1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:01:44,838 --> 00:01:46,505 What's happening? 3 00:01:47,466 --> 00:01:50,009 - Why are you taking a bath? - I'm not. 4 00:01:52,304 --> 00:01:53,387 Shit. 5 00:01:56,183 --> 00:01:58,809 We got to find a way out. Everybody, come on. 6 00:01:58,894 --> 00:02:02,563 Where are you? 7 00:02:52,113 --> 00:02:53,280 Papa! 8 00:02:59,996 --> 00:03:02,998 It's okay. It's just another earthquake. 9 00:03:05,210 --> 00:03:06,836 I'm right here. 10 00:03:07,712 --> 00:03:08,754 Right here. Okay. 11 00:03:29,025 --> 00:03:31,735 The clocks stopped at 1:17. 12 00:03:33,697 --> 00:03:36,574 There was a long shear of bright light, 13 00:03:37,325 --> 00:03:39,827 then a series of low concussions. 14 00:03:48,044 --> 00:03:49,879 I think it's October, 15 00:03:51,798 --> 00:03:53,632 but I can't be sure. 16 00:03:54,551 --> 00:03:57,011 I haven't kept a calendar for years. 17 00:04:02,809 --> 00:04:05,853 Each day is more gray than the one before. 18 00:04:06,354 --> 00:04:11,233 It is cold and growing colder as the world slowly dies. 19 00:04:12,319 --> 00:04:16,405 No animals have survived, and all the crops are long gone. 20 00:04:20,243 --> 00:04:23,162 Soon all the trees in the world will fall. 21 00:04:32,172 --> 00:04:35,591 The roads are peopled by refugees towing carts ... 22 00:04:35,675 --> 00:04:38,010 and gangs carrying weapons, 23 00:04:38,762 --> 00:04:41,096 looking for fuel and food. 24 00:05:02,911 --> 00:05:06,080 Within a year, there were fires on the ridges ... 25 00:05:06,164 --> 00:05:08,040 and deranged chanting. 26 00:05:15,131 --> 00:05:17,299 There has been cannibalism. 27 00:05:17,842 --> 00:05:20,260 Cannibalism is the great fear. 28 00:05:27,018 --> 00:05:30,354 Mostly I worry about food, always food. 29 00:05:31,523 --> 00:05:34,149 Food and the cold and our shoes. 30 00:05:49,666 --> 00:05:53,836 Sometimes I tell the boy old stories of courage and justice, 31 00:05:54,504 --> 00:05:57,006 difficult as they are to remember. 32 00:05:57,882 --> 00:06:00,551 All I know is the child is my warrant, 33 00:06:01,678 --> 00:06:06,306 and if he is not the word of God, then God never spoke. 34 00:06:35,795 --> 00:06:40,049 "... flea, you could land on Lady Liberty's torch. 35 00:06:41,718 --> 00:06:44,762 "If you flicked your tongue like a chameleon, 36 00:06:44,846 --> 00:06:47,556 "you could whip the food off your plate ... 37 00:06:47,640 --> 00:06:49,433 "without using your hands. 38 00:06:49,517 --> 00:06:51,935 "But what would your mother say? 39 00:06:52,687 --> 00:06:55,397 "If you craned your neck like a crane, 40 00:06:55,482 --> 00:06:58,817 "you'd have to stretch your arm way up ... 41 00:06:59,402 --> 00:07:01,320 "to scratch your head. 42 00:07:03,823 --> 00:07:08,160 "If you had eagle eyes, you could spot a running rabbit." 43 00:08:16,354 --> 00:08:18,063 Let's take a look. 44 00:08:33,580 --> 00:08:36,748 There could be something here. Corn or something. 45 00:08:37,417 --> 00:08:38,625 No. 46 00:08:40,253 --> 00:08:42,087 They ran out of food. 47 00:08:50,096 --> 00:08:53,056 Maybe there's some hayseeds in the hayloft. 48 00:08:53,975 --> 00:08:55,434 I doubt it. 49 00:09:10,742 --> 00:09:12,784 It's not what you think. 50 00:09:13,786 --> 00:09:15,746 They committed suicide. 51 00:09:16,456 --> 00:09:17,623 Why? 52 00:09:18,625 --> 00:09:20,125 You know why. 53 00:09:40,146 --> 00:09:43,148 Two left. One for you, one for me. 54 00:09:56,829 --> 00:09:59,998 You put it in your mouth and you point it up, 55 00:10:01,167 --> 00:10:03,126 just like I showed you. 56 00:10:03,795 --> 00:10:04,920 Okay. 57 00:10:05,004 --> 00:10:07,005 - Like this. - No. 58 00:10:09,175 --> 00:10:11,468 Then just pull the trigger. 59 00:10:11,552 --> 00:10:13,053 You got it? 60 00:10:16,182 --> 00:10:17,683 Is that okay? 61 00:10:18,810 --> 00:10:20,018 Okay. 62 00:10:47,463 --> 00:10:49,214 Are you hungry? 63 00:10:50,758 --> 00:10:52,092 - Thanks. - Here you go. 64 00:10:52,176 --> 00:10:55,470 - I'm thirsty. - Thirsty? Some water? 65 00:10:56,055 --> 00:10:57,139 Okay. Hey. 66 00:10:59,392 --> 00:11:01,059 You look pretty. 67 00:11:13,573 --> 00:11:14,990 Oh, no. 68 00:11:22,665 --> 00:11:23,790 No. 69 00:11:32,759 --> 00:11:34,718 No, we don't have to do this. 70 00:11:34,802 --> 00:11:37,596 - I don't want to do this. - I think we do. 71 00:11:37,972 --> 00:11:39,681 No, I don't want to do this. 72 00:11:39,766 --> 00:11:41,808 What kind of life is this? 73 00:11:42,435 --> 00:11:44,186 You got to push. 74 00:11:44,562 --> 00:11:45,562 No. 75 00:11:45,646 --> 00:11:46,938 Come on, 76 00:11:49,776 --> 00:11:50,859 push. 77 00:12:37,323 --> 00:12:38,865 Quick! Get up! 78 00:12:46,916 --> 00:12:49,334 We got to run. Go. Stay low. Go, go. 79 00:12:51,462 --> 00:12:53,255 - Papa. Papa. - Let's go. 80 00:13:16,404 --> 00:13:18,738 Check those junkers over there. 81 00:13:19,490 --> 00:13:20,657 Shit. 82 00:13:30,710 --> 00:13:32,419 Where's your head? 83 00:14:03,910 --> 00:14:07,412 - Watch the damn cars up ahead. - Jog along beside them. 84 00:14:12,752 --> 00:14:13,793 Damn it. 85 00:14:16,756 --> 00:14:19,090 Don't look at them. Look at me. 86 00:14:19,967 --> 00:14:22,135 You call out, you're dead. 87 00:14:22,637 --> 00:14:24,262 Where you from? 88 00:14:24,639 --> 00:14:26,223 Does it matter? 89 00:14:26,933 --> 00:14:28,558 Where you from? 90 00:14:29,602 --> 00:14:32,270 You got ammunition for those rifles? 91 00:14:33,439 --> 00:14:35,899 I told you not to look over there. 92 00:14:43,115 --> 00:14:44,533 What are you eating? 93 00:14:44,617 --> 00:14:46,451 Whatever we can find. 94 00:14:46,702 --> 00:14:48,620 Whatever you can find. 95 00:14:48,829 --> 00:14:50,038 Yeah. 96 00:14:59,632 --> 00:15:02,092 You ain't gonna shoot that thing. 97 00:15:03,302 --> 00:15:06,346 You ain't got but two shells. Maybe one. 98 00:15:07,223 --> 00:15:10,642 - And they'll hear the shot. - Maybe, but you won't, 99 00:15:12,311 --> 00:15:17,232 because it'll be through your skull and inside your brain before you can hear it. 100 00:15:17,483 --> 00:15:19,442 To hear it, you'll need a frontal lobe ... 101 00:15:19,527 --> 00:15:23,071 and things with names like colliculus and temporal gyrus, 102 00:15:23,155 --> 00:15:27,033 but you won't have them anymore because they'll just be soup. 103 00:15:27,493 --> 00:15:29,077 You a doctor? 104 00:15:29,662 --> 00:15:31,204 I'm not anything. 105 00:15:31,289 --> 00:15:34,457 We got a hurt man. It'd be worth your while. 106 00:15:37,253 --> 00:15:39,087 You look at him again and I'll shoot you in the head. 107 00:15:39,171 --> 00:15:42,424 That boy looks hungry. Why don't y'all come on to the truck? 108 00:15:42,508 --> 00:15:44,593 Get you something to eat. 109 00:15:45,386 --> 00:15:48,013 Ain't no need to be such a hard-ass. 110 00:15:49,348 --> 00:15:51,766 You don't have anything to eat. 111 00:15:52,852 --> 00:15:54,686 Come on. Let's go. 112 00:15:55,187 --> 00:15:57,147 I ain't going nowhere. 113 00:15:57,565 --> 00:15:59,733 You think I won't kill you? 114 00:16:02,737 --> 00:16:03,778 You're wrong. 115 00:16:03,863 --> 00:16:05,864 You know what I think? 116 00:16:06,616 --> 00:16:08,867 I think you're chicken-shit. 117 00:16:09,410 --> 00:16:12,037 You never killed a man in your life. 118 00:16:25,343 --> 00:16:26,593 - Where'd that come from? - Right there! 119 00:16:26,677 --> 00:16:27,886 Who's shooting? 120 00:16:41,567 --> 00:16:43,401 Let's go. Come on. 121 00:16:44,737 --> 00:16:46,905 - At the tree line! - Come on! 122 00:16:51,911 --> 00:16:54,788 - The two of you, that way. - Move quicker. 123 00:16:54,872 --> 00:16:57,040 - Move! - I think I see him. Let's go! 124 00:17:05,466 --> 00:17:06,883 Over there! 125 00:17:30,408 --> 00:17:32,826 You're okay. I'm right here. 126 00:17:36,038 --> 00:17:37,288 Let's go. 127 00:18:05,151 --> 00:18:08,319 I try to look like any common traveling killer, 128 00:18:10,281 --> 00:18:12,323 but my heart is hammering. 129 00:18:14,285 --> 00:18:16,369 When it comes to the boy, 130 00:18:18,164 --> 00:18:19,998 I have only one question. 131 00:18:22,501 --> 00:18:24,294 Can you do it ... 132 00:18:26,172 --> 00:18:28,173 when the time comes? 133 00:18:32,970 --> 00:18:34,429 All right? 134 00:18:37,308 --> 00:18:39,309 I won't let anything happen to you. 135 00:18:39,477 --> 00:18:41,436 I'll take care of you. 136 00:18:48,194 --> 00:18:50,862 And I'll kill anyone who touches you, 137 00:18:53,699 --> 00:18:55,700 because that's my job. 138 00:19:28,067 --> 00:19:30,068 You got to stop crying. 139 00:19:30,694 --> 00:19:32,445 We got to go now. 140 00:19:33,531 --> 00:19:35,657 We got to go find the cart. 141 00:19:42,289 --> 00:19:43,748 Come on. 142 00:19:45,459 --> 00:19:47,043 Take the gun. 143 00:20:40,681 --> 00:20:42,807 That's all we have left. 144 00:20:45,936 --> 00:20:47,312 I should've done it a long time ago. 145 00:20:47,396 --> 00:20:48,980 I should've done it when we had more bullets. 146 00:20:49,064 --> 00:20:51,649 I don't know why I listened to you. 147 00:20:53,319 --> 00:20:57,155 They're gonna catch up with us and they're going to kill us. 148 00:20:58,991 --> 00:21:02,327 They're gonna rape me, and then they're gonna rape your son ... 149 00:21:02,411 --> 00:21:05,163 and they're gonna kill us and eat us. 150 00:21:05,831 --> 00:21:07,457 - Whatever it takes ... - Stop it. 151 00:21:07,541 --> 00:21:09,542 - I told you ... - Stop it! 152 00:21:11,378 --> 00:21:14,505 I will do anything. Anything. 153 00:21:16,717 --> 00:21:18,176 Like what? 154 00:21:25,017 --> 00:21:28,353 I don't even know why I ask you. I should just go ahead ... 155 00:21:28,437 --> 00:21:31,981 and empty every goddamn bullet into my brain and leave you with nothing. 156 00:21:32,066 --> 00:21:36,110 - That's what I should do. - Please don't talk like that. 157 00:21:40,199 --> 00:21:43,493 You're right. There's nothing left to talk about. 158 00:21:47,122 --> 00:21:50,416 My heart was ripped out of me the night he was born. 159 00:21:55,422 --> 00:21:58,257 We have to. We will survive this. 160 00:21:58,342 --> 00:22:03,012 We are not gonna quit. We're not gonna quit. 161 00:22:06,350 --> 00:22:08,601 I don't want to just survive. 162 00:22:09,770 --> 00:22:11,521 Don't you get it? 163 00:22:12,398 --> 00:22:14,107 I don't want to. 164 00:22:19,321 --> 00:22:22,031 Why won't you let me take him with me? 165 00:22:23,534 --> 00:22:25,118 Don't touch it. 166 00:22:27,579 --> 00:22:31,499 I would take him with me if it weren't for you. You know that. 167 00:22:32,251 --> 00:22:33,918 Listen to yourself. 168 00:22:36,422 --> 00:22:37,964 You sound ... 169 00:22:40,801 --> 00:22:42,218 crazy. 170 00:23:04,867 --> 00:23:07,118 Other families are doing it. 171 00:23:38,650 --> 00:23:40,443 Let's go take a bath. 172 00:24:17,815 --> 00:24:19,148 Listen, 173 00:24:20,150 --> 00:24:21,859 we have to talk. 174 00:24:24,404 --> 00:24:26,364 That man back there ... 175 00:24:30,160 --> 00:24:33,204 There's not many good guys left, that's all. 176 00:24:34,414 --> 00:24:38,042 We have to watch out for the bad guys. We have to just ... 177 00:24:39,294 --> 00:24:41,629 keep carrying the fire. 178 00:24:46,677 --> 00:24:48,386 What fire? 179 00:24:49,721 --> 00:24:51,597 The fire inside you. 180 00:25:01,233 --> 00:25:03,067 Are we still the good guys? 181 00:25:03,152 --> 00:25:05,570 Yes, we're still the good guys. 182 00:25:06,238 --> 00:25:07,822 Of course we are. 183 00:25:07,906 --> 00:25:10,575 And we always will be? 184 00:25:11,493 --> 00:25:13,619 No matter what happens? 185 00:25:15,622 --> 00:25:17,373 Always will be. 186 00:25:42,608 --> 00:25:44,108 What is it? 187 00:25:46,445 --> 00:25:48,279 It's a treat for you. 188 00:26:00,542 --> 00:26:01,959 Go ahead. 189 00:26:24,483 --> 00:26:26,192 It's really good. 190 00:26:27,319 --> 00:26:30,196 - You should have some. - No, you drink it. 191 00:26:31,573 --> 00:26:33,658 I want you to have some. 192 00:26:36,411 --> 00:26:37,912 It's bubbly. 193 00:26:52,177 --> 00:26:53,803 It's for you. 194 00:27:04,189 --> 00:27:05,523 Come on. 195 00:27:08,860 --> 00:27:10,278 I'm coming. 196 00:27:47,399 --> 00:27:48,899 I'm hungry. 197 00:27:49,568 --> 00:27:51,402 I know. So am I. 198 00:27:56,074 --> 00:27:58,409 And we're still heading south? 199 00:27:59,578 --> 00:28:00,661 Of course. 200 00:28:03,081 --> 00:28:04,332 There might be food there. 201 00:28:04,416 --> 00:28:07,877 Everything depends on reaching the coast, okay? 202 00:28:09,921 --> 00:28:11,047 Okay. 203 00:28:19,431 --> 00:28:21,515 I wish I was with my mom. 204 00:28:28,565 --> 00:28:30,900 You mean you wish you were dead? 205 00:28:32,402 --> 00:28:33,652 Yeah. 206 00:28:38,575 --> 00:28:41,786 You mustn't say that. It's a bad thing to say. 207 00:28:45,791 --> 00:28:47,625 I can't help it. 208 00:28:47,709 --> 00:28:50,461 You have to stop thinking about her. 209 00:28:52,130 --> 00:28:53,798 We both do. 210 00:28:58,428 --> 00:29:00,137 How do we do that? 211 00:29:13,110 --> 00:29:15,903 You did it right. You did it right. 212 00:31:27,118 --> 00:31:30,204 Aren't you at least gonna say goodbye to him? 213 00:31:30,288 --> 00:31:31,872 - No. - No? 214 00:31:31,957 --> 00:31:34,625 No. 215 00:31:36,127 --> 00:31:38,045 - Why not? - I can't. 216 00:31:39,589 --> 00:31:42,132 Why can't you stay till morning? 217 00:31:45,720 --> 00:31:47,429 Because I can't. 218 00:31:47,973 --> 00:31:49,557 Can't you spend one more night with me? 219 00:31:49,641 --> 00:31:51,600 - No, I have to go. - Why? 220 00:31:53,728 --> 00:31:55,729 Why do you have to go? 221 00:31:55,814 --> 00:31:59,316 Why? Why do you have to go? 222 00:32:07,492 --> 00:32:16,917 What am I gonna tell him? 223 00:32:25,218 --> 00:32:26,302 God. 224 00:32:26,469 --> 00:32:27,928 You go south. 225 00:32:28,305 --> 00:32:29,346 No. 226 00:32:29,598 --> 00:32:32,349 You keep him warm and you go south. 227 00:32:34,853 --> 00:32:37,688 You won't survive another winter here. 228 00:32:46,281 --> 00:32:48,365 Why won't you help me? 229 00:32:49,868 --> 00:32:52,620 Where are you going? You can't even see out there. 230 00:32:52,704 --> 00:32:55,372 I don't need to. I don't need to see. 231 00:32:59,044 --> 00:33:00,794 - I'm begging ... - Don't. 232 00:33:01,463 --> 00:33:03,088 - Please. - No. 233 00:33:04,215 --> 00:33:05,382 Don't. 234 00:33:13,433 --> 00:33:14,767 She was gone, 235 00:33:16,311 --> 00:33:19,271 and the coldness of it was her final gift. 236 00:33:21,858 --> 00:33:24,401 But she died somewhere in the dark. 237 00:33:27,322 --> 00:33:29,698 There is no other tale to tell. 238 00:33:48,551 --> 00:33:50,886 Look, there's colors. 239 00:33:56,810 --> 00:33:58,644 You want to go in? 240 00:34:05,193 --> 00:34:06,610 I got you! 241 00:34:40,395 --> 00:34:41,645 Come on. 242 00:35:11,009 --> 00:35:12,176 Papa. 243 00:35:39,287 --> 00:35:41,622 There's a reason this is locked. 244 00:36:15,240 --> 00:36:16,907 Come help me. 245 00:36:30,588 --> 00:36:32,589 Nothing's gonna happen. 246 00:36:48,523 --> 00:36:49,940 It's okay. 247 00:37:07,292 --> 00:37:08,625 What's that? 248 00:37:17,218 --> 00:37:18,719 Oh, my God. 249 00:37:18,803 --> 00:37:23,265 Help us. Please, will you help us? 250 00:37:26,519 --> 00:37:29,021 - Help us. - Let's go! Let's go! 251 00:37:30,315 --> 00:37:31,815 Help me. 252 00:37:32,066 --> 00:37:33,567 Wait! Wait! 253 00:37:34,319 --> 00:37:37,154 They're taking us to the smokehouse. 254 00:37:38,865 --> 00:37:40,157 Go, go! 255 00:37:41,451 --> 00:37:43,368 - Stop! - Wait! 256 00:37:49,125 --> 00:37:51,168 No. No. No! 257 00:37:52,337 --> 00:37:53,420 No. 258 00:38:32,460 --> 00:38:34,878 Bad guys. Bad men. 259 00:38:37,048 --> 00:38:39,091 Bad men. Bad guys. 260 00:38:42,679 --> 00:38:44,638 Who left this window open? 261 00:38:44,722 --> 00:38:47,265 - I leave it open for the smell. - What smell? 262 00:38:47,350 --> 00:38:49,768 - You don't smell it anymore? - Who wants a drink? 263 00:38:50,019 --> 00:38:51,269 Don't waste the wine. 264 00:38:58,569 --> 00:39:01,822 Yeah, it's gonna keep raining. It's gonna rain all day. 265 00:39:01,906 --> 00:39:04,032 I'm going up to change. 266 00:39:05,201 --> 00:39:06,868 They're bad guys. 267 00:39:07,286 --> 00:39:08,578 Bad guys. 268 00:39:09,580 --> 00:39:10,914 - Take it. - No. No. 269 00:39:10,999 --> 00:39:12,749 - Take it! Take it. Take it. - No. 270 00:39:12,917 --> 00:39:15,502 Don't be afraid. Don't be afraid. 271 00:39:17,922 --> 00:39:22,426 When they get hold of you, you're gonna have to do it just like everybody else. 272 00:39:24,554 --> 00:39:28,265 You have to be brave. You have to! You know how to do it. 273 00:39:28,349 --> 00:39:30,642 - You know how. - Be right up. 274 00:39:30,727 --> 00:39:32,686 Bad guys. Bad men. 275 00:39:37,817 --> 00:39:39,651 What are you doing? 276 00:39:41,446 --> 00:39:43,238 I'm so sorry. 277 00:39:46,701 --> 00:39:48,660 Will I see you again? 278 00:39:49,579 --> 00:39:52,205 When will I see you? No. 279 00:39:52,290 --> 00:39:53,957 What's going on? 280 00:39:54,292 --> 00:39:56,001 What the hell is that? 281 00:39:56,085 --> 00:39:57,461 Hey! 282 00:40:03,384 --> 00:40:04,634 Fuck! 283 00:40:05,261 --> 00:40:07,387 He was out of the cellar. I pushed it over. 284 00:40:08,514 --> 00:40:09,973 God damn it. 285 00:40:12,643 --> 00:40:15,604 - Come on! - Where do you think you're going? 286 00:41:17,333 --> 00:41:19,417 - Hey, hold him. - I got him! 287 00:41:20,878 --> 00:41:22,712 You son of a bitch! 288 00:41:41,065 --> 00:41:42,983 Hey, come on. Wake up. 289 00:41:43,734 --> 00:41:45,402 Wake up. Wake up. 290 00:41:46,320 --> 00:41:47,988 We got to get out of here. 291 00:41:48,072 --> 00:41:50,740 - We got to go now. We got to get away. - Get off me. 292 00:41:50,908 --> 00:41:52,242 Come on. 293 00:41:54,120 --> 00:41:55,579 Let's run. 294 00:42:03,504 --> 00:42:04,880 Last one. 295 00:42:20,605 --> 00:42:23,440 We would never eat anybody, would we? 296 00:42:25,818 --> 00:42:27,944 No, of course not. 297 00:42:31,407 --> 00:42:33,658 No matter how hungry we were? 298 00:42:36,245 --> 00:42:38,288 Even if we were starving? 299 00:42:38,706 --> 00:42:40,582 We're starving now. 300 00:42:42,376 --> 00:42:44,461 Because we're the good guys. 301 00:42:46,339 --> 00:42:47,547 Yes. 302 00:42:48,132 --> 00:42:50,425 And we're carrying the fire. 303 00:42:55,765 --> 00:42:57,015 Yes. 304 00:43:14,325 --> 00:43:15,742 This way. 305 00:43:20,831 --> 00:43:22,874 What is this place, Papa? 306 00:43:25,002 --> 00:43:27,087 The house where I grew up. 307 00:43:43,020 --> 00:43:44,521 That's me. 308 00:43:52,280 --> 00:43:56,449 This is where we used to have our Christmas tree when I was a boy. 309 00:44:05,543 --> 00:44:08,461 And here's where we'd hang our stockings. 310 00:44:13,134 --> 00:44:14,301 It's ... 311 00:44:24,729 --> 00:44:27,439 I don't think we should be doing this. 312 00:44:39,535 --> 00:44:41,619 You want to wait outside? 313 00:46:21,679 --> 00:46:23,054 No, wait! 314 00:46:23,305 --> 00:46:25,140 - Hey! - Wait! 315 00:46:27,351 --> 00:46:28,893 Wait! Come on! 316 00:46:29,437 --> 00:46:32,063 - I'm not gonna hurt you. - Hey. Hey. 317 00:46:34,400 --> 00:46:35,775 - What are you doing? - No. 318 00:46:35,860 --> 00:46:37,360 What are you doing? 319 00:46:37,445 --> 00:46:39,404 - What are you doing? - What? 320 00:46:39,488 --> 00:46:42,323 - There's a little boy, Papa! - What little boy? What are you ... 321 00:46:42,408 --> 00:46:44,159 - I saw a little boy! - What the hell are you doing? 322 00:46:44,243 --> 00:46:45,827 I saw a little boy. 323 00:46:45,911 --> 00:46:49,038 - There's no boy. What boy? - Get off. There is! Just like me. 324 00:46:50,124 --> 00:46:51,583 - Come on. - No! 325 00:46:52,501 --> 00:46:53,460 Hey! 326 00:46:53,544 --> 00:46:57,130 - Stop it! You scared the hell out of me. - No! 327 00:46:57,214 --> 00:47:00,008 - Come on, let's go. Stop it. - I need to see him! 328 00:47:00,217 --> 00:47:02,135 Hey! What the hell ... 329 00:47:03,220 --> 00:47:05,054 - What the hell are you doing? - What? 330 00:47:06,891 --> 00:47:08,224 - I need to! - Why? 331 00:47:08,309 --> 00:47:09,893 I just do! 332 00:47:11,437 --> 00:47:12,604 Stop it. 333 00:47:12,688 --> 00:47:14,314 He's right there. 334 00:47:14,523 --> 00:47:16,065 I understand. 335 00:47:16,567 --> 00:47:19,569 - I understand. It's okay. - Right there. 336 00:47:23,741 --> 00:47:25,408 It's gonna be all right. 337 00:47:38,464 --> 00:47:41,591 He imagines how things will be at the coast, 338 00:47:42,760 --> 00:47:46,054 and that there will be other children there. 339 00:47:46,138 --> 00:47:48,932 He asks me what happened to my friends, 340 00:47:49,016 --> 00:47:52,936 and I tell him they died and that I miss them. 341 00:47:59,068 --> 00:48:01,152 When I have nothing else, 342 00:48:01,654 --> 00:48:04,948 I try to dream the dreams of a child's imaginings. 343 00:48:25,844 --> 00:48:27,720 Are we gonna die now? 344 00:48:33,894 --> 00:48:36,396 What do you think is gonna happen? 345 00:48:37,898 --> 00:48:41,484 You think we're just gonna suddenly keel over and die? 346 00:48:41,944 --> 00:48:43,778 It takes a long time 347 00:48:44,613 --> 00:48:46,781 to die of starvation. 348 00:49:18,063 --> 00:49:19,981 Every day is a lie, 349 00:49:21,066 --> 00:49:23,151 but I am slowly dying. 350 00:49:23,861 --> 00:49:25,570 That is not a lie. 351 00:49:28,574 --> 00:49:31,993 I'm trying to prepare him for the day when I'm gone. 352 00:49:47,051 --> 00:49:49,594 Nothing you haven't seen before. 353 00:51:00,791 --> 00:51:06,129 Papa! 354 00:51:10,426 --> 00:51:11,926 - What? - Papa. 355 00:51:12,136 --> 00:51:13,636 What's wrong? 356 00:51:14,638 --> 00:51:15,805 Look. 357 00:51:17,975 --> 00:51:19,559 We look skinny. 358 00:51:21,395 --> 00:51:22,979 We are skinny. 359 00:51:25,816 --> 00:51:28,317 Come on. Let's get out of here. 360 00:51:57,431 --> 00:51:59,849 Your mother played really well. 361 00:52:01,101 --> 00:52:02,769 I don't remember. 362 00:52:05,022 --> 00:52:06,397 Well, that was ... 363 00:52:07,107 --> 00:52:08,274 before. 364 00:52:52,110 --> 00:52:53,903 - Don't. - It's okay. 365 00:52:54,738 --> 00:52:56,322 Please, Papa. 366 00:52:56,698 --> 00:52:57,949 Please. 367 00:52:59,993 --> 00:53:01,327 It's okay. 368 00:53:11,797 --> 00:53:13,214 Oh, my God. 369 00:53:15,259 --> 00:53:16,843 Come down here. 370 00:53:19,972 --> 00:53:21,472 Come down. 371 00:53:21,557 --> 00:53:23,307 What did you find? 372 00:53:23,684 --> 00:53:25,101 Everything. 373 00:53:26,103 --> 00:53:27,937 I found everything. 374 00:53:41,034 --> 00:53:42,952 What is all this stuff? 375 00:53:43,662 --> 00:53:44,871 Food. 376 00:53:46,164 --> 00:53:47,540 It's food. 377 00:53:48,792 --> 00:53:51,752 Here. See? Can you read the label? 378 00:53:55,007 --> 00:53:56,299 "Pears." 379 00:53:56,800 --> 00:53:58,676 Yes, pears. 380 00:54:07,019 --> 00:54:09,395 What do you want for breakfast? 381 00:54:28,999 --> 00:54:30,041 What? 382 00:54:30,167 --> 00:54:33,336 Nothing. 383 00:54:33,837 --> 00:54:36,339 Is it okay for us to take all this? 384 00:54:38,091 --> 00:54:39,091 Yeah. 385 00:54:39,635 --> 00:54:40,801 They'd want us to. 386 00:54:45,557 --> 00:54:47,642 Shouldn't we thank them? 387 00:54:47,726 --> 00:54:49,352 Yeah, go ahead. 388 00:54:56,777 --> 00:54:58,194 Like this? 389 00:55:01,907 --> 00:55:03,908 Thank you for ... 390 00:55:05,202 --> 00:55:06,494 soup ... 391 00:55:07,037 --> 00:55:09,372 and Cheetas. 392 00:55:10,916 --> 00:55:12,083 Cheetos. 393 00:55:12,167 --> 00:55:14,710 And all this stuff, 394 00:55:15,379 --> 00:55:16,629 people. 395 00:55:19,967 --> 00:55:21,384 That's good. 396 00:55:22,511 --> 00:55:23,928 Your turn. 397 00:55:29,768 --> 00:55:32,353 Thank you, people. 398 00:56:14,563 --> 00:56:16,063 You like that? 399 00:56:23,155 --> 00:56:25,448 We did good, didn't we, Papa? 400 00:56:27,784 --> 00:56:28,951 Yeah. 401 00:56:39,463 --> 00:56:47,803 Go to sleep. 402 00:59:12,365 --> 00:59:13,532 What? 403 00:59:15,952 --> 00:59:17,244 Don't ... 404 00:59:19,289 --> 00:59:21,123 Don't touch my stuff. 405 00:59:21,666 --> 00:59:24,084 Okay, sorry. 406 00:59:55,992 --> 00:59:57,409 Now I'll give you a treat. 407 00:59:57,494 --> 00:59:59,870 - What? - Keep your eyes closed. 408 00:59:59,955 --> 01:00:01,497 How does that feel? 409 01:00:01,581 --> 01:00:04,333 Shampoo. 410 01:00:08,004 --> 01:00:09,255 Better? 411 01:00:10,173 --> 01:00:11,298 Yep. 412 01:00:39,160 --> 01:00:40,703 How do I look? 413 01:00:46,042 --> 01:00:47,835 What do you think? 414 01:01:10,150 --> 01:01:11,734 Can I try some? 415 01:01:13,069 --> 01:01:15,195 - Why? - You won't like it. 416 01:01:19,200 --> 01:01:21,035 Makes you feel funny. 417 01:01:30,253 --> 01:01:31,587 You okay? 418 01:01:40,430 --> 01:01:43,599 You think I come from another world, don't you? 419 01:01:48,688 --> 01:01:49,938 Sort of. 420 01:02:00,992 --> 01:02:02,534 What was that? 421 01:02:08,375 --> 01:02:10,376 It sounded like a dog. 422 01:02:21,638 --> 01:02:23,305 It's not a dog. 423 01:02:25,350 --> 01:02:26,558 It is. 424 01:02:28,186 --> 01:02:29,645 It is a dog. 425 01:02:30,855 --> 01:02:32,481 If it's a dog, 426 01:02:34,109 --> 01:02:36,026 it'll be with someone. 427 01:02:36,611 --> 01:02:37,694 But who? 428 01:02:39,864 --> 01:02:41,407 I don't know. 429 01:02:42,450 --> 01:02:44,827 I'm not waiting to find out. 430 01:02:44,911 --> 01:02:46,328 - Come on. - No, I don't want to go. 431 01:02:46,413 --> 01:02:48,414 It's not safe here anymore. 432 01:02:48,498 --> 01:02:50,457 - But ... - We're going. 433 01:02:52,794 --> 01:02:55,796 What are we gonna do with all this stuff? 434 01:02:55,880 --> 01:02:58,507 We'll just have to take what we can. 435 01:02:59,259 --> 01:03:02,136 You always think bad things are gonna happen. 436 01:03:02,220 --> 01:03:04,263 But we found this place. 437 01:03:10,854 --> 01:03:12,104 Blankets on the cart. 438 01:03:20,989 --> 01:03:22,448 I see him. 439 01:03:51,227 --> 01:03:53,604 I don't have anything for you. 440 01:03:53,688 --> 01:03:55,772 You can look if you want. 441 01:03:56,357 --> 01:03:58,233 I got nothing. 442 01:03:58,318 --> 01:03:59,985 We're not robbers. 443 01:04:00,069 --> 01:04:01,236 What? 444 01:04:05,492 --> 01:04:07,659 I said we're not robbers. 445 01:04:07,744 --> 01:04:09,495 Well, what are you? 446 01:04:09,579 --> 01:04:11,455 We're just like you. 447 01:04:11,539 --> 01:04:15,209 - Well, what are you following me for? - We're not following you. 448 01:04:15,585 --> 01:04:19,463 - We've got food we could give him. - He's not getting any food. 449 01:04:19,881 --> 01:04:22,633 - He's scared, Papa. - Everybody's scared. 450 01:04:24,636 --> 01:04:26,178 Please, Papa. 451 01:04:28,264 --> 01:04:29,640 All right. 452 01:04:30,558 --> 01:04:31,934 Just one. 453 01:04:43,780 --> 01:04:44,947 Here, 454 01:04:45,406 --> 01:04:46,740 take it. 455 01:04:54,666 --> 01:04:57,918 - What about a spoon? - He's not getting a spoon. 456 01:05:02,590 --> 01:05:03,674 You 457 01:05:05,385 --> 01:05:06,677 pull it. 458 01:05:08,346 --> 01:05:09,805 You got to ... 459 01:05:11,099 --> 01:05:12,891 eat it. It's good. 460 01:05:30,201 --> 01:05:31,702 He's hungry. 461 01:05:32,620 --> 01:05:33,954 I see it. 462 01:05:35,290 --> 01:05:39,001 And I know what you're gonna ask me, and the answer is no. 463 01:05:40,128 --> 01:05:41,920 What's the question? 464 01:05:43,756 --> 01:05:45,507 We can't keep him. 465 01:06:01,065 --> 01:06:03,525 You want to have dinner with us? 466 01:06:05,695 --> 01:06:08,614 I don't know. What do I have to do? 467 01:06:09,198 --> 01:06:11,366 You don't have to do anything. 468 01:06:11,451 --> 01:06:14,369 - Can you walk okay? - Yeah, I can. 469 01:06:15,538 --> 01:06:17,789 - Help him. - You help him. 470 01:06:18,499 --> 01:06:19,708 I can't. 471 01:06:20,001 --> 01:06:21,418 I can walk. 472 01:06:21,753 --> 01:06:23,545 No, I can walk. 473 01:06:36,559 --> 01:06:38,226 How old are you? 474 01:06:38,853 --> 01:06:40,103 I'm 90. 475 01:06:41,105 --> 01:06:42,856 Ninety, my ass. 476 01:06:43,232 --> 01:06:45,817 Is that what you tell people so they don't hurt you? 477 01:06:48,404 --> 01:06:50,697 - Does it work? - Nope. 478 01:06:55,370 --> 01:06:57,079 What's your name? 479 01:06:57,580 --> 01:06:59,706 - Ely. - "Ely"? 480 01:07:00,249 --> 01:07:02,334 What's wrong with Ely? 481 01:07:02,418 --> 01:07:04,336 Don't hold his hand. 482 01:07:31,114 --> 01:07:34,408 That little boy, is he your little boy? 483 01:07:36,202 --> 01:07:37,536 Your son? 484 01:07:39,080 --> 01:07:40,831 - Yeah. - What's it look like? 485 01:07:41,207 --> 01:07:43,917 I don't know. I can't see real good. 486 01:07:46,546 --> 01:07:48,547 - Is that right? - Yeah. 487 01:07:51,217 --> 01:07:52,843 Can you see me? 488 01:07:52,927 --> 01:07:55,637 No, but I can tell somebody's there. 489 01:07:56,681 --> 01:07:57,931 Yeah. 490 01:08:00,226 --> 01:08:03,061 - Okay. - Good little boy. Yeah. 491 01:08:03,813 --> 01:08:05,772 - Okay, time for you to go to sleep. - No. 492 01:08:05,857 --> 01:08:07,023 Yes. 493 01:08:07,358 --> 01:08:09,359 - Good night. - Good night. 494 01:08:10,361 --> 01:08:12,404 - Good night. - Go to sleep. 495 01:08:12,488 --> 01:08:14,281 Good night, son. 496 01:08:23,166 --> 01:08:25,417 You can see that, can't you? 497 01:08:26,335 --> 01:08:27,627 Yeah. 498 01:08:35,678 --> 01:08:37,596 When I saw that boy, 499 01:08:40,767 --> 01:08:43,018 I thought I'd died and he ... 500 01:08:43,853 --> 01:08:45,562 He was an angel. 501 01:08:47,190 --> 01:08:49,065 I had a boy one time ... 502 01:08:50,109 --> 01:08:51,651 of my own. 503 01:08:59,327 --> 01:09:03,789 I never thought I'd see a child again, never thought that would ... 504 01:09:04,290 --> 01:09:05,791 happen to me. 505 01:09:06,501 --> 01:09:08,126 He is an angel. 506 01:09:09,796 --> 01:09:11,588 To me, he's a god. 507 01:09:14,425 --> 01:09:16,635 But I hope that's not true. 508 01:09:17,595 --> 01:09:20,931 To be on the road with the last god like that ... 509 01:09:22,391 --> 01:09:24,226 would be nothing ... 510 01:09:27,021 --> 01:09:29,189 but a dangerous situation. 511 01:09:33,528 --> 01:09:35,654 What happened to your son? 512 01:09:42,161 --> 01:09:44,162 I can't talk about it. 513 01:09:47,834 --> 01:09:50,168 Not with you, anyway. 514 01:10:02,932 --> 01:10:06,393 I knew this was coming, this or something like it. 515 01:10:06,936 --> 01:10:08,812 There were warnings. 516 01:10:10,648 --> 01:10:14,442 Yeah, some people thought it was a con. I always believed in it. 517 01:10:15,528 --> 01:10:16,528 Yeah. 518 01:10:16,612 --> 01:10:20,031 - Did you try to get ready for it? - What would you do? 519 01:10:20,116 --> 01:10:23,785 Even if you knew what to do, you wouldn't know what to do. 520 01:10:24,161 --> 01:10:25,829 But supposing ... 521 01:10:30,042 --> 01:10:32,544 you were the last man left alive? 522 01:10:35,965 --> 01:10:39,092 How would you know that, that you were the last man alive? 523 01:10:39,176 --> 01:10:42,596 Well, I don't guess you'd know it. You'd just be it. 524 01:10:49,562 --> 01:10:51,396 Maybe God would know. 525 01:10:51,898 --> 01:10:53,982 God wouldn't know what ... 526 01:10:54,692 --> 01:10:57,485 God wouldn't know what he knows. 527 01:10:57,945 --> 01:11:02,324 If there is a God up there, he would have turned his back on us by now. 528 01:11:02,783 --> 01:11:06,912 And whoever made humanity will find no humanity here. 529 01:11:07,455 --> 01:11:09,664 No, sir. No, sir. 530 01:11:10,374 --> 01:11:11,750 So beware. 531 01:11:12,585 --> 01:11:13,835 Beware. 532 01:11:15,546 --> 01:11:17,881 Do you ever wish you would die? 533 01:11:18,883 --> 01:11:20,008 No. 534 01:11:20,384 --> 01:11:23,803 It's foolish to ask for luxuries in times like these. 535 01:11:31,729 --> 01:11:35,065 - He's gonna die and you don't care. - I care enough. 536 01:11:36,859 --> 01:11:41,196 Maybe when we run out of food, you'll have more time to think about it. 537 01:11:41,614 --> 01:11:45,033 Yeah, well, you always say, "Watch out for bad guys." 538 01:11:45,368 --> 01:11:49,788 That old man wasn't a bad guy. You can't even tell anymore. 539 01:12:03,094 --> 01:12:05,011 That'll keep it safe. 540 01:12:06,222 --> 01:12:09,224 - Do you know where we are? - About 100 miles from the coast, 541 01:12:09,308 --> 01:12:11,059 as the crow flies. 542 01:12:11,852 --> 01:12:13,687 "As the crow flies"? 543 01:12:15,064 --> 01:12:18,358 It means going in a straight line, 544 01:12:18,442 --> 01:12:19,818 which we can't. 545 01:12:19,902 --> 01:12:22,320 There aren't any crows, are there? 546 01:12:22,405 --> 01:12:25,490 - Just in books. - Yep, just in books. 547 01:12:26,158 --> 01:12:29,244 Do you think there could be crows somewhere? 548 01:12:29,328 --> 01:12:31,287 I think it's unlikely. 549 01:12:32,039 --> 01:12:34,582 Could they fly to Mars or someplace? 550 01:12:37,169 --> 01:12:39,421 You know what? Let's go back. 551 01:12:53,102 --> 01:12:54,602 What is it? 552 01:12:58,315 --> 01:13:00,608 Let's go. Let's go. Run. Run. 553 01:13:07,908 --> 01:13:09,367 Go! Go! 554 01:13:11,954 --> 01:13:13,997 No. No! 555 01:13:14,081 --> 01:13:15,290 Let's go. 556 01:13:15,374 --> 01:13:18,043 - No! - Let's go. Let's go. Run. 557 01:13:51,952 --> 01:13:53,661 Hey! Hey! Hold on! 558 01:13:53,996 --> 01:13:55,163 Stop! 559 01:13:58,834 --> 01:14:00,168 In there! 560 01:14:00,628 --> 01:14:02,504 Keep your head down! 561 01:14:21,273 --> 01:14:23,483 It's okay. It's okay. 562 01:14:26,195 --> 01:14:27,654 - It's okay. - No! 563 01:14:28,364 --> 01:14:29,823 It's okay. 564 01:14:38,374 --> 01:14:39,958 It's gone now. 565 01:16:12,134 --> 01:16:14,010 I had a bad dream. 566 01:16:24,104 --> 01:16:29,275 Stop. 567 01:16:34,907 --> 01:16:37,992 I tell him, "When you dream about bad things happening, 568 01:16:38,077 --> 01:16:41,663 "it shows you're still fighting. You're still alive. 569 01:16:43,457 --> 01:16:46,459 "It's when you start to dream about good things ... 570 01:16:46,543 --> 01:16:49,128 "that you should start to worry." 571 01:16:54,510 --> 01:16:55,927 Here? 572 01:16:56,011 --> 01:16:57,053 No, 573 01:16:57,888 --> 01:17:00,056 we're closer than you think. 574 01:17:02,184 --> 01:17:03,559 That's us, 575 01:17:04,770 --> 01:17:06,813 and this is all the sea. 576 01:17:10,859 --> 01:17:12,026 This? 577 01:17:14,947 --> 01:17:16,364 Is it blue? 578 01:17:17,658 --> 01:17:19,033 The sea? 579 01:17:19,910 --> 01:17:21,494 I don't know, 580 01:17:22,204 --> 01:17:23,621 used to be. 581 01:17:51,900 --> 01:17:53,026 Wait. 582 01:18:10,502 --> 01:18:12,545 I'm sorry it's not blue. 583 01:18:20,888 --> 01:18:24,223 We'll be all right. We'll just keep heading south. 584 01:18:28,520 --> 01:18:30,605 What's on the other side? 585 01:18:34,234 --> 01:18:35,610 Nothing. 586 01:18:37,654 --> 01:18:40,156 There has to be something. 587 01:18:41,075 --> 01:18:43,034 Maybe there's a father ... 588 01:18:44,286 --> 01:18:47,955 and his little boy, and they're sitting on a beach, too. 589 01:19:00,636 --> 01:19:02,136 You all right? 590 01:19:02,221 --> 01:19:04,472 - What is it? What is it? - I don't feel too ... 591 01:19:05,974 --> 01:19:07,141 Jesus! 592 01:19:09,603 --> 01:19:11,312 You're burning up. 593 01:19:15,234 --> 01:19:16,234 Sorry. 594 01:19:16,318 --> 01:19:18,986 It's okay. You didn't do anything wrong. 595 01:19:24,284 --> 01:19:31,916 I'm right here. 596 01:19:39,675 --> 01:19:41,759 Can I ask you a question? 597 01:19:43,053 --> 01:19:44,429 Of course. 598 01:19:49,810 --> 01:19:52,019 What would you do if I died? 599 01:19:58,193 --> 01:19:59,652 If you died, 600 01:20:02,489 --> 01:20:04,449 I'd want to die, too. 601 01:20:06,869 --> 01:20:08,953 So you could be with me? 602 01:20:09,037 --> 01:20:10,163 Yeah, 603 01:20:11,123 --> 01:20:13,124 so I could be with you. 604 01:20:35,397 --> 01:20:37,231 What are you doing? 605 01:20:38,567 --> 01:20:40,193 I'm going out to that boat. 606 01:20:40,277 --> 01:20:41,819 What are you gonna do? 607 01:20:41,904 --> 01:20:44,030 See what I can find for us. 608 01:20:46,950 --> 01:20:49,577 Here. You keep a good lookout. 609 01:20:50,954 --> 01:20:52,205 Okay? 610 01:20:53,332 --> 01:20:54,457 Okay. 611 01:20:55,584 --> 01:20:56,918 Stay warm. 612 01:22:14,705 --> 01:22:16,956 Hey! What the hell happened? 613 01:22:18,083 --> 01:22:20,626 - I'm sorry! - They took everything! 614 01:22:21,169 --> 01:22:22,545 Our food, 615 01:22:24,089 --> 01:22:25,464 my shoes. 616 01:22:28,010 --> 01:22:29,635 Son of a bitch! 617 01:22:31,847 --> 01:22:33,931 - It's okay. Listen, it's okay. - I'm sorry. 618 01:22:34,016 --> 01:22:35,349 - It's okay. - I didn't mean to. 619 01:22:35,434 --> 01:22:36,601 - It's okay. - I fell asleep. 620 01:22:36,685 --> 01:22:38,978 Listen, don't lose heart. We're gonna get it back. 621 01:23:18,769 --> 01:23:22,271 Get away from the cart. Put the knife down. 622 01:23:22,356 --> 01:23:24,899 Fuck you. I ain't putting down shit. 623 01:23:28,028 --> 01:23:31,238 - God damn you. - Papa, please don't kill the man! 624 01:23:31,782 --> 01:23:33,074 Please. 625 01:23:41,249 --> 01:23:42,667 All right. 626 01:23:46,380 --> 01:23:48,589 All right, I done what you said. 627 01:23:48,674 --> 01:23:50,841 - Please, Papa. - Listen to the boy. 628 01:23:50,926 --> 01:23:52,510 - How long you been following us? - Following you? 629 01:23:52,594 --> 01:23:55,429 - How long? - Nobody been fucking following you. 630 01:23:55,514 --> 01:23:59,725 I saw the cart in the sand, just took it, that's all. I ain't touch the boy. 631 01:23:59,810 --> 01:24:01,352 - Take your clothes off. - No. 632 01:24:01,436 --> 01:24:04,772 - Take them off! Every goddamn stitch. - You don't want to do this. 633 01:24:04,856 --> 01:24:07,650 - Do it. - All right. All right. All right. 634 01:24:08,151 --> 01:24:10,528 - Just take it easy. - I'll kill you. 635 01:24:10,612 --> 01:24:12,613 Right where you stand. 636 01:24:13,281 --> 01:24:15,324 I don't want no trouble. 637 01:24:24,209 --> 01:24:25,835 Please, mister. 638 01:24:28,630 --> 01:24:30,715 You ain't got to do this. 639 01:24:37,472 --> 01:24:40,641 And the shoes. Throw them in the cart. 640 01:24:42,394 --> 01:24:44,353 Throw them in the cart! 641 01:24:49,317 --> 01:24:50,568 Do it. 642 01:24:57,367 --> 01:24:59,577 You ain't got to do this to me, man. 643 01:24:59,661 --> 01:25:01,829 You ain't got to do me like this. 644 01:25:01,913 --> 01:25:04,248 - You didn't mind doing it to us. - I'm begging. 645 01:25:04,332 --> 01:25:05,374 - I'm begging, please. - Papa! 646 01:25:05,459 --> 01:25:07,460 Listen to the boy, man. 647 01:25:07,753 --> 01:25:09,336 I is starving. 648 01:25:10,380 --> 01:25:12,590 You'd have done the same thing. 649 01:25:12,674 --> 01:25:14,383 I'll die out here. 650 01:25:16,762 --> 01:25:18,596 I'm gonna die out here, man. 651 01:25:18,680 --> 01:25:21,682 I'm gonna leave you just the way you left us. 652 01:25:23,852 --> 01:25:25,561 Help me pull the cart. 653 01:25:25,645 --> 01:25:27,188 Pull the cart! 654 01:25:29,065 --> 01:25:31,609 What do you think would've happened if we hadn't caught him? 655 01:25:31,693 --> 01:25:33,861 - You've got to learn. - I don't want to learn! 656 01:25:33,945 --> 01:25:36,655 I'm not gonna be around forever! 657 01:25:36,740 --> 01:25:40,618 Sooner or later, you're gonna have to look after yourself. 658 01:25:40,702 --> 01:25:43,037 Help me with the goddamn cart! 659 01:25:59,763 --> 01:26:01,847 Would you stop sulking? 660 01:26:03,058 --> 01:26:04,433 He's gone. 661 01:26:06,102 --> 01:26:08,145 - He's not gone. - What do you want me to do? 662 01:26:08,230 --> 01:26:10,064 Just help him, Papa. 663 01:26:11,566 --> 01:26:13,108 Just help him. 664 01:26:13,735 --> 01:26:15,402 He's just hungry. 665 01:26:17,280 --> 01:26:18,823 He's gonna die. 666 01:26:18,907 --> 01:26:20,908 He's gonna die anyway. 667 01:26:21,952 --> 01:26:23,661 He was so scared. 668 01:26:24,079 --> 01:26:26,747 I'm scared. You understand? 669 01:26:27,415 --> 01:26:28,833 I'm scared. 670 01:26:32,087 --> 01:26:35,381 You're not the one that has to worry about everything. 671 01:26:35,465 --> 01:26:36,757 I am so. 672 01:26:37,384 --> 01:26:39,677 What? What'd you say? 673 01:26:40,762 --> 01:26:42,346 Yes, I am! 674 01:26:45,600 --> 01:26:47,226 I am the one! 675 01:26:50,105 --> 01:26:51,272 Okay? 676 01:27:04,870 --> 01:27:06,078 Okay. 677 01:27:06,162 --> 01:27:07,788 Help me push. 678 01:27:11,126 --> 01:27:17,298 Hello? 679 01:28:26,368 --> 01:28:27,534 Papa. 680 01:28:29,704 --> 01:28:32,915 - What? What do you got there? - Look. 681 01:28:33,667 --> 01:28:36,126 - What is it? - It's a beetle. 682 01:28:37,754 --> 01:28:38,963 Look. 683 01:28:45,595 --> 01:28:46,929 Get down! 684 01:28:52,227 --> 01:28:53,477 Papa! 685 01:28:53,561 --> 01:28:55,229 Son of a bitch! 686 01:29:05,657 --> 01:29:08,367 No. No! Papa! 687 01:29:32,934 --> 01:29:35,102 Cock-sucking motherfucker! 688 01:29:36,312 --> 01:29:37,813 Who else is here? 689 01:29:37,897 --> 01:29:40,024 You piece of shit! 690 01:29:40,108 --> 01:29:41,692 Why are you following us? 691 01:29:41,776 --> 01:29:44,111 We weren't following anybody. 692 01:29:45,238 --> 01:29:47,740 You were following us. 693 01:30:35,538 --> 01:30:37,039 Right there. 694 01:30:40,251 --> 01:30:42,377 Right there. Right there. 695 01:30:45,507 --> 01:30:46,673 Fuck. 696 01:31:20,375 --> 01:31:25,754 Wait. 697 01:31:40,645 --> 01:31:41,728 No. 698 01:31:50,238 --> 01:31:52,156 We have to leave it. 699 01:31:54,200 --> 01:31:56,118 I can't do it anymore. 700 01:32:28,151 --> 01:32:29,818 If I were God, 701 01:32:31,362 --> 01:32:33,989 I would've made the world just so, 702 01:32:36,034 --> 01:32:37,784 and no different. 703 01:32:42,332 --> 01:32:44,291 And so I have you. 704 01:32:50,590 --> 01:32:52,049 I have you. 705 01:33:56,155 --> 01:34:10,127 You're okay. 706 01:34:10,837 --> 01:34:13,213 Don't get too comfortable here. 707 01:34:13,965 --> 01:34:15,924 You need to keep going. 708 01:34:19,929 --> 01:34:22,681 You don't know what might be down the road. 709 01:34:22,765 --> 01:34:23,974 No. 710 01:34:24,225 --> 01:34:26,643 No, you're gonna be okay, Papa. 711 01:34:26,728 --> 01:34:29,896 - You have to. - This has been a long time coming. 712 01:34:34,736 --> 01:34:37,362 Just keep ... Just keep going south. 713 01:34:40,116 --> 01:34:42,576 Do everything the way we did it. 714 01:34:43,536 --> 01:34:45,037 Keep the gun ... 715 01:34:45,705 --> 01:34:47,372 with you, always. 716 01:34:48,750 --> 01:34:51,251 Don't let anyone take it from you. 717 01:34:55,214 --> 01:34:59,718 You need to find the good guys, but you can't take any chances. 718 01:35:00,928 --> 01:35:02,429 You hear me? 719 01:35:04,474 --> 01:35:06,600 But I want to be with you. 720 01:35:08,936 --> 01:35:11,104 I want to be with you, too, 721 01:35:11,731 --> 01:35:13,190 but I can't. 722 01:35:13,608 --> 01:35:16,276 You have to ... You have to let me go. 723 01:35:17,111 --> 01:35:18,236 No. 724 01:35:19,364 --> 01:35:21,573 Just take me with you, 725 01:35:22,325 --> 01:35:23,617 please. 726 01:35:27,163 --> 01:35:28,872 I thought I could. 727 01:35:30,625 --> 01:35:32,667 - Please, Papa. - I can't do it. 728 01:35:32,794 --> 01:35:34,544 What should I do? 729 01:35:34,629 --> 01:35:36,755 Just hold my hand. 730 01:35:41,511 --> 01:35:43,929 You said you wouldn't leave me. 731 01:35:47,266 --> 01:35:48,558 I know. 732 01:35:50,895 --> 01:35:52,354 I'm sorry. 733 01:35:56,901 --> 01:35:58,318 Oh, my boy. 734 01:35:59,112 --> 01:36:00,362 My boy. 735 01:36:04,117 --> 01:36:06,118 You have my whole heart. 736 01:36:08,788 --> 01:36:10,414 You always did. 737 01:36:51,789 --> 01:36:52,914 Papa. 738 01:36:58,296 --> 01:36:59,421 No. 739 01:37:02,508 --> 01:37:09,431 Papa. 740 01:39:36,954 --> 01:39:39,372 Where's that man you were with? 741 01:39:48,466 --> 01:39:50,216 Is he your father? 742 01:39:51,510 --> 01:39:54,012 Yes, he was my papa. 743 01:39:54,555 --> 01:39:57,307 I think maybe you should come with me. 744 01:40:02,563 --> 01:40:04,731 Are you one of the good guys? 745 01:40:04,815 --> 01:40:07,859 Yeah, I'm one of the good guys. Why don't you put that pistol away? 746 01:40:07,943 --> 01:40:11,988 I'm not supposed to let anyone take it from me, no matter what. 747 01:40:12,073 --> 01:40:16,326 I don't want your pistol, I just don't want you pointing it at me. 748 01:40:29,548 --> 01:40:32,092 You see, you got two choices here. 749 01:40:33,219 --> 01:40:36,763 You can stay here with your papa or you can go with me. 750 01:40:38,557 --> 01:40:41,768 If you stay here, you need to keep off the road. 751 01:40:47,108 --> 01:40:49,234 How do I know you're one of the good guys? 752 01:40:49,318 --> 01:40:52,320 You don't. You'll just have to take a shot. 753 01:40:59,954 --> 01:41:01,830 Do you have any kids? 754 01:41:03,416 --> 01:41:04,874 Yes, we do. 755 01:41:07,545 --> 01:41:09,629 Do you have a little boy? 756 01:41:10,339 --> 01:41:13,133 We have a little boy and a little girl. 757 01:41:13,801 --> 01:41:15,093 How old is he? 758 01:41:15,177 --> 01:41:17,929 About your age, maybe a little older. 759 01:41:20,307 --> 01:41:22,392 And you didn't eat them? 760 01:41:22,893 --> 01:41:24,102 No. 761 01:41:25,146 --> 01:41:27,355 So, you don't eat people? 762 01:41:27,440 --> 01:41:29,524 No, we don't eat people. 763 01:41:32,820 --> 01:41:33,987 And ... 764 01:41:35,448 --> 01:41:37,532 are you carrying the fire? 765 01:41:38,325 --> 01:41:39,701 Am I what? 766 01:41:40,161 --> 01:41:41,911 Carrying the fire. 767 01:41:46,125 --> 01:41:48,376 You're kind of weirded out, aren't you, kid? 768 01:41:48,461 --> 01:41:50,336 Well, are you? 769 01:41:51,338 --> 01:41:53,506 Yeah, I'm carrying the fire. 770 01:41:54,508 --> 01:41:56,551 And I can come with you? 771 01:41:57,136 --> 01:41:58,678 Yes, you can. 772 01:42:19,742 --> 01:42:21,951 I'll talk to you every day. 773 01:42:26,040 --> 01:42:27,916 And I won't forget, 774 01:42:29,835 --> 01:42:31,503 no matter what. 775 01:42:38,677 --> 01:42:40,595 No matter what, Papa. 776 01:43:10,376 --> 01:43:12,293 I'm so glad to see you. 777 01:43:14,171 --> 01:43:16,923 We were following you. Did you know that? 778 01:43:18,551 --> 01:43:20,677 We saw you with your papa. 779 01:43:23,430 --> 01:43:25,098 I'm so lucky. 780 01:43:30,521 --> 01:43:32,689 I was so worried about you, 781 01:43:33,148 --> 01:43:36,192 and now we don't have to worry about a thing. 782 01:43:38,153 --> 01:43:40,613 How's that sound? Is that okay? 783 01:43:58,132 --> 01:43:59,465 Okay.