nicht ihr Gehirn zu rösten. 177 00:13:14,544 --> 00:13:15,712 Ach komm. 178 00:13:16,004 --> 00:13:19,299 Wir wissen, dass ich von hier aus nichts ausrichten kann. 179 00:13:19,466 --> 00:13:23,845 Du willst doch nur die dunklen Details über deine Mami wissen. 180 00:13:24,012 --> 00:13:27,349 Ich kenne die Sterbeurkunde meiner leiblichen Mutter. 181 00:13:27,474 --> 00:13:30,936 Nia A. Wilder ist am Tag meiner Geburt gestorben. 182 00:13:32,145 --> 00:13:33,647 Wenn du meinst, Liebes. 183 00:13:34,689 --> 00:13:36,650 Was soll das, hm? 184 00:13:38,485 --> 00:13:39,986 Fühlst du dich einsam? 185 00:13:40,153 --> 00:13:44,491 Manipulierst den Jungen, damit du nicht völlig vereinsamst? 186 00:13:46,368 --> 00:13:48,453 Ob ich einsam bin? 187 00:13:48,662 --> 00:13:50,288 Schau mal dein Leben an. 188 00:13:50,497 --> 00:13:53,959 Deine Bezugsperson ist deine Ex im Zeugenschutzprogramm. 189 00:13:54,251 --> 00:13:56,294 Du hast niemanden. 190 00:13:56,920 --> 00:14:00,840 Ich gab dir jemanden, um dein kleines leeres Herz zu füllen. 191 00:14:01,800 --> 00:14:03,343 Ich habe meine Freunde. 192 00:14:03,552 --> 00:14:04,970 Luke und Mary? 193 00:14:05,595 --> 00:14:08,640 Denen du so nahestehst, dass du ihnen nicht erzählst, 194 00:14:08,848 --> 00:14:10,976 dass deine echte Mutter gelogen hat? 195 00:14:13,103 --> 00:14:14,145 Wir sind fertig. 196 00:14:14,312 --> 00:14:17,732 Dein verrückter Hutmacher plant wohl eine Teeparty. 197 00:14:20,026 --> 00:14:22,529 Weißt du, was er vorhat, Alice? 198 00:14:25,448 --> 00:14:28,660 -Ich weiß nur, was ich tun würde. -Und zwar? 199 00:14:32,372 --> 00:14:34,040 Wäre es nicht fantastisch, 200 00:14:34,332 --> 00:14:37,711 wenn ein Superschurke mal Klartext reden würde? 201 00:14:37,961 --> 00:14:39,129 Eine "Teeparty"? 202 00:14:39,296 --> 00:14:43,675 Das ist düster, aber auf ihrer letzten Teeparty vergiftete Alice deine Mom. 203 00:14:43,967 --> 00:14:46,845 Also ist es für ihn jetzt was Persönliches? 204 00:14:47,095 --> 00:14:49,806 Etwas Öffentliches? Ich frage meinen Dad. 205 00:14:49,973 --> 00:14:54,019 Vielleicht hat er Alice was gesagt. In ihren tollen Briefen. 206 00:14:54,185 --> 00:14:55,812 Okay. 207 00:14:56,062 --> 00:15:00,859 Du, meine Liebe, schließt heute dein Studium als Jahrgangsbeste ab. 208 00:15:01,026 --> 00:15:03,570 Und du siehst zum Niederknien aus. 209 00:15:03,778 --> 00:15:07,365 Und wir verschwenden unsere Zeit mit Alice? 210 00:15:07,532 --> 00:15:10,869 Können wir uns von ihr nicht den Tag verderben lassen? 211 00:15:11,036 --> 00:15:13,163 Also gut. Wechseln wir das Thema. 212 00:15:13,455 --> 00:15:16,333 Wer ist diese Deja, mit der du gestern abgehauen bist? 213 00:15:16,583 --> 00:15:19,586 -Hieß die nicht Riley? -Nein. Riley war letzte Woche. 214 00:15:19,794 --> 00:15:23,131 Entschuldigt mal, ich darf mehrere Frauen daten. 215 00:15:23,381 --> 00:15:26,217 Du und Kate, ihr kommt nicht wieder zusammen? 216 00:15:26,384 --> 00:15:28,094 Nein, da ist alles okay. 217 00:15:28,261 --> 00:15:32,140 Sie sind Freundinnen, aber es ist gerade zu kompliziert... 218 00:15:32,307 --> 00:15:33,975 Danke, Mary. 219 00:15:34,142 --> 00:15:35,769 Ja, das stimmt. 220 00:15:37,145 --> 00:15:38,688 Ryan Wilder, 221 00:15:38,855 --> 00:15:42,609 so sehr hast du dich nie für mein Liebesleben interessiert. 222 00:15:42,776 --> 00:15:44,611 Wenigstens eine kommt zum Zug. 223 00:15:44,819 --> 00:15:48,531 Also, je länger ich über diese "Teeparty" nachdenke... 224 00:15:48,740 --> 00:15:52,619 Wenn jemand den Plan eines anderen Verrückten vorhersagen kann, 225 00:15:52,786 --> 00:15:54,829 dann jemand, der auch verrückt ist. 226 00:15:54,996 --> 00:15:57,666 Das lässt mir keine Ruhe. Warum sollte sie das erfinden? 227 00:15:57,916 --> 00:16:01,419 Sie hat allen Grund. Für sie ist das alles nur ein Spiel. 228 00:16:01,628 --> 00:16:04,714 Sie macht sich wichtig, weil sie es nicht mehr ist. 229 00:16:04,964 --> 00:16:08,134 Genug damit, bevor ihr meine Laune runterzieht. 230 00:16:08,385 --> 00:16:11,638 Ihr wisst, dass der Champagner nicht billig war. 231 00:16:12,889 --> 00:16:16,601 -Ich sehe mal nach ihr. -Ich sollte meine Rede proben. 232 00:16:19,646 --> 00:16:21,856 Was ist in Arkham passiert? 233 00:16:23,983 --> 00:16:25,318 Nichts. 234 00:16:25,485 --> 00:16:28,279 Alice war unkooperativ und widerspenstig, 235 00:16:28,446 --> 00:16:31,157 und genauso, wie man es von ihr gewohnt ist. 236 00:16:31,449 --> 00:16:35,870 Wenn sie genauso war wie immer, warum bist du dann so gereizt deswegen? 237 00:16:37,497 --> 00:16:38,832 Was ist passiert? 238 00:16:44,629 --> 00:16:47,298 Sie sagte, dass meine leibliche Mutter, 239 00:16:47,465 --> 00:16:49,801 die bei meiner Geburt gestorben ist... 240 00:16:49,968 --> 00:16:52,011 in Wahrheit noch lebt. 241 00:16:52,178 --> 00:16:56,224 Angeblich änderte sie ihren Namen, damit ich sie nicht finde. 242 00:16:56,933 --> 00:16:58,101 Mist. 243 00:16:58,268 --> 00:17:00,687 Auch wenn ich Alice nie glaube... 244 00:17:00,937 --> 00:17:04,524 ...fragst du dich trotzdem: "Lebt meine Mutter noch?" 245 00:17:06,067 --> 00:17:08,862 Mary und Luke wissen nichts davon? 246 00:17:09,028 --> 00:17:10,989 Will ich es überhaupt wissen? 247 00:17:11,239 --> 00:17:14,284 Ich dachte immer, mein Dad wäre abgehauen 248 00:17:14,576 --> 00:17:16,786 und meine Mom wäre in der Klinik gestorben. 249 00:17:17,662 --> 00:17:19,539 Was, wenn ich eine Familie habe? 250 00:17:19,706 --> 00:17:22,709 Soll ich mir das mal ansehen? Ganz diskret? 251 00:17:25,086 --> 00:17:26,629 Danke. 252 00:17:32,385 --> 00:17:37,223 -Test eins, zwei, drei. -Hey, Sie dürfen nicht hier oben sein. 253 00:17:37,474 --> 00:17:40,393 Hier ist einer mit dem Hut wie aus den Nachrichten. 254 00:17:40,643 --> 00:17:42,020 Ich teste nur, 255 00:17:42,187 --> 00:17:45,648 ob meine Stimme auch ganz hinten zu hören ist. 256 00:17:45,899 --> 00:17:47,984 Wunderbar. Da sind Sie ja alle. 257 00:17:48,234 --> 00:17:52,113 Kommt näher, Freunde. Es ist ein herrlicher Nachmittag. 258 00:17:54,699 --> 00:17:55,742 Für Tee. 259 00:17:56,659 --> 00:17:58,369 Standesamt, Gotham City. 260 00:17:58,578 --> 00:18:01,623 Hi. Könnten Sie mir eine Geburtsurkunde mailen? 261 00:18:01,748 --> 00:18:04,209 Nur per Post. Vier bis sechs Wochen. 262 00:18:04,417 --> 00:18:06,002 Okay. Danke trotzdem. 263 00:18:07,420 --> 00:18:11,049 Hacke ich mich eben bei euch rein und hole sie mir selbst. 264 00:18:13,301 --> 00:18:16,971 Okay, wer war der diensthabende Arzt? Dr. Quadracci. 265 00:18:23,561 --> 00:18:26,189 Ein dubioser Arzt. Na bitte. 266 00:18:35,532 --> 00:18:37,283 Bürgermeisterin Hartley? 267 00:18:38,159 --> 00:18:40,912 Sehen Sie das? Ich habe seit halb zehn nichts gegessen. 268 00:18:41,079 --> 00:18:42,747 Der Hutmacher ist ein Nachahmer. 269 00:18:42,872 --> 00:18:45,375 Er ist an den echten Hut rangekommen, 270 00:18:45,542 --> 00:18:49,003 was unmöglich ist, da Batman ihn vor 20 Jahren weggeschlossen hat. 271 00:18:49,295 --> 00:18:53,424 -Haben Sie Atkins auch so genervt? -Er hat mir die Rogues Unit übertragen. 272 00:18:53,591 --> 00:18:57,762 Ich überzeugte ihn, dass Batmans Feinde aus ihren Löchern kriechen, 273 00:18:57,887 --> 00:19:00,807 um sich ihr Spielzeug wiederzuholen. 274 00:19:01,099 --> 00:19:03,059 -Nicht nur den Hut. -Natürlich nicht. 275 00:19:03,309 --> 00:19:07,230 Ein Giftefeu-Ableger hat zuletzt öfter den Besitzer gewechselt. 276 00:19:07,480 --> 00:19:10,817 Geraten die in Umlauf, muss ich wissen, ob es noch mehr gibt. 277 00:19:10,984 --> 00:19:13,778 Hören Sie. Ich bin 30 Tage in diesem Amt. 278 00:19:13,903 --> 00:19:17,699 Ich belaste nicht mit "Feinden" oder "Spielzeug" meinen Etat. 279 00:19:17,907 --> 00:19:23,204 Wären "viele Tote" und "vermeidbar" in Ihrer Rücktrittserklärung besser? 280 00:19:23,371 --> 00:19:26,833 Frau Bürgermeisterin. Ich liebe diese Stadt über alles. 281 00:19:27,000 --> 00:19:31,504 Hören Sie mich an, bevor es wieder zu Jim Gordons Gotham wird. 282 00:19:49,772 --> 00:19:53,484 Mehr als zwei Drinks gibt es nicht. Also langsam trinken. 283 00:19:56,863 --> 00:19:58,323 Okay, was ist? 284 00:19:59,782 --> 00:20:01,409 Alice hatte recht. 285 00:20:01,576 --> 00:20:05,121 -Nia. A. Wilder gibt es nicht. -Ich sah den Totenschein. 286 00:20:05,288 --> 00:20:07,165 Der Arzt, der ihn ausstellte, 287 00:20:07,332 --> 00:20:10,209 hat auch deine Geburtsurkunde bescheinigt. 288 00:20:10,418 --> 00:20:13,838 Zwei Monate später verlor er seine Zulassung wegen Bankbetrug. 289 00:20:13,963 --> 00:20:15,173 Ich wurde neugierig. 290 00:20:15,465 --> 00:20:18,676 Er betreute 25 Patientinnen im Zeitraum deiner Geburt. 291 00:20:19,302 --> 00:20:20,595 Ich habe alle gecheckt. 292 00:20:20,762 --> 00:20:23,973 Eine Frau kam einen Tag vor deiner Geburt in die Klinik. 293 00:20:24,182 --> 00:20:27,810 Laut Krankenakte hatte sie eine Zyste am Eierstock. 294 00:20:27,936 --> 00:20:30,146 Ich habe das Geld zurückverfolgt. 295 00:20:30,313 --> 00:20:34,609 Sie zahlte ihm zwei Millionen Dollar nach ihrer "Notoperation". 296 00:20:35,360 --> 00:20:38,780 Zwei Millionen, um ihre Schwangerschaft mit mir zu vertuschen? 297 00:20:39,489 --> 00:20:41,783 -Wieso? -Das weiß ich nicht. 298 00:20:43,534 --> 00:20:45,370 Aber deine Mom lebt, Ryan. 299 00:20:46,913 --> 00:20:48,915 Und mein Dad? 300 00:20:49,415 --> 00:20:51,960 Nichts. Nur sie. 301 00:20:55,380 --> 00:20:58,758 Hier. Falls du ihren Namen wissen willst. 302 00:20:59,801 --> 00:21:02,929 Und falls nicht, verstehe ich das auch. 303 00:21:04,514 --> 00:21:05,807 Nur zwei Drinks? 304 00:21:08,518 --> 00:21:10,520 Worüber quatscht ihr? 305 00:21:11,688 --> 00:21:13,356 Setzen wir uns hin. 306 00:21:21,823 --> 00:21:23,491 Okay, jetzt alle lächeln. 307 00:21:24,242 --> 00:21:25,785 Sagt "Cheese". 308 00:21:28,830 --> 00:21:30,873 Bereit für Ihre große Rede? 309 00:21:31,624 --> 00:21:35,920 Dr. Hall. Entschuldigung, ich habe nur kurz vor mich hingeträumt. 310 00:21:36,045 --> 00:21:40,258 Ihre Familie wäre bestimmt sehr stolz. Das sollte sie auch sein. 311 00:21:40,466 --> 00:21:43,136 Sie gehören zu unseren besten Absolventinnen. 312 00:21:43,344 --> 00:21:44,804 Danke, Dr. Hall. 313 00:21:56,065 --> 00:21:57,442 Dr. Hamilton. 314 00:21:57,692 --> 00:22:00,987 Sie sehen Ihrer Mutter zum Verwechseln ähnlich. 315 00:22:14,417 --> 00:22:16,252 "Richte keinen Schaden an." 316 00:22:18,463 --> 00:22:21,591 Heute schwören wir den hippokratischen Eid. 317 00:22:26,804 --> 00:22:30,224 Aber sollte es nicht der "heuchlerische Eid" heißen? 318 00:22:30,391 --> 00:22:31,809 Ich meine... 319 00:22:32,560 --> 00:22:34,020 Ärzte... 320 00:22:34,228 --> 00:22:39,108 sollten die höchsten medizinethischen Prinzipien wahren, oder? 321 00:22:39,400 --> 00:22:43,404 Stattdessen heißt es: "Wie viele Patienten kann ich am Tag behandeln?", 322 00:22:43,571 --> 00:22:46,574 "Entschuldigung, Sie haben die falsche Versicherung", 323 00:22:46,866 --> 00:22:50,036 und "Dieser Verband kostet 300 Dollar." 324 00:22:50,244 --> 00:22:53,873 Was ist nur mit Gothams Ärzteschaft passiert? 325 00:22:56,626 --> 00:22:59,212 -Hat sie die Rede geändert? -Das ist nicht ihre Rede. 326 00:22:59,462 --> 00:23:04,634 Am schlimmsten steht es aber... um unsere psychiatrischen Einrichtungen. 327 00:23:04,884 --> 00:23:09,680 Wissen Sie, wie so eine Einweisung in eine Anstalt funktioniert? 328 00:23:09,847 --> 00:23:12,141 Unsere altehrwürdige Universität 329 00:23:12,350 --> 00:23:16,062 hat unter dem Vorsitz des geschätzten Dr. Hall... 330 00:23:17,939 --> 00:23:20,942 in lumpigen zehn Minuten entschieden, 331 00:23:21,067 --> 00:23:24,779 dass Alice lebenslang in Arkham eingesperrt sein sollte. 332 00:23:24,987 --> 00:23:28,032 Sollen wir sie deswegen einfach aufgeben? 333 00:23:28,616 --> 00:23:30,827 Das ist nicht Mary, die da spricht. 334 00:23:31,077 --> 00:23:32,912 Dieser Kerl ist hier. 335 00:23:34,330 --> 00:23:37,667 Ist es egal, dass sie über zehn Jahre schikaniert wurde? 336 00:23:37,917 --> 00:23:40,670 Dass ihre eigene Familie sie aufgegeben hatte? 337 00:23:41,504 --> 00:23:43,256 Dass man sie ersetzt hat... 338 00:23:46,092 --> 00:23:47,552 durch mich? 339 00:23:47,718 --> 00:23:50,930 Das hat Alice gemeint. Das ist seine Teeparty. 340 00:23:52,223 --> 00:23:53,307 Benutzt Ohrstöpsel. 341 00:23:53,474 --> 00:23:56,519 Ich habe eine Störfrequenz gegen die Gedankenkontrolle. 342 00:24:13,703 --> 00:24:15,246 Halten Sie den Mund, 343 00:24:15,496 --> 00:24:19,792 und setzen Sie sich hin, bis ich Ihnen andere Anweisungen gebe. 344 00:24:21,961 --> 00:24:25,131 Die Vorstellung wird nun beginnen. 345 00:24:25,339 --> 00:24:29,719 Sollten Sie tatsächlich beabsichtigen, sich als Gott aufzuspielen, 346 00:24:30,428 --> 00:24:31,929 erweisen Sie sich als würdig. 347 00:24:32,680 --> 00:24:36,225 Entnehmen Sie diesem Mann nacheinander alle Organe. 348 00:24:37,101 --> 00:24:38,144 Bis er tot ist. 349 00:24:41,814 --> 00:24:44,942 -Sie brauchen Hilfe. -Sie klingen wie alle meine Ärzte. 350 00:24:45,151 --> 00:24:48,571 -Setzen wir ihn außer Gefecht. -Nein, das geht nicht. 351 00:24:48,821 --> 00:24:52,408 Er beherrscht alle im Saal. Er muss aufhören, ehe Mary den Mann tötet. 352 00:24:52,658 --> 00:24:54,160 Bitten wir ihn höflich? 353 00:24:54,410 --> 00:24:57,121 -Es gibt jemanden, auf den er hört. -Nein. 354 00:24:57,330 --> 00:25:00,124 Ryan, Mary wird den Universitätschef obduzieren. 355 00:25:00,333 --> 00:25:03,836 -Nie im Leben. -Okay, was habe ich verpasst? 356 00:25:05,671 --> 00:25:08,257 Wir können Liams Gedankenkontrolle aufhalten. 357 00:25:09,091 --> 00:25:12,261 Aber dazu müssen wir Alice aus Arkham rausholen. 358 00:25:20,311 --> 00:25:23,773 Es hat ihn zwar 15 Jahre und mehrere tote Ehefrauen gekostet, 359 00:25:23,940 --> 00:25:27,526 aber Daddy begreift endlich, dass ich seine Kleine bin. 360 00:25:27,777 --> 00:25:32,198 Und er wird alle ihm zur Verfügung stehenden Mittel benutzen, 361 00:25:32,323 --> 00:25:36,369 um mich hier rauszuholen und weit weg von Gotham zu bringen. 362 00:25:36,452 --> 00:25:38,788 Alice, das hatten wir doch schon. 363 00:25:39,038 --> 00:25:44,001 Dein Vater ist freiwillig in Haft. Niemand wird kommen, um dich zu retten. 364 00:25:46,212 --> 00:25:47,630 Bewahren Sie Ruhe. 365 00:25:47,880 --> 00:25:48,965 Daddy? 366 00:25:51,425 --> 00:25:52,468 Was? Nein. 367 00:25:52,718 --> 00:25:55,054 -Alice, komm mit. Los. -Lass mich! 368 00:25:55,221 --> 00:25:56,555 Du musst mitkommen! 369 00:25:58,516 --> 00:26:01,310 Hilfe! Hilfe! Beschützen Sie mich! 370 00:26:03,896 --> 00:26:06,065 Sie hat den Blinddarm gefunden. 371 00:26:06,274 --> 00:26:08,651 Sie beginnt mit den entbehrlichen Organen. 372 00:26:08,901 --> 00:26:11,445 Das verzögert nur das Unausweichliche. 373 00:26:12,071 --> 00:26:14,198 Der Blinddarm ist draußen. Wo bleibt ihr? 374 00:26:14,365 --> 00:26:16,284 Bin unterwegs aufs Dach. 375 00:26:22,206 --> 00:26:25,084 Ich kann Liams Befehle nicht aufhalten. Das kann nur er. 376 00:26:25,334 --> 00:26:28,838 Aber das sollte alle vor künftigen Befehlen schützen. 377 00:26:48,983 --> 00:26:50,067 Die Show beginnt. 378 00:26:58,534 --> 00:27:01,537 Was tut ihr denn da? Sofort weg mit den Handys. 379 00:27:03,122 --> 00:27:05,207 Aufhören! 380 00:27:05,458 --> 00:27:06,625 Aufhören! 381 00:27:23,392 --> 00:27:25,144 Alice, ich brauche dich. 382 00:27:26,145 --> 00:27:27,730 Mary braucht dich. 383 00:27:28,439 --> 00:27:29,565 Mach die Tür auf. 384 00:27:29,732 --> 00:27:33,110 Daddy wird mich aus Gotham wegbringen. Weg von euch allen. 385 00:27:35,154 --> 00:27:37,406 -Geh weg! -Dein Vater kommt nicht. 386 00:27:37,573 --> 00:27:39,158 Doch! Er hat es gesagt. 387 00:27:39,367 --> 00:27:43,120 Er hat es mir in seinen Postkarten versprochen. 388 00:27:43,245 --> 00:27:44,955 -Meinst du die? -Ja. 389 00:27:49,460 --> 00:27:53,631 Das ist eine Werbeseite aus einer Zeitschrift. Für Seife. 390 00:27:53,798 --> 00:27:56,634 Und das ist eine Seite aus dem Telefonbuch. 391 00:27:56,884 --> 00:28:00,596 Eine Serviette aus der Cafeteria. Eine Seite aus einem Malbuch. 392 00:28:00,763 --> 00:28:02,848 -Was? -Dein Dad hat dir nie geschrieben. 393 00:28:03,099 --> 00:28:06,352 Er hat mir die geschickt. Ich habe sie selbst gelesen. 394 00:28:06,602 --> 00:28:10,606 Dein Verstand spielt dir etwas vor. Sieh mal, ich verstehe das. 395 00:28:10,856 --> 00:28:13,567 Du hast Ocean verloren, deinen Dad, Kate. 396 00:28:13,734 --> 00:28:15,569 Wieder hier zu sein, war zu viel. 397 00:28:15,694 --> 00:28:18,864 Er wird kommen. Er hat es mir nämlich versprochen. 398 00:28:19,156 --> 00:28:21,325 Das ist Blödsinn, Alice! 399 00:28:33,129 --> 00:28:34,922 Hilf uns. 400 00:28:35,089 --> 00:28:38,509 Wenn du uns hilfst... dann lasse ich dich laufen. 401 00:28:40,177 --> 00:28:41,887 Ich werde dich nicht aufhalten. 402 00:28:57,820 --> 00:28:59,321 Das war bestimmt hart. 403 00:29:00,239 --> 00:29:02,366 Willst du darüber sprechen? 404 00:29:04,452 --> 00:29:06,203 Das hat keinen Sinn. 405 00:29:06,412 --> 00:29:07,955 Hast du was gesagt? 406 00:29:08,873 --> 00:29:10,332 Alice? 407 00:29:11,167 --> 00:29:14,170 Alice? Hast du was gesagt? 408 00:29:20,259 --> 00:29:24,430 Ich kann meinen zukünftigen Geliebten nicht so treffen, oder? 409 00:29:39,862 --> 00:29:42,656 Mary. Ich bin hier. Was machen wir jetzt? 410 00:29:42,907 --> 00:29:44,408 Wie retten wir ihn? 411 00:29:47,161 --> 00:29:49,079 Das können wir nicht. 412 00:29:49,246 --> 00:29:55,085 Ich habe seinen Blinddarm entfernt, die Gallenblase, eine Niere, die Milz. 413 00:29:55,252 --> 00:29:57,087 Der Rest ist lebensnotwendig. 414 00:29:57,296 --> 00:30:01,008 Ich muss mit der Organentnahme fortfahren, bis er stirbt. 415 00:30:02,426 --> 00:30:04,303 -Dann bring ihn um. -Was? 416 00:30:06,263 --> 00:30:07,681 Bring ihn um. 417 00:30:07,848 --> 00:30:11,143 Er hat keine Chance, wenn du noch was anderes entnimmst. 418 00:30:11,352 --> 00:30:15,814 Wir schocken sein Herz und er stirbt. Wie der Hutmacher es wollte. 419 00:30:15,981 --> 00:30:19,193 -Das unterbricht die Gedankenkontrolle. -Und dann was? 420 00:30:19,443 --> 00:30:22,404 Dann beten wir, dass du Dr. Hall wiederbeleben kannst. 421 00:30:45,302 --> 00:30:48,847 Alle, die diese angeberischen Stethoskope tragen, 422 00:30:49,014 --> 00:30:50,391 tut was Sinnvolles damit. 423 00:30:50,724 --> 00:30:52,810 Knotet sie euch um den Hals. 424 00:31:13,581 --> 00:31:15,958 ACHTUNG: ANZUG DEFEKT 425 00:31:26,594 --> 00:31:29,513 -Was ist passiert? -Der Anzug spinnt wieder. 426 00:31:34,643 --> 00:31:37,021 Okay. Kein Puls, er ist tot. 427 00:31:37,980 --> 00:31:41,108 -Wie fühlst du dich? -Als hätte ich die Kontrolle wieder. 428 00:31:41,275 --> 00:31:43,068 Es funktioniert. 429 00:31:43,235 --> 00:31:47,865 -Sein Bann ist gebrochen. -Gut. Hoffentlich klappt das jetzt auch. 430 00:31:48,907 --> 00:31:50,409 Laden. 431 00:31:51,243 --> 00:31:52,661 Und weg. 432 00:31:54,413 --> 00:31:56,123 Laden. 433 00:31:57,666 --> 00:31:59,209 Und weg. 434 00:32:05,716 --> 00:32:08,385 Solch eine Verschwendung von Potential. 435 00:32:08,594 --> 00:32:12,264 Ach, der alte Gag mit der Selbststrangulation. 436 00:32:13,015 --> 00:32:15,351 -Ein Klassiker. -Du müsstest in Arkham sein. 437 00:32:15,601 --> 00:32:18,896 Ich wollte mal meinen allertreuesten Fan treffen. 438 00:32:19,146 --> 00:32:20,397 Was habe ich verpasst? 439 00:32:20,648 --> 00:32:22,858 Du hast doch Catherine Hamilton gezwungen, 440 00:32:23,025 --> 00:32:26,654 vor aller Augen preiszugeben, wie schäbig sie war. 441 00:32:26,904 --> 00:32:29,365 Dasselbe habe ich ihrer Tochter angetan. 442 00:32:29,448 --> 00:32:31,450 -Cleverer Bursche. -Es ist wahr. 443 00:32:31,617 --> 00:32:36,330 Alle Ärzte halten sich für Halbgötter. Warum gehöre ich in eine Anstalt? 444 00:32:36,538 --> 00:32:41,377 Weil ihr mich für verrückt haltet? Weil ich die Welt anders sehe? 445 00:32:41,502 --> 00:32:44,546 Tut mir ja leid, dass ich ich selbst bin. 446 00:32:44,713 --> 00:32:48,092 Hast du nicht gefilmt, wie du eine Katze vom Dach wirfst? 447 00:32:48,258 --> 00:32:49,802 -Du weißt davon? -Ja. 448 00:32:49,968 --> 00:32:52,930 Hast du es dir angesehen? 5070 Aufrufe. 449 00:32:55,599 --> 00:32:57,309 Sag ihnen, sie sollen aufhören. 450 00:33:00,396 --> 00:33:02,898 Sie haben zu viel Macht. Denk mal nach. 451 00:33:03,065 --> 00:33:06,360 Sie müssen nur was unterschreiben, und du bist bankrott, 452 00:33:06,485 --> 00:33:09,905 tablettensüchtig, oder wirst für verrückt erklärt. 453 00:33:10,072 --> 00:33:11,865 Für immer... und ewig. 454 00:33:12,116 --> 00:33:13,992 Ich bin nicht verrückt. 455 00:33:14,618 --> 00:33:17,871 Wenn auch nur einer dieser Menschen stirbt, 456 00:33:17,996 --> 00:33:22,126 haben die einen Grund, dich für immer wegzusperren. 457 00:33:22,292 --> 00:33:24,503 Hältst du mich auch für verrückt? 458 00:33:25,379 --> 00:33:26,505 Sei ehrlich. 459 00:33:30,467 --> 00:33:31,969 Nein. 460 00:33:33,470 --> 00:33:35,180 Du bist nicht verrückt. 461 00:33:41,103 --> 00:33:44,481 Gäbe es dich nicht, hätten Leute wie ich keine Helden. 462 00:33:45,274 --> 00:33:47,484 Hört damit auf, euch umzubringen. 463 00:33:47,609 --> 00:33:49,111 Los, verschwindet. 464 00:33:52,698 --> 00:33:53,741 Bitte. 465 00:33:54,533 --> 00:33:57,619 Umarmst du mich vielleicht zur Belohnung? 466 00:34:00,330 --> 00:34:01,832 Ja. 467 00:34:08,839 --> 00:34:10,549 Frequenzhemmer. 468 00:34:11,675 --> 00:34:13,761 Verrückter als du geht gar nicht. 469 00:34:13,969 --> 00:34:17,765 Ein kleiner Tipp... Man trifft seine Helden besser nie. 470 00:34:18,682 --> 00:34:21,810 Du bist wirklich so ein Monster, wie alle sagen. 471 00:34:24,313 --> 00:34:25,814 Ja, so bin ich. 472 00:34:34,156 --> 00:34:35,282 Was bist du denn? 473 00:34:39,161 --> 00:34:41,455 Er ist nicht tot. Es geht ihm gut. 474 00:34:42,039 --> 00:34:45,083 Hast du wirklich gedacht, ich lasse dich gehen? 475 00:34:45,876 --> 00:34:47,628 Du verlogene Schlampe. 476 00:34:49,880 --> 00:34:52,090 Ich habe diese Menschen gerettet. 477 00:34:52,800 --> 00:34:56,011 -Deinetwegen. -Nein. Deinetwegen. 478 00:34:56,720 --> 00:35:00,307 Im Innern deiner verdrehten Psyche hast du geglaubt, 479 00:35:00,474 --> 00:35:03,143 dass das deine Verbrechen wiedergutmacht. 480 00:35:03,393 --> 00:35:04,603 Bitte schön. 481 00:35:05,354 --> 00:35:07,981 Damit... willst du es mir heimzahlen. 482 00:35:08,607 --> 00:35:10,692 Weil du die Wahrheit nicht erträgst. 483 00:35:10,943 --> 00:35:13,862 Weil deine Familie vielleicht verkorkster ist als meine. 484 00:35:14,112 --> 00:35:15,948 Schaff sie hier weg. 485 00:35:18,450 --> 00:35:21,245 Daher, liebe Kommilitonen, 486 00:35:21,453 --> 00:35:24,039 fordere ich euch alle dazu auf, 487 00:35:24,331 --> 00:35:26,917 euch jeden Morgen aufs Neue zu fragen: 488 00:35:27,209 --> 00:35:32,339 "Was kann ich tun, um den Tag besser enden zu lassen, als er anfing?" 489 00:35:32,589 --> 00:35:35,133 Mit einem geretteten Leben... 490 00:35:35,884 --> 00:35:40,013 einem krebsfreien Röntgenbild oder auch nur einem Lächeln. 491 00:35:40,180 --> 00:35:42,850 Denn wenn uns das Tag für Tag gelingt... 492 00:35:43,642 --> 00:35:47,813 können wir die Welt gemeinsam zu einem besseren Ort machen. 493 00:35:50,732 --> 00:35:54,027 Ein Happy End für die schlimmste Abschlussfeier. 494 00:35:54,278 --> 00:35:55,612 Danke. 495 00:35:55,737 --> 00:35:58,574 Hört mal. Der Tag heute war echt übel. 496 00:35:59,658 --> 00:36:02,411 Auch wenn Liam offensichtlich krank ist, 497 00:36:02,578 --> 00:36:06,665 stimmt das, was er über die Ärzteschaft gesagt hat. 498 00:36:06,957 --> 00:36:12,212 Ein Anfang wäre, Menschen mit Problemen nicht mehr "verrückt" zu nennen. 499 00:36:12,462 --> 00:36:15,424 -Nicht mal Alice? -Ja, nicht mal Alice. 500 00:36:16,717 --> 00:36:20,637 Dann sage ich jetzt noch was. Es ist Zeit anzustoßen. 501 00:36:21,388 --> 00:36:26,226 Mary. Wahrscheinlich hast du mehr Leben gerettet als irgendwer in Gotham. 502 00:36:26,393 --> 00:36:30,814 Zu dir gehe ich, wenn ich Rat brauche oder eine Schulter zum Ausweinen 503 00:36:30,981 --> 00:36:34,151 und, seien wir ehrlich, wegen Schmerztabletten. 504 00:36:34,318 --> 00:36:37,154 Auch ohne Doktortitel wissen deine Freunde, 505 00:36:37,321 --> 00:36:38,780 dass du eine Heldin bist. 506 00:36:38,947 --> 00:36:41,825 Und wir können dich mit "Doktor" anreden. 507 00:36:42,075 --> 00:36:44,703 Gratuliere. Wir sind alle so stolz. 508 00:36:44,828 --> 00:36:46,914 -Wir lieben dich, Mary. -Cheers. 509 00:36:50,792 --> 00:36:51,835 Okay. 510 00:36:52,002 --> 00:36:55,213 Ich muss los und rausfinden, warum mein Anzug abschmiert. 511 00:36:55,464 --> 00:36:57,925 Sonst bin ich nie wieder Ryans Wingman. 512 00:36:58,592 --> 00:37:00,427 Warte mal. 513 00:37:00,677 --> 00:37:02,346 Wingman. 514 00:37:03,680 --> 00:37:05,974 Bat... Wing? 515 00:37:06,183 --> 00:37:07,267 Batwing? 516 00:37:07,893 --> 00:37:09,227 Das ist gut. 517 00:37:09,394 --> 00:37:12,481 Ich lasse es mir durch den Kopf gehen. Gute Nacht. 518 00:37:12,731 --> 00:37:15,692 Ach, ja. Kann ich dir unten kurz was zeigen? 519 00:37:15,817 --> 00:37:17,319 Ja, klar. 520 00:37:18,695 --> 00:37:20,113 Okay, cool. 521 00:37:20,864 --> 00:37:22,366 Ich werde einfach... 522 00:37:25,535 --> 00:37:27,746 den Champagner wieder kalt stellen. 523 00:37:28,872 --> 00:37:31,375 Mary, Luke und Batwoman. 524 00:37:32,417 --> 00:37:35,587 Das ist meine Familie. Ich habe alles, was ich wollte. 525 00:37:35,796 --> 00:37:37,339 Warum soll ich das aufgeben, 526 00:37:37,506 --> 00:37:41,677 um eine Frau zu finden, die kein Interesse an mir hat? 527 00:37:41,802 --> 00:37:45,639 Willst du meine Meinung? Weil sie trotzdem deine Mom ist. 528 00:37:45,847 --> 00:37:49,518 Ich wollte immer eine Familie. Und ich wollte Antworten. 529 00:37:49,768 --> 00:37:52,938 Ich wollte zu jemandem gehören und andersrum. 530 00:37:53,146 --> 00:37:55,357 Aber dieser Ausdruck auf Liams Gesicht, 531 00:37:55,524 --> 00:37:58,652 als Alice nicht die war, die er erwartet hat... 532 00:37:58,777 --> 00:38:00,153 Das ist es nicht wert. 533 00:38:04,950 --> 00:38:06,159 Mir geht's gut. 534 00:38:08,412 --> 00:38:11,164 Dann ist die ganze Sache hiermit begraben. 535 00:38:27,723 --> 00:38:29,099 Ja. 536 00:38:31,268 --> 00:38:35,313 Dubai war begeistert. Die Anwälte sollen einen Vertrag aufsetzen. 537 00:38:35,480 --> 00:38:38,650 -Und schicken Sie denen einen Prototyp. -Ma'am? 538 00:38:38,817 --> 00:38:42,029 Keine üblen Nachrichten, bevor ich meinen Rotwein habe. 539 00:38:42,195 --> 00:38:43,905 Es gab einen Sicherheitsverstoß. 540 00:38:44,072 --> 00:38:47,284 Das Cyberteam soll das regeln. Warum nerven Sie mich damit? 541 00:38:47,451 --> 00:38:50,120 Sie wollen das Cyberteam damit nicht betrauen. 542 00:38:50,287 --> 00:38:52,748 Jemand wollte bestimmte Daten haben. 543 00:38:52,831 --> 00:38:55,834 Nicht über die Firma. Über Sie, Ma'am. 544 00:39:10,599 --> 00:39:11,892 Lucas Fox. 545 00:39:17,689 --> 00:39:21,151 Wenn du das hörst, hast du den Anzug gefunden. 546 00:39:21,401 --> 00:39:22,861 Dad? 547 00:39:24,404 --> 00:39:26,239 Warum höre ich deine Stimme? 548 00:39:26,490 --> 00:39:28,116 Weil ich dein Vater bin. 549 00:39:28,283 --> 00:39:30,994 Und ich weiß immer, wann du mich brauchst. 550 00:39:56,103 --> 00:39:59,314 Wir sind uns nie begegnet. Sind Sie ein Cop? 551 00:39:59,481 --> 00:40:01,900 Zum Glück für Sie, nein. 552 00:40:06,404 --> 00:40:07,781 Woher haben Sie das? 553 00:40:07,906 --> 00:40:11,660 Massenvernichtungswaffen treiben offen im Fluss, 554 00:40:11,827 --> 00:40:13,912 und Sie sind besorgt, weil ich davon weiß? 555 00:40:14,121 --> 00:40:15,080 Ich regle das. 556 00:40:15,122 --> 00:40:16,665 Kaum ein Trost für den Jungen, 557 00:40:16,873 --> 00:40:19,167 dessen Freund ihm die Kehle durchschnitt. 558 00:40:21,169 --> 00:40:24,256 -Woher haben Sie die Liste? -Von mir. 559 00:40:25,257 --> 00:40:27,634 Als Gegenleistung für meine Freilassung. 560 00:40:28,844 --> 00:40:30,387 Keine Ahnung, wer Sie sind, 561 00:40:30,595 --> 00:40:34,057 aber es ist falsch, sich mit Gothams Verbrecherqueen zu verbünden. 562 00:40:34,182 --> 00:40:38,186 Sie haben einen Verrückten gestoppt. Der war nur der Anfang. 563 00:40:38,395 --> 00:40:39,771 Was wollen Sie? 564 00:40:39,938 --> 00:40:43,233 Sie sind stark, sie hat einen geisteskranken Verstand. 565 00:40:43,275 --> 00:40:47,404 Sie halten jeden Freak auf, dem eine der Waffen in die Hände fällt, 566 00:40:47,571 --> 00:40:50,407 bis alle Objekte wiedergefunden wurden. 567 00:40:54,411 --> 00:40:55,871 Kein Bedarf. 568 00:40:56,037 --> 00:41:00,625 Ich kann auch Ihre Mission als selbsternannte Rächerin beenden. 569 00:41:01,877 --> 00:41:03,086 Ryan Wilder. 570 00:41:06,339 --> 00:41:07,340 Wow. 571 00:41:08,675 --> 00:41:13,680 All die Jahre haben mein Geliebter, mein Vater, meine Schwester versucht, 572 00:41:13,889 --> 00:41:16,141 zum "Guten" in mir durchzudringen. 573 00:41:16,850 --> 00:41:18,101 Was für Trottel. 574 00:41:18,351 --> 00:41:21,438 Meine böse Seite macht so viel mehr Spaß. 575 00:41:23,982 --> 00:41:26,067 Also, sind Sie nun dabei? 576 00:41:26,234 --> 00:41:28,236 Oh, ja, also ich auf jeden Fall. 577 00:41:29,029 --> 00:41:31,781 Batwoman? Beantworten Sie die Frage. 578 00:41:31,990 --> 00:41:35,869 Sind Sie dabei? Oder wollen Sie den Umhang an den Nagel hängen? 579 00:41:42,083 --> 00:41:44,211 Offenbar habe ich keine Wahl.