1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:39,706 --> 00:00:41,413 (birds sing) 3 00:01:22,040 --> 00:01:23,997 (low rumbling) 4 00:01:34,761 --> 00:01:36,968 (voices shouting outside) 5 00:01:41,727 --> 00:01:43,434 (turns tap on) 6 00:01:44,896 --> 00:01:46,136 What's happening? 7 00:01:47,524 --> 00:01:49,231 Why are you taking a bath? 8 00:01:49,318 --> 00:01:50,524 I'm not. 9 00:01:52,154 --> 00:01:53,644 Shit. 10 00:01:56,241 --> 00:01:59,404 (man outside) We got to find a way out. Everybody, come on. 11 00:02:00,996 --> 00:02:02,657 (woman outside) Where are you? 12 00:02:05,876 --> 00:02:07,992 (water pours) 13 00:02:43,455 --> 00:02:45,116 (rumbling) 14 00:02:48,293 --> 00:02:50,079 (creaking) 15 00:02:52,047 --> 00:02:53,287 Papa! 16 00:02:55,092 --> 00:02:56,378 Shh. 17 00:02:57,803 --> 00:02:59,760 Shh. 18 00:02:59,846 --> 00:03:01,177 It's OK. 19 00:03:01,264 --> 00:03:03,130 It's just another earthquake. 20 00:03:04,893 --> 00:03:06,054 I'm right here. 21 00:03:07,646 --> 00:03:08,886 Right here. 22 00:03:09,731 --> 00:03:11,313 OK. 23 00:03:11,400 --> 00:03:12,731 Shh. 24 00:03:29,042 --> 00:03:31,875 (man) The clock stopped at 1:17. 25 00:03:33,964 --> 00:03:36,205 There was a long shear of bright light. 26 00:03:37,384 --> 00:03:39,591 Then a series of low concussions. 27 00:03:48,019 --> 00:03:49,601 [think it's October. 28 00:03:52,107 --> 00:03:53,643 But I can 't be sure. 29 00:03:54,568 --> 00:03:57,105 I haven 't kept a calendar for years. 30 00:04:02,909 --> 00:04:06,197 Each day is more grey than the one before. 31 00:04:06,288 --> 00:04:07,653 It is cold. 32 00:04:07,748 --> 00:04:12,242 And growing colder as the world slowly dies. 33 00:04:12,335 --> 00:04:17,705 No animals have survived and all the crops are long gone. 34 00:04:20,177 --> 00:04:22,965 Soon all the trees in the world will fall. 35 00:04:32,147 --> 00:04:35,936 The roads are peopled by refugees towing carts 36 00:04:36,026 --> 00:04:38,768 and gangs carrying weapons, 37 00:04:38,862 --> 00:04:40,773 looking for fuel and food. 38 00:05:02,719 --> 00:05:06,428 Within a year there were fires on the ridges 39 00:05:06,515 --> 00:05:08,426 and deranged chanting. 40 00:05:15,232 --> 00:05:17,815 There has been cannibalism. 41 00:05:17,901 --> 00:05:19,858 Cannibalism is the great fear. 42 00:05:26,993 --> 00:05:30,611 Mostly, I worry about food. Always food. 43 00:05:31,456 --> 00:05:34,289 Food and the cold and our shoes. 44 00:05:49,641 --> 00:05:54,431 Sometimes I tell the boy old stories of courage and justice, 45 00:05:54,521 --> 00:05:57,388 difficult as they are to remember. 46 00:05:57,941 --> 00:06:01,605 All I know is the child is my warrant, 47 00:06:01,695 --> 00:06:04,653 and if he is not the word of God, 48 00:06:04,739 --> 00:06:06,400 then God never spoke. 49 00:06:23,133 --> 00:06:24,248 (man coughs) 50 00:06:36,104 --> 00:06:37,344 (distant explosion) 51 00:06:37,439 --> 00:06:40,932 "..you could land on Lady Liberty's torch.“ 52 00:06:41,776 --> 00:06:44,894 "If you flicked your tongue like a chameleon, 53 00:06:44,988 --> 00:06:49,824 you could whip the food off your plate without using your hands." 54 00:06:49,910 --> 00:06:52,447 "But what would your mother say?" 55 00:06:52,537 --> 00:06:55,325 "If you craned your neck like a crane, 56 00:06:55,415 --> 00:06:59,454 you'd have to stretch your arm way up 57 00:06:59,544 --> 00:07:01,581 to scratch your head." 58 00:07:03,340 --> 00:07:07,959 "If you had eagle eyes, you could spot a running rabbit..." 59 00:07:12,432 --> 00:07:13,718 (rumbling) 60 00:07:20,273 --> 00:07:22,230 (rumbling gets louder) 61 00:08:16,371 --> 00:08:17,736 Let's take a look. 62 00:08:33,805 --> 00:08:37,264 There could be something here, corn or something. 63 00:08:37,350 --> 00:08:38,556 Nah. 64 00:08:40,103 --> 00:08:41,810 They ran out of food. 65 00:08:50,113 --> 00:08:52,696 Maybe there's some hayseeds in the hay loft. 66 00:08:54,075 --> 00:08:55,565 I doubt it. 67 00:09:10,675 --> 00:09:12,461 (man) It's not what you think. 68 00:09:13,762 --> 00:09:15,594 They committed suicide. 69 00:09:16,514 --> 00:09:17,845 (boy) Why? 70 00:09:18,558 --> 00:09:20,265 You know why. 71 00:09:40,121 --> 00:09:41,703 (man) Two left. 72 00:09:41,790 --> 00:09:43,030 One for you, one for me. 73 00:09:56,805 --> 00:09:58,921 Put it in your mouth. 74 00:09:59,015 --> 00:10:00,505 You point it up. 75 00:10:01,017 --> 00:10:02,849 Just like I showed you. 76 00:10:03,770 --> 00:10:04,885 OK. 77 00:10:04,979 --> 00:10:06,890 - Like this. - No! 78 00:10:09,234 --> 00:10:11,396 Then just pull the trigger. 79 00:10:11,486 --> 00:10:12,942 You got it? 80 00:10:16,282 --> 00:10:17,522 Is that OK? 81 00:10:18,326 --> 00:10:19,441 OK. 82 00:10:29,796 --> 00:10:32,254 (plays a few notes) 83 00:10:47,647 --> 00:10:49,388 Hungry? 84 00:10:50,817 --> 00:10:53,229 Thanks. I'm thirsty. 85 00:10:53,319 --> 00:10:54,650 - Thirsty? - Hmm? 86 00:10:54,737 --> 00:10:56,319 - Water? - Hmm. 87 00:10:59,159 --> 00:11:01,491 You look pretty. 88 00:11:07,208 --> 00:11:09,245 (dripping) 89 00:11:13,381 --> 00:11:14,416 Oh, no. 90 00:11:18,928 --> 00:11:20,168 (gasps) 91 00:11:22,557 --> 00:11:23,718 No. 92 00:11:32,734 --> 00:11:34,566 No, we don't have to do this. 93 00:11:34,652 --> 00:11:36,108 I don't want to do this. 94 00:11:36,196 --> 00:11:37,732 I think we do. 95 00:11:37,822 --> 00:11:39,438 No, I don't want to do this. 96 00:11:39,532 --> 00:11:42,365 What kind of life is this? 97 00:11:42,452 --> 00:11:43,908 You gotta push. 98 00:11:45,663 --> 00:11:47,324 Come on. 99 00:11:49,375 --> 00:11:50,581 Push. 100 00:11:50,668 --> 00:11:52,204 (screams) 101 00:12:21,866 --> 00:12:23,527 (man coughs) 102 00:12:23,618 --> 00:12:25,700 (vehicle approaches) 103 00:12:37,173 --> 00:12:38,789 Quick. Get up! 104 00:12:46,933 --> 00:12:48,924 We gotta run. Go! Stay low. Go! Go! 105 00:12:51,521 --> 00:12:53,228 Run! 106 00:13:30,685 --> 00:13:33,052 (gang leader) Where's your head, huh? 107 00:14:03,801 --> 00:14:07,089 Watch the damn cars up ahead. Jog alongside them. 108 00:14:07,180 --> 00:14:09,091 (man urinates) 109 00:14:16,147 --> 00:14:20,232 (man) Don't look at them. Look at me. 110 00:14:20,318 --> 00:14:23,481 You call out, you're dead. Where you from? 111 00:14:24,655 --> 00:14:27,647 Does it matter? Where you from? 112 00:14:29,452 --> 00:14:31,489 You got ammunition for those rifles? 113 00:14:33,289 --> 00:14:35,155 I told you not to look over there. 114 00:14:42,799 --> 00:14:43,880 What are you eating? 115 00:14:43,966 --> 00:14:45,832 Whatever we can find. 116 00:14:46,677 --> 00:14:47,963 Whatever you can find? 117 00:14:48,554 --> 00:14:50,170 Yeah. 118 00:14:59,524 --> 00:15:01,686 You ain't gonna shoot that thing. 119 00:15:03,277 --> 00:15:08,192 You ain't got but two shells, maybe one. And they'll hear the shot. 120 00:15:08,282 --> 00:15:10,614 Maybe, but you won't. 121 00:15:12,120 --> 00:15:15,158 Because it'll be through your skull and inside your brain 122 00:15:15,248 --> 00:15:17,330 before you can hear it. 123 00:15:17,417 --> 00:15:19,328 To hear it, you'll need a frontal lobe 124 00:15:19,419 --> 00:15:22,457 and things with names like colliculus and temporal gyrus 125 00:15:22,547 --> 00:15:25,585 and you won't have them any more cos they'll just be soup. 126 00:15:27,260 --> 00:15:28,295 You a doctor? 127 00:15:29,554 --> 00:15:31,010 I'm not anything. 128 00:15:31,139 --> 00:15:34,302 We got a hurt man. It would be worth your while. 129 00:15:37,145 --> 00:15:39,728 You look at him again, I'll shoot you in the head. 130 00:15:39,814 --> 00:15:42,806 That boy looks hungry. Why don't y'all come on the truck? 131 00:15:42,900 --> 00:15:45,392 Get you something to eat. 132 00:15:45,486 --> 00:15:47,477 You don't need to be such a hard ass. 133 00:15:49,240 --> 00:15:50,981 You don't have anything to eat. 134 00:15:52,785 --> 00:15:54,947 Come on. Let's go. 135 00:15:55,037 --> 00:15:56,527 I ain't going nowheres. 136 00:15:57,665 --> 00:15:59,576 (man) You think I won't kill you? 137 00:16:00,334 --> 00:16:03,452 - (cocks gun) - You're wrong. 138 00:16:03,546 --> 00:16:06,413 You know what I think? 139 00:16:06,507 --> 00:16:09,169 I think you're chicken shit. 140 00:16:09,260 --> 00:16:11,501 You never killed a man in your life. 141 00:16:15,433 --> 00:16:17,049 (engine starts) 142 00:16:25,276 --> 00:16:28,189 Where'd that come from? Who's shooting? 143 00:16:41,000 --> 00:16:43,162 Let's go. Come on. 144 00:16:45,004 --> 00:16:47,166 - At the tree line! - Come on! 145 00:16:51,677 --> 00:16:53,384 The two of you, that way. 146 00:16:53,471 --> 00:16:54,757 Move quicker! 147 00:16:54,847 --> 00:16:56,303 I think I see him! Let's go. 148 00:16:57,266 --> 00:16:58,927 Over there! 149 00:17:05,399 --> 00:17:07,185 (shouting in distance) 150 00:17:08,236 --> 00:17:09,476 (pants) 151 00:17:11,030 --> 00:17:12,486 Come on. 152 00:17:14,659 --> 00:17:16,195 (man coughs) 153 00:17:30,383 --> 00:17:31,669 You're OK. 154 00:17:31,759 --> 00:17:33,500 I'm right here. 155 00:17:35,888 --> 00:17:37,504 Let's go. 156 00:17:50,861 --> 00:17:52,568 (footsteps) 157 00:17:55,157 --> 00:17:56,613 (twig cracks) 158 00:18:05,001 --> 00:18:08,084 (man) I try to look like any common traveling killer. 159 00:18:10,131 --> 00:18:12,418 But my heart is hammering. 160 00:18:14,093 --> 00:18:15,709 When it comes to the boy... 161 00:18:18,180 --> 00:18:20,171 ...I have only one question. 162 00:18:22,518 --> 00:18:24,509 Can you do it... 163 00:18:25,938 --> 00:18:27,679 ...when the time comes? 164 00:18:33,029 --> 00:18:35,111 - OK? - (boy sobs) 165 00:18:37,366 --> 00:18:41,485 (man) I won't let anything happen to you. I'll take care of you. 166 00:18:47,835 --> 00:18:50,827 I'll kill anyone who touches you. 167 00:18:53,424 --> 00:18:55,165 Because that's my job. 168 00:19:07,355 --> 00:19:09,437 (cries) 169 00:19:28,042 --> 00:19:29,624 You gotta stop crying. 170 00:19:30,753 --> 00:19:33,211 We gotta go now. 171 00:19:33,297 --> 00:19:35,208 We gotta go find the cart. 172 00:19:41,889 --> 00:19:42,970 Come on. 173 00:19:45,518 --> 00:19:46,883 Take the gun. 174 00:19:52,900 --> 00:19:54,811 (fire crackles) 175 00:20:40,406 --> 00:20:42,067 (woman) That's all we have left. 176 00:20:45,870 --> 00:20:49,113 I should have done it a long time ago, when we had more bullets. 177 00:20:49,206 --> 00:20:51,038 I don't know why I listened to you. 178 00:20:52,752 --> 00:20:56,871 They're gonna catch up with us and they're going to kill us. 179 00:20:58,966 --> 00:21:02,209 They're gonna rape me and then they're gonna rape your son. 180 00:21:02,303 --> 00:21:05,170 And they're gonna kill us and eat us. 181 00:21:05,765 --> 00:21:07,597 - Whatever it takes... - Stop it! 182 00:21:07,683 --> 00:21:09,640 - I told you... - Stop it! 183 00:21:10,895 --> 00:21:14,729 I will do anything. Anything! 184 00:21:16,442 --> 00:21:18,058 Like what? 185 00:21:19,862 --> 00:21:21,193 Hmm? 186 00:21:24,992 --> 00:21:27,279 I don't know even know why I ask you. 187 00:21:27,369 --> 00:21:30,452 I should just go ahead and empty every bullet in my brain 188 00:21:30,539 --> 00:21:33,247 and leave you with nothing, that's what I should do. 189 00:21:33,334 --> 00:21:36,326 Shh! Please don't talk like that. 190 00:21:40,049 --> 00:21:41,539 You're right. 191 00:21:41,634 --> 00:21:43,625 There's nothing left to talk about. 192 00:21:47,056 --> 00:21:50,014 My heart was ripped out of me the night he was born. 193 00:21:55,481 --> 00:21:58,348 We have to. We will survive this. 194 00:21:58,442 --> 00:22:01,184 We are not gonna quit. 195 00:22:02,112 --> 00:22:04,353 We're not gonna quit. 196 00:22:05,991 --> 00:22:07,982 I don't want to just survive. 197 00:22:09,870 --> 00:22:11,486 Don't you get it? 198 00:22:12,414 --> 00:22:13,779 I don't want to. 199 00:22:19,088 --> 00:22:21,955 Why won't you let me take him with me? 200 00:22:23,592 --> 00:22:24,878 Don't touch it! 201 00:22:27,555 --> 00:22:30,889 I would take him with me if it weren't for you, you know that. 202 00:22:32,268 --> 00:22:33,975 Listen to yourself. 203 00:22:36,438 --> 00:22:37,928 You sound... 204 00:22:40,526 --> 00:22:41,812 ...crazy. 205 00:23:04,842 --> 00:23:07,925 Other families are doing it. 206 00:23:38,584 --> 00:23:40,791 (woman) Let's go take a bath. 207 00:24:17,498 --> 00:24:18,909 Listen. 208 00:24:19,875 --> 00:24:21,115 We have to talk. 209 00:24:23,963 --> 00:24:26,375 That man back there... 210 00:24:30,094 --> 00:24:33,303 There's not many good guys left, that's all. 211 00:24:34,556 --> 00:24:37,765 We have to watch out for the bad guys. We have to just... 212 00:24:38,852 --> 00:24:41,719 ...keep carrying the fire. 213 00:24:46,485 --> 00:24:48,192 What fire? 214 00:24:49,655 --> 00:24:51,646 The fire inside you. 215 00:25:01,000 --> 00:25:03,332 Are we still the good guys? 216 00:25:03,460 --> 00:25:06,043 Yes, we're still the good guys. 217 00:25:06,130 --> 00:25:07,871 Of course we are. 218 00:25:07,965 --> 00:25:11,458 And... we always will be? 219 00:25:11,593 --> 00:25:13,129 No matter what happens? 220 00:25:15,222 --> 00:25:17,008 Always will be. 221 00:25:42,458 --> 00:25:43,994 What is it? 222 00:25:46,295 --> 00:25:48,377 (man) It's a treat for you. 223 00:26:00,225 --> 00:26:01,966 Go ahead. 224 00:26:13,363 --> 00:26:15,149 - Mmm! - Huh? 225 00:26:18,410 --> 00:26:21,198 (burps / coughs) 226 00:26:24,083 --> 00:26:25,790 It's really good. 227 00:26:27,127 --> 00:26:28,709 You should have some. 228 00:26:28,796 --> 00:26:33,415 - No, you drink it. - Uh-uh. I want you to have some. 229 00:26:36,428 --> 00:26:38,260 It's bubbly. 230 00:26:51,944 --> 00:26:53,685 It's for you. 231 00:26:58,075 --> 00:26:59,986 (man coughs) 232 00:27:03,789 --> 00:27:05,371 (man) Come on. 233 00:27:08,377 --> 00:27:10,038 (boy) I'm coming. 234 00:27:47,166 --> 00:27:50,579 - I'm hungry. - (man) I know. 235 00:27:50,669 --> 00:27:52,626 So am I. 236 00:27:55,966 --> 00:27:58,048 (boy) And we're still heading south? 237 00:27:58,927 --> 00:28:00,543 Of course. 238 00:28:02,681 --> 00:28:04,263 There might be food there. 239 00:28:04,349 --> 00:28:07,933 Everything depends on reaching the coast, OK? 240 00:28:09,897 --> 00:28:11,183 OK. 241 00:28:19,281 --> 00:28:21,818 I wish I was with my mom. 242 00:28:28,457 --> 00:28:30,414 You mean you wish you were dead? 243 00:28:31,919 --> 00:28:32,954 Yeah. 244 00:28:38,217 --> 00:28:42,632 You mustn't say that. It's a bad thing to say. 245 00:28:45,641 --> 00:28:47,097 I can't help it. 246 00:28:47,184 --> 00:28:50,051 You have to stop thinking about her. 247 00:28:52,231 --> 00:28:53,847 We both do. 248 00:28:58,278 --> 00:29:00,269 How do we do that? 249 00:29:06,995 --> 00:29:08,827 (both play a slow tune) 250 00:29:12,709 --> 00:29:15,576 (woman) You did it right. You did it right. 251 00:29:15,671 --> 00:29:17,207 (man chuckles) 252 00:29:30,102 --> 00:29:31,638 (man cries out) 253 00:29:51,707 --> 00:29:53,789 (chopping) 254 00:31:27,135 --> 00:31:30,218 Aren't you at least going to say goodbye to him? 255 00:31:30,305 --> 00:31:31,716 - No. - No? 256 00:31:32,015 --> 00:31:33,847 No. 257 00:31:36,144 --> 00:31:38,260 - (man) Why not? - I can't. 258 00:31:39,648 --> 00:31:42,436 Why can't you stay till morning? 259 00:31:45,404 --> 00:31:47,611 (woman) Because I can't. 260 00:31:47,739 --> 00:31:49,730 Can't you spend one more night with me? 261 00:31:49,825 --> 00:31:52,157 - I have to go. - Why? 262 00:31:53,412 --> 00:31:54,902 Why do you have to go? 263 00:31:55,831 --> 00:31:57,663 Why? 264 00:31:57,749 --> 00:31:59,410 I have to go. 265 00:32:07,676 --> 00:32:09,212 (man) What am I gonna tell him? 266 00:32:14,850 --> 00:32:16,511 What am I gonna tell him? 267 00:32:20,814 --> 00:32:23,101 - (woman) Shh. - (man sobs) 268 00:32:26,111 --> 00:32:28,148 You go south. 269 00:32:29,531 --> 00:32:31,772 You keep him warm and you go south. 270 00:32:34,828 --> 00:32:37,741 You won't survive another winter here. 271 00:32:46,173 --> 00:32:48,005 Why won't you help me? 272 00:32:50,010 --> 00:32:52,593 Where are you going? You can't even see out there. 273 00:32:52,679 --> 00:32:55,011 I don't need to. I don't need to see. 274 00:32:58,894 --> 00:33:00,601 - I'm begging... - Don't. 275 00:33:01,438 --> 00:33:03,099 - Please. - No. 276 00:33:04,191 --> 00:33:05,807 Don't. 277 00:33:12,949 --> 00:33:14,781 (man) She was gone. 278 00:33:16,203 --> 00:33:19,662 And the coldness of it was her final gift. 279 00:33:21,917 --> 00:33:24,204 But she died somewhere in the dark. 280 00:33:27,172 --> 00:33:29,630 There is no other tale to tell. 281 00:33:48,693 --> 00:33:51,606 Look. There's colours. 282 00:33:56,868 --> 00:33:58,905 Want to go in? 283 00:34:03,625 --> 00:34:05,207 (boy) Whoo! 284 00:34:05,293 --> 00:34:06,454 I got ya! 285 00:34:07,837 --> 00:34:09,703 Whoo! 286 00:34:12,968 --> 00:34:16,177 - (boy yells) - (man laughs) 287 00:34:16,263 --> 00:34:17,298 (boy) Whoo! 288 00:34:28,483 --> 00:34:30,065 (distant explosion) 289 00:34:40,203 --> 00:34:41,238 Come on. 290 00:35:10,609 --> 00:35:11,770 Papa! 291 00:35:11,860 --> 00:35:13,021 Shh! 292 00:35:17,949 --> 00:35:19,064 (coughs) 293 00:35:39,220 --> 00:35:41,086 There's a reason this is locked. 294 00:36:30,563 --> 00:36:32,395 Nothing's gonna happen. 295 00:36:45,662 --> 00:36:47,278 (boy pants) 296 00:36:48,415 --> 00:36:50,622 It's OK. Shh. 297 00:36:55,505 --> 00:36:57,087 (man whispers) Look. 298 00:37:04,305 --> 00:37:06,171 (faint scraping) 299 00:37:06,850 --> 00:37:08,591 What was that? 300 00:37:16,735 --> 00:37:18,021 (man) Oh, my God. 301 00:37:18,695 --> 00:37:21,027 (man 2) Help us, please. Will you help us? 302 00:37:21,114 --> 00:37:23,355 (woman) You can't do this! 303 00:37:24,659 --> 00:37:26,195 (woman cries) 304 00:37:26,286 --> 00:37:27,321 (man 3) Help us. 305 00:37:27,412 --> 00:37:29,073 Let's go, let's go! 306 00:37:30,165 --> 00:37:32,031 (boy screams) 307 00:37:32,125 --> 00:37:33,365 (man 4) Wait, wait! 308 00:37:34,335 --> 00:37:36,576 They're taking us to the smokehouse! 309 00:37:38,381 --> 00:37:39,416 Go, go, go! 310 00:37:41,426 --> 00:37:42,632 (woman) No! 311 00:37:49,267 --> 00:37:51,429 No. No! No! 312 00:38:04,532 --> 00:38:05,613 No, no! 313 00:38:32,310 --> 00:38:34,142 (boy whispers) Bad guys. 314 00:38:34,229 --> 00:38:36,061 Bad men. 315 00:38:36,815 --> 00:38:39,102 Bad men. Bad guys. 316 00:38:42,445 --> 00:38:46,279 - (man 5) Who left this window open? - (woman) I leave it open for the smell. 317 00:38:46,366 --> 00:38:48,983 - (man 6) What smell? - You don't smell it any more? 318 00:38:49,077 --> 00:38:51,785 - Who wants a drink? - Don't waste the wine. 319 00:38:58,503 --> 00:39:00,835 Yeah, it's gonna keep raining. 320 00:39:00,922 --> 00:39:04,335 - It's gonna rain all day. - (woman) I'm going up to change. 321 00:39:04,425 --> 00:39:08,669 - Shh. - They're bad guys. Bad guys. 322 00:39:09,597 --> 00:39:11,053 - Take it. - No, no. 323 00:39:11,140 --> 00:39:12,847 - Take it! - No! 324 00:39:12,934 --> 00:39:15,926 Don't be afraid. Don't be afraid. 325 00:39:17,647 --> 00:39:18,978 When they get hold of you, 326 00:39:19,065 --> 00:39:21,272 you'll have to do it, like everybody else. 327 00:39:24,654 --> 00:39:27,191 You have to be brave, you have to! 328 00:39:27,282 --> 00:39:29,148 You know how to do it. You know how. 329 00:39:29,242 --> 00:39:30,323 (man 6) Be right up. 330 00:39:30,410 --> 00:39:32,117 (boy) Bad guys. 331 00:39:34,455 --> 00:39:35,741 (boy whimpers) 332 00:39:37,750 --> 00:39:39,661 What are you doing? 333 00:39:41,254 --> 00:39:43,495 I'm so sorry. 334 00:39:46,676 --> 00:39:49,384 Will I see you again? 335 00:39:49,470 --> 00:39:51,928 When will I see you? 336 00:39:52,015 --> 00:39:53,676 (man 5) What's going on? 337 00:39:54,183 --> 00:39:56,641 - (man 6) What the hell was that? - (man 5) Hey! 338 00:39:56,728 --> 00:39:58,890 What the hell's going on? 339 00:39:58,980 --> 00:40:01,187 (footsteps / glass shatters) 340 00:40:02,025 --> 00:40:04,642 - (shouting) - (man 5) Fuck! 341 00:40:07,906 --> 00:40:09,317 (man 7) Goddamn it! 342 00:40:10,575 --> 00:40:12,612 (man 5) Where do you think you're going? 343 00:40:12,702 --> 00:40:14,363 Where do you think you're going? 344 00:40:15,830 --> 00:40:17,036 (man screams) 345 00:40:18,499 --> 00:40:19,614 (fighting sounds) 346 00:41:11,678 --> 00:41:14,636 (man screams / heavy thuds) 347 00:41:17,058 --> 00:41:19,675 - (man 6) Hold him. - (man 5) I got him. 348 00:41:21,813 --> 00:41:24,020 (man 5) You son of a bitch! 349 00:41:25,233 --> 00:41:26,723 (man screams / heavy thuds) 350 00:41:29,487 --> 00:41:31,228 (screaming stops) 351 00:41:40,832 --> 00:41:43,494 Hey, wake up. 352 00:41:43,584 --> 00:41:45,325 Wake up. Wake up. 353 00:41:46,254 --> 00:41:47,915 We gotta get out of here. 354 00:41:48,006 --> 00:41:49,963 We gotta go now. We gotta get away. 355 00:41:50,049 --> 00:41:53,963 - (boy) No. - (man) Come on. OK. 356 00:41:54,053 --> 00:41:55,214 Let's run. 357 00:42:03,563 --> 00:42:04,974 Last one. 358 00:42:20,329 --> 00:42:23,822 We would never eat anybody, would we? 359 00:42:25,835 --> 00:42:28,293 (man) No. Of course not. 360 00:42:31,049 --> 00:42:33,916 No matter how hungry we were? 361 00:42:34,010 --> 00:42:35,626 (man) Uh-uh. 362 00:42:35,720 --> 00:42:37,802 Even if we were starving? 363 00:42:38,598 --> 00:42:40,384 We're starving now. 364 00:42:42,477 --> 00:42:44,639 (boy) Because we're the good guys. 365 00:42:46,064 --> 00:42:49,352 - (man) Yes. - And we're carrying the fire. 366 00:42:55,239 --> 00:42:56,479 Yes. 367 00:43:14,258 --> 00:43:15,339 (man) This way. 368 00:43:18,554 --> 00:43:20,261 (man coughs) 369 00:43:20,348 --> 00:43:22,305 (boy) What is this place, Papa? 370 00:43:24,936 --> 00:43:27,519 (man) The house where I grew up. 371 00:43:43,037 --> 00:43:44,243 That's me. 372 00:43:51,712 --> 00:43:55,250 This is where we used to have our Christmas tree when I was a boy. 373 00:44:05,101 --> 00:44:08,093 And here's where we'd hang our stockings. 374 00:44:24,579 --> 00:44:26,786 I don't think we should be doing this. 375 00:44:31,460 --> 00:44:32,495 Huh? 376 00:44:39,468 --> 00:44:41,050 You want to wait outside? 377 00:45:08,748 --> 00:45:10,659 (seat squeaks) 378 00:46:09,892 --> 00:46:11,428 (distant bang) 379 00:46:21,821 --> 00:46:23,152 No, wait! 380 00:46:23,239 --> 00:46:24,980 - (man) Hey! - Wait! 381 00:46:27,201 --> 00:46:29,238 Wait. Come on! 382 00:46:29,328 --> 00:46:31,319 I'm not gonna hurt you. 383 00:46:31,414 --> 00:46:32,779 Hey! 384 00:46:34,500 --> 00:46:36,707 What are you doing? What are you doing? 385 00:46:37,753 --> 00:46:39,335 - What are you doing? - What? 386 00:46:39,422 --> 00:46:40,878 There's a little boy, Papa! 387 00:46:40,965 --> 00:46:42,956 - What little boy? - I saw a little boy! 388 00:46:43,050 --> 00:46:46,133 - What the hell are you doing? - I saw a little boy! 389 00:46:46,220 --> 00:46:49,963 - There's no boy. What boy? - There is, just like me! 390 00:46:50,057 --> 00:46:52,344 - Come on. - No! 391 00:46:52,435 --> 00:46:55,052 Hey! Stop it! 392 00:46:55,146 --> 00:46:57,808 - You scared the hell out of me! - No! 393 00:46:57,898 --> 00:46:59,980 I need to see him! 394 00:47:00,109 --> 00:47:01,725 (man) Hey! What the hell? 395 00:47:03,237 --> 00:47:05,194 What the hell are you doing? 396 00:47:06,824 --> 00:47:08,406 - I need to! - Why? 397 00:47:08,492 --> 00:47:10,403 I just do! 398 00:47:12,747 --> 00:47:14,329 He's... He's right there. 399 00:47:14,415 --> 00:47:16,452 I understand. 400 00:47:16,542 --> 00:47:18,533 I understand. 401 00:47:18,627 --> 00:47:20,743 - It's OK. - Right there. 402 00:47:23,257 --> 00:47:25,419 It's gonna be alright. 403 00:47:38,439 --> 00:47:41,227 (man) He imagines how things will be at the coast. 404 00:47:42,902 --> 00:47:46,065 And that there will be other children there. 405 00:47:46,155 --> 00:47:48,442 He asks me what happened to my friends 406 00:47:48,532 --> 00:47:50,990 and I tell him they died. 407 00:47:51,702 --> 00:47:54,069 And that I miss them. 408 00:47:59,126 --> 00:48:01,914 When [have nothing else, 409 00:48:02,004 --> 00:48:05,087 I try to dream the dreams of a child's imaginings. 410 00:48:25,820 --> 00:48:28,187 Are we gonna die now? 411 00:48:33,911 --> 00:48:36,073 What do you think is gonna happen? 412 00:48:37,706 --> 00:48:41,950 Do you think we're just gonna suddenly keel over and die? 413 00:48:42,044 --> 00:48:45,708 It takes a long time... to die of starvation. 414 00:49:18,080 --> 00:49:20,947 Every day is a lie. 415 00:49:21,041 --> 00:49:25,786 But I am slowly dying. That is not a lie. 416 00:49:28,424 --> 00:49:32,042 I 'm trying to prepare him for the day when lam gone. 417 00:49:37,183 --> 00:49:38,514 (man coughs) 418 00:49:42,021 --> 00:49:43,728 Here you go. 419 00:49:46,734 --> 00:49:48,600 Nothing you haven't seen before. 420 00:50:28,234 --> 00:50:29,941 (cries) 421 00:51:00,724 --> 00:51:02,010 (boy) Papa. 422 00:51:05,020 --> 00:51:06,385 Papa! 423 00:51:09,984 --> 00:51:11,099 (man) What? 424 00:51:11,735 --> 00:51:12,850 What's wrong? 425 00:51:13,988 --> 00:51:15,649 Look. 426 00:51:17,866 --> 00:51:19,857 We look skinny. 427 00:51:21,453 --> 00:51:22,693 (man) We are skinny. 428 00:51:24,039 --> 00:51:27,657 - Oh. - Come on, let's get out of here. 429 00:51:45,561 --> 00:51:47,848 (plays slow tune) 430 00:51:57,489 --> 00:51:59,571 Your mother played really well. 431 00:52:01,285 --> 00:52:03,322 I don't remember. 432 00:52:05,748 --> 00:52:08,240 Oh, it was... before. 433 00:52:18,636 --> 00:52:20,001 (metallic thud) 434 00:52:23,766 --> 00:52:25,006 (metallic thud) 435 00:52:52,711 --> 00:52:54,497 It's OK. 436 00:52:54,588 --> 00:52:57,546 Please, Papa. Please. 437 00:53:00,010 --> 00:53:01,045 It's OK. 438 00:53:11,605 --> 00:53:13,266 Oh, my God. 439 00:53:15,025 --> 00:53:17,187 Come down here! 440 00:53:19,697 --> 00:53:23,156 - Come down! (coughs) - (boy) What did you find? 441 00:53:23,242 --> 00:53:25,734 (man) Everything. 442 00:53:25,828 --> 00:53:28,490 I found everything. 443 00:53:40,884 --> 00:53:43,626 What is all this stuff? 444 00:53:43,721 --> 00:53:45,132 Food. 445 00:53:46,140 --> 00:53:47,801 It's food. 446 00:53:47,891 --> 00:53:50,633 Yeah. Here. See? 447 00:53:50,728 --> 00:53:52,469 Can you read the label? 448 00:53:52,563 --> 00:53:54,019 Pe... 449 00:53:55,149 --> 00:53:56,685 Pears. 450 00:53:56,775 --> 00:53:58,686 (man) Yes. Pears. 451 00:54:06,702 --> 00:54:08,488 What do you want for breakfast? 452 00:54:26,221 --> 00:54:27,211 (laughs) 453 00:54:28,682 --> 00:54:29,717 What? 454 00:54:29,808 --> 00:54:33,267 Nothing. Nothing. 455 00:54:33,353 --> 00:54:36,015 Is it OK for us to take all this? 456 00:54:38,108 --> 00:54:40,395 Yeah. They'd want us to. 457 00:54:45,532 --> 00:54:47,239 Shouldn't we thank them? 458 00:54:47,326 --> 00:54:49,283 Yeah. Go ahead. 459 00:54:56,710 --> 00:54:57,700 Like this? 460 00:55:00,798 --> 00:55:06,919 Erm... thank you for... soup. 461 00:55:07,012 --> 00:55:09,674 And Cheetahs. 462 00:55:11,141 --> 00:55:12,552 (man) Cheetos. 463 00:55:12,643 --> 00:55:16,477 And... all this stuff, people. 464 00:55:17,356 --> 00:55:18,721 (chuckles) 465 00:55:19,733 --> 00:55:21,098 That's good. 466 00:55:22,569 --> 00:55:23,650 Your turn. 467 00:55:29,701 --> 00:55:32,989 Thank you... people. 468 00:55:35,874 --> 00:55:37,535 Hm-hmm. 469 00:55:38,293 --> 00:55:39,749 (grunts) 470 00:55:44,216 --> 00:55:45,547 (coughs) 471 00:55:48,887 --> 00:55:50,423 (thunder) 472 00:56:14,288 --> 00:56:16,871 - You like that? - Hm-hmm. 473 00:56:22,921 --> 00:56:25,583 We did good, didn't we, Papa? 474 00:56:27,759 --> 00:56:29,670 Yeah. 475 00:56:39,479 --> 00:56:41,095 Go to sleep. 476 00:56:42,649 --> 00:56:44,060 Hmm? 477 00:56:46,361 --> 00:56:48,022 Go to sleep. 478 00:57:24,483 --> 00:57:26,440 (coughs) 479 00:57:37,829 --> 00:57:39,194 (rattling) 480 00:58:08,819 --> 00:58:10,105 Hmm! 481 00:58:16,994 --> 00:58:19,361 (gentle chamber music) 482 00:58:30,257 --> 00:58:31,713 (music continues) 483 00:59:05,917 --> 00:59:07,453 (gasps) 484 00:59:12,466 --> 00:59:13,922 What? 485 00:59:16,011 --> 00:59:18,969 Don't... 486 00:59:19,056 --> 00:59:21,468 (boy) Don't touch my stuff. 487 00:59:21,558 --> 00:59:24,767 (man) OK. I'm sorry. 488 00:59:42,412 --> 00:59:43,994 (man hums) 489 00:59:56,009 --> 00:59:57,215 I'll give you a treat. 490 00:59:57,302 --> 00:59:59,964 - What? - Keep your eyes closed. 491 01:00:00,097 --> 01:00:01,258 How does that feel? 492 01:00:01,348 --> 01:00:03,009 (man) Shampoo. 493 01:00:03,141 --> 01:00:04,381 (boy) Shampoo. 494 01:00:07,854 --> 01:00:08,889 (man) Better? 495 01:00:10,232 --> 01:00:11,563 (boy) Yep. 496 01:00:17,656 --> 01:00:19,863 (coughs) 497 01:00:39,261 --> 01:00:41,719 - How do I look? - (chuckles) 498 01:00:46,017 --> 01:00:47,052 What do you think? 499 01:01:10,208 --> 01:01:11,539 Can I try some? 500 01:01:11,626 --> 01:01:12,912 Uh-uh, uh-uh. 501 01:01:13,003 --> 01:01:15,244 - Why? - You won't like it. 502 01:01:19,134 --> 01:01:20,590 Makes you feel funny. 503 01:01:26,808 --> 01:01:28,719 (coughs) 504 01:01:30,103 --> 01:01:32,765 - Are you OK? - Hm-hmm. 505 01:01:40,030 --> 01:01:43,443 You think I come from another world, don't you? 506 01:01:48,413 --> 01:01:50,029 Sort of. 507 01:01:51,541 --> 01:01:53,123 (man coughs) 508 01:01:56,963 --> 01:01:59,330 (banging) 509 01:01:59,424 --> 01:02:00,664 (scurrying) 510 01:02:00,759 --> 01:02:02,375 What was that? 511 01:02:03,470 --> 01:02:04,631 Shh. 512 01:02:08,516 --> 01:02:10,098 Sounded like a dog. 513 01:02:21,696 --> 01:02:23,482 It's not a dog. 514 01:02:25,325 --> 01:02:26,781 (boy) It is! 515 01:02:28,286 --> 01:02:29,526 It is a dog. 516 01:02:30,830 --> 01:02:32,446 If it's a dog... 517 01:02:33,750 --> 01:02:36,242 ...it'll be with someone. 518 01:02:36,336 --> 01:02:37,997 Who? 519 01:02:39,673 --> 01:02:43,792 I don't know. I'm not waiting to find out. 520 01:02:44,928 --> 01:02:46,418 No, I don't want to go! 521 01:02:46,513 --> 01:02:49,505 - It's not safe here any more. - But... 522 01:02:49,599 --> 01:02:50,885 We're going. 523 01:02:52,936 --> 01:02:55,849 What are we gonna do with all this stuff? 524 01:02:55,939 --> 01:02:58,101 (man) We'll just have to take what we can. 525 01:02:59,401 --> 01:03:02,143 You always think bad things are gonna happen. 526 01:03:02,237 --> 01:03:04,353 But we found this place! 527 01:03:20,964 --> 01:03:23,501 - (man) I see him. - (thunder) 528 01:03:39,107 --> 01:03:40,347 (man coughs) 529 01:03:51,077 --> 01:03:53,159 (old man) I don't have anything for you. 530 01:03:53,288 --> 01:03:56,121 You can look if you want. 531 01:03:56,207 --> 01:03:59,245 - I've got nothing. - (man) We're not robbers. 532 01:04:00,253 --> 01:04:01,869 What? 533 01:04:05,508 --> 01:04:07,545 I said we're not robbers. 534 01:04:07,635 --> 01:04:08,875 Well, what are you? 535 01:04:09,679 --> 01:04:11,545 Just like you. 536 01:04:11,639 --> 01:04:15,553 - What are you following me for? - We're not following you. 537 01:04:15,685 --> 01:04:18,393 - We've got food we can... - He's not getting any food. 538 01:04:19,939 --> 01:04:23,022 - (boy) He's scared, Papa. - (man) Everybody's scared. 539 01:04:24,277 --> 01:04:25,984 Please, Papa. 540 01:04:28,365 --> 01:04:31,949 Alright. Just one. 541 01:04:43,630 --> 01:04:45,086 (boy) Here. 542 01:04:45,215 --> 01:04:46,751 Take it. 543 01:04:54,474 --> 01:04:55,930 What about a spoon? 544 01:04:56,017 --> 01:04:57,678 (man) He's not getting a spoon. 545 01:05:02,774 --> 01:05:05,857 You... pull it. 546 01:05:07,946 --> 01:05:12,736 You've got to... eat it. It's good. 547 01:05:30,176 --> 01:05:31,758 He's hungry. 548 01:05:32,762 --> 01:05:34,127 I see it. 549 01:05:35,348 --> 01:05:38,261 I know what you're going to ask me and the answer is no. 550 01:05:40,186 --> 01:05:41,597 What's the question? 551 01:05:43,606 --> 01:05:45,643 We can't keep him. 552 01:05:53,616 --> 01:05:55,152 Urgh! 553 01:06:00,832 --> 01:06:02,493 You want to have dinner with us? 554 01:06:05,420 --> 01:06:08,833 I don't know. What do I have to do? 555 01:06:08,923 --> 01:06:10,755 You don't have to do anything. 556 01:06:11,509 --> 01:06:14,171 - Can you walk OK? - Yeah... 557 01:06:15,221 --> 01:06:18,259 - (boy) Help him. - You help him. 558 01:06:18,349 --> 01:06:19,589 (boy) I can't. 559 01:06:19,684 --> 01:06:23,393 I can walk. No, I can walk. 560 01:06:27,734 --> 01:06:29,145 (old man coughs) 561 01:06:36,659 --> 01:06:38,900 How old are you? 562 01:06:38,995 --> 01:06:40,952 (old man) Ninety. 563 01:06:41,039 --> 01:06:45,499 Ninety, my ass. Is that what you tell people so they don't hurt you? 564 01:06:45,585 --> 01:06:47,041 (old man) Uh-huh. 565 01:06:48,713 --> 01:06:50,829 - (man) Does it work? - (old man) No. 566 01:06:55,512 --> 01:06:57,503 (man) What's your name? 567 01:06:57,597 --> 01:07:00,589 - (old man) Ely. - (man) Ely? 568 01:07:00,683 --> 01:07:02,390 (Ely) What's wrong with Ely? 569 01:07:02,477 --> 01:07:04,093 Don't hold his hand. 570 01:07:15,240 --> 01:07:17,151 (thunder) 571 01:07:30,630 --> 01:07:34,419 That little boy. Is he your little boy? 572 01:07:36,135 --> 01:07:38,797 Your son? Hmm? 573 01:07:38,888 --> 01:07:40,970 - Yeah. - What's it look like? 574 01:07:41,057 --> 01:07:43,389 I don't know, I can't see real good. 575 01:07:46,563 --> 01:07:48,145 - Is that right? - Yeah. 576 01:07:51,025 --> 01:07:52,436 Can you see me? 577 01:07:52,569 --> 01:07:55,607 No, but I can tell somebody's there. 578 01:07:56,281 --> 01:07:57,817 Yeah. 579 01:08:00,243 --> 01:08:02,280 - OK. - (Ely) Good little boy. 580 01:08:03,913 --> 01:08:05,870 - OK, time for you to go to sleep. - No. 581 01:08:05,957 --> 01:08:07,163 Yes. 582 01:08:07,250 --> 01:08:09,412 - (boy) Good night. - (man) Good night. 583 01:08:10,420 --> 01:08:12,536 - Good night. - Go to sleep. 584 01:08:12,630 --> 01:08:14,371 (Ely) Good night, son. 585 01:08:23,349 --> 01:08:25,260 (man) See that, can't you? 586 01:08:26,477 --> 01:08:27,888 Yeah. 587 01:08:35,820 --> 01:08:37,731 When I saw that boy... 588 01:08:40,658 --> 01:08:45,573 ...I thought I'd died and he... he was an angel. 589 01:08:46,664 --> 01:08:51,830 I had a boy one time of my own. 590 01:08:58,885 --> 01:09:02,173 (sighs) I never thought I'd see a child again. 591 01:09:02,263 --> 01:09:05,597 Never thought that would happen to me. 592 01:09:06,559 --> 01:09:08,095 (man) He is an angel. 593 01:09:09,937 --> 01:09:11,769 To me, he's a god. 594 01:09:14,275 --> 01:09:15,857 But I hope that's not true. 595 01:09:17,570 --> 01:09:21,234 To be on the road with the last god like that... 596 01:09:22,492 --> 01:09:24,449 ...would be nothing but a... 597 01:09:27,080 --> 01:09:29,162 ...dangerous situation. 598 01:09:30,958 --> 01:09:32,665 (distant explosion) 599 01:09:33,586 --> 01:09:35,827 What happened to your son? 600 01:09:42,220 --> 01:09:44,257 I can't talk about it. 601 01:09:44,889 --> 01:09:46,596 (distant explosion) 602 01:09:47,600 --> 01:09:50,683 Not with you, anyway. 603 01:09:56,150 --> 01:09:58,016 (distant explosion / rumbling) 604 01:10:02,490 --> 01:10:06,825 I knew this was coming. This or something like it. 605 01:10:06,953 --> 01:10:08,318 There were warnings. 606 01:10:10,581 --> 01:10:15,200 Yeah, some people thought it was a con. I always believed in it. 607 01:10:16,421 --> 01:10:18,253 You try to get ready for it? 608 01:10:18,339 --> 01:10:19,955 (Ely) What would you do? 609 01:10:20,049 --> 01:10:24,134 Even if you knew what to do, you wouldn't know what to do. 610 01:10:24,262 --> 01:10:25,627 But supposing... 611 01:10:25,722 --> 01:10:27,588 (laughs) 612 01:10:30,101 --> 01:10:32,092 ...you were the last man left alive. 613 01:10:35,732 --> 01:10:39,100 How would you know that? That you were the last man alive. 614 01:10:39,193 --> 01:10:42,902 Well, I don't guess you'd know it, you'd just be it. 615 01:10:45,199 --> 01:10:46,815 (coughs) 616 01:10:49,746 --> 01:10:51,328 Maybe God would know. 617 01:10:51,414 --> 01:10:54,748 God would know what? 618 01:10:54,876 --> 01:10:57,834 God wouldn't know. What would he know? 619 01:10:57,920 --> 01:11:00,082 If there is a God up there, 620 01:11:00,173 --> 01:11:02,710 he would have turned his back on us by now. 621 01:11:02,800 --> 01:11:07,294 And whoever made humanity will find no humanity here. 622 01:11:07,388 --> 01:11:10,096 No, sir. No, sir. 623 01:11:10,183 --> 01:11:13,767 So beware. Beware. 624 01:11:15,646 --> 01:11:18,058 (man) Do you ever wish you would die? 625 01:11:18,816 --> 01:11:23,856 No. It's foolish to ask for luxuries in times like these. 626 01:11:31,537 --> 01:11:35,075 - He's gonna die and you don't care. - (man) I care enough. 627 01:11:36,918 --> 01:11:40,536 Maybe when we run out of food, you'll have more time to think about it. 628 01:11:41,547 --> 01:11:45,336 Yeah, well, you always say watch out for bad guys. 629 01:11:45,426 --> 01:11:49,920 That old man wasn't a bad guy. You can't even tell any more. 630 01:11:53,434 --> 01:11:55,016 (man coughs) 631 01:12:03,236 --> 01:12:07,025 - (man) That'll keep it safe. - (boy) Do you know where we are? 632 01:12:07,156 --> 01:12:10,945 About 100 miles from the coast as the crow flies. 633 01:12:11,994 --> 01:12:13,985 (boy) As the crow flies? 634 01:12:14,080 --> 01:12:17,994 (man) It means going in a straight line, 635 01:12:18,084 --> 01:12:19,574 as much as we can. 636 01:12:19,669 --> 01:12:21,876 (boy) There aren't any crows, are there? 637 01:12:21,963 --> 01:12:23,624 Just in books. 638 01:12:23,714 --> 01:12:25,830 (man) Yep, just in books. 639 01:12:25,925 --> 01:12:29,213 (boy) Do you think there could be crows somewhere? 640 01:12:29,303 --> 01:12:32,091 (man) I think it's unlikely. 641 01:12:32,181 --> 01:12:34,513 (boy) Did they fly to Mars or someplace? 642 01:12:37,103 --> 01:12:39,310 You know what? Let's go back. 643 01:12:41,148 --> 01:12:43,765 (distant gunfire) 644 01:12:52,410 --> 01:12:54,026 What is it? 645 01:12:54,120 --> 01:12:56,111 (shouting) 646 01:12:58,040 --> 01:13:00,998 (man) Let's go. Let's go. Come on. 647 01:13:07,717 --> 01:13:09,458 (woman) Go! Go! 648 01:13:12,388 --> 01:13:13,469 (woman) No! No! 649 01:13:14,307 --> 01:13:15,889 - (man) Let's go. - (woman) No! 650 01:13:15,975 --> 01:13:17,886 (woman screams and stops abruptly) 651 01:13:21,063 --> 01:13:22,519 (loud rumbling) 652 01:13:31,157 --> 01:13:32,363 (boy screams) 653 01:13:51,802 --> 01:13:55,136 - (boy) Help! - (man) Hey, hey, hold on. Stop! 654 01:13:58,768 --> 01:14:00,133 In there! 655 01:14:09,070 --> 01:14:10,526 (boy screams) 656 01:14:21,624 --> 01:14:23,911 It's OK, it's OK. 657 01:14:26,253 --> 01:14:27,618 It's OK. 658 01:14:28,297 --> 01:14:29,537 It's OK. 659 01:14:33,761 --> 01:14:35,627 (rumbling stops) 660 01:14:38,140 --> 01:14:39,881 It's gone now. 661 01:15:01,539 --> 01:15:03,029 (coughs) 662 01:15:36,574 --> 01:15:38,156 (man coughs) 663 01:15:56,761 --> 01:15:58,422 (coughs violently) 664 01:16:12,234 --> 01:16:14,350 (boy) I had a bad dream. 665 01:16:22,161 --> 01:16:23,947 (man coughs) 666 01:16:24,038 --> 01:16:25,654 Stop. 667 01:16:28,084 --> 01:16:29,495 Stop. 668 01:16:34,965 --> 01:16:38,583 (man) [tell him, when you dream about bad things happening, 669 01:16:38,677 --> 01:16:43,467 it shows you 're still fighting. You 're still alive. 670 01:16:43,557 --> 01:16:48,393 It's when you start to dream about good things that you should start to worry. 671 01:16:54,151 --> 01:16:59,567 - (boy) Here? - (man) No. Closer than you think. 672 01:17:02,243 --> 01:17:04,325 That's us. 673 01:17:04,453 --> 01:17:06,911 And this is all sea. 674 01:17:10,835 --> 01:17:12,792 (boy) This? 675 01:17:13,921 --> 01:17:16,709 - (man) Hm-hmm. - (boy) Is it blue? 676 01:17:17,758 --> 01:17:21,126 (man) The sea? I don't know. 677 01:17:22,221 --> 01:17:24,212 Used to be. 678 01:17:29,311 --> 01:17:31,018 (thunder) 679 01:17:50,291 --> 01:17:51,998 (man coughs) 680 01:17:52,084 --> 01:17:53,791 (man) Wait. 681 01:18:10,686 --> 01:18:12,973 I'm sorry it's not blue. 682 01:18:17,234 --> 01:18:18,565 (man coughs) 683 01:18:21,030 --> 01:18:23,647 It'll be alright. We'll just keep heading south. 684 01:18:28,621 --> 01:18:30,328 (boy) What's on the other side? 685 01:18:33,918 --> 01:18:35,124 (man) Nothing. 686 01:18:37,796 --> 01:18:40,379 (boy) There has to be something. 687 01:18:41,258 --> 01:18:44,091 Maybe there's a father 688 01:18:44,178 --> 01:18:47,341 and his little boy and they're sitting on a beach, too. 689 01:19:00,653 --> 01:19:03,736 - You alright? - I don't feel too... 690 01:19:05,699 --> 01:19:07,281 (man) Jesus. 691 01:19:09,411 --> 01:19:11,573 You're burning up. 692 01:19:15,084 --> 01:19:18,952 - Sorry. - It's OK. You didn't do anything wrong. 693 01:19:19,046 --> 01:19:20,912 (rainfall) 694 01:19:24,510 --> 01:19:26,421 I'm right here. 695 01:19:30,391 --> 01:19:32,098 I'm right here. 696 01:19:39,817 --> 01:19:41,478 Can I ask you a question? 697 01:19:42,945 --> 01:19:44,401 Of course. 698 01:19:49,868 --> 01:19:51,700 What would you do if I died? 699 01:19:58,377 --> 01:19:59,708 If you died... 700 01:20:02,298 --> 01:20:04,084 ...I'd want to die, too. 701 01:20:06,760 --> 01:20:12,426 - So you could be with me? - Yeah. So I could be with you. 702 01:20:30,242 --> 01:20:31,698 (coughs) 703 01:20:35,080 --> 01:20:37,412 What are you doing? 704 01:20:38,625 --> 01:20:40,366 I'm going out to that boat. 705 01:20:40,461 --> 01:20:43,670 - What are you gonna do? - (man) See what I can find for us. 706 01:20:46,550 --> 01:20:50,214 Here. You keep a good lookout. 707 01:20:50,971 --> 01:20:54,464 - OK? - OK. 708 01:20:55,476 --> 01:20:56,887 (man) Stay warm. 709 01:22:14,263 --> 01:22:17,221 Hey! What the hell happened? 710 01:22:18,142 --> 01:22:20,258 - I'm sorry. - They took everything! 711 01:22:21,019 --> 01:22:22,350 Our food. 712 01:22:24,022 --> 01:22:25,854 My shoes. 713 01:22:28,068 --> 01:22:29,900 Son of a bitch! 714 01:22:31,488 --> 01:22:35,072 - It's OK. - I'm sorry. I didn't mean to. 715 01:22:35,159 --> 01:22:36,820 - It's OK. - I fell asleep. 716 01:22:36,910 --> 01:22:39,151 Don't lose heart. We're gonna get it back. 717 01:23:18,410 --> 01:23:22,028 Get away from the cart. Put the knife down. 718 01:23:22,122 --> 01:23:24,079 Fuck you, I ain't putting down shit. 719 01:23:27,544 --> 01:23:29,330 Goddamn you. 720 01:23:29,421 --> 01:23:31,628 Papa, please don't kill the man! 721 01:23:31,715 --> 01:23:33,171 Please! 722 01:23:37,888 --> 01:23:39,720 (he drops the knife) 723 01:23:40,682 --> 01:23:41,717 Alright. 724 01:23:46,063 --> 01:23:47,098 Alright, I... 725 01:23:47,189 --> 01:23:48,224 I done what you said. 726 01:23:48,315 --> 01:23:50,727 - (boy) Please, Papa. - Just listen to the boy. 727 01:23:50,817 --> 01:23:53,354 How long have you been following us? How long? 728 01:23:53,445 --> 01:23:55,152 Nobody was fucking following you. 729 01:23:55,239 --> 01:23:58,152 I saw the cart in the sand, just took it, that's all. 730 01:23:58,242 --> 01:23:59,607 I ain't touched the boy. 731 01:23:59,701 --> 01:24:01,191 - Take your clothes off. - No! 732 01:24:01,286 --> 01:24:04,654 - Take them off! Every goddamn stitch. - You don't want to do this. 733 01:24:04,748 --> 01:24:08,616 - Do it. - Alright. Alright. Just take it easy. 734 01:24:08,710 --> 01:24:12,374 I'll kill you. Right where you stand. 735 01:24:13,423 --> 01:24:15,289 I don't want no trouble. 736 01:24:24,226 --> 01:24:25,842 (thief) Please, mister. 737 01:24:28,689 --> 01:24:30,271 You ain't got to do this. 738 01:24:37,072 --> 01:24:38,312 (man) And the shoes. 739 01:24:39,241 --> 01:24:40,823 Throw them in the cart. 740 01:24:42,369 --> 01:24:44,861 Throw them in the cart! 741 01:24:49,084 --> 01:24:50,290 Do it. 742 01:24:54,089 --> 01:24:55,545 (coughs) 743 01:24:57,384 --> 01:24:59,751 You ain't got to do this to me, man. 744 01:24:59,845 --> 01:25:01,882 You ain't got to do me like this. 745 01:25:02,014 --> 01:25:04,802 - You didn't mind doing it to us. - (thief) I'm begging. 746 01:25:04,891 --> 01:25:08,179 - Papal - (thief) Listen to the boy, man. 747 01:25:08,270 --> 01:25:11,888 I is starving. You'd have done the same thing. 748 01:25:12,774 --> 01:25:14,515 I'll die out here. 749 01:25:16,486 --> 01:25:18,568 I'm gonna die out here, man. 750 01:25:18,655 --> 01:25:19,861 I'm gonna leave you, 751 01:25:19,948 --> 01:25:22,030 just the way you left us. 752 01:25:23,702 --> 01:25:25,568 Help me pull the cart. 753 01:25:25,662 --> 01:25:27,323 Pull the cart! 754 01:25:28,999 --> 01:25:31,536 What would've happened if we hadn't caught him? 755 01:25:31,627 --> 01:25:33,834 - You better learn. - I don't want to learn! 756 01:25:33,920 --> 01:25:36,537 I'm not gonna be around forever. 757 01:25:36,673 --> 01:25:39,711 Sooner or later, you're gonna have to look after yourself. 758 01:25:40,844 --> 01:25:43,006 Help me with the goddamn cart! 759 01:25:53,565 --> 01:25:55,397 (sobs) 760 01:25:59,738 --> 01:26:01,103 Would you stop sulking? 761 01:26:03,158 --> 01:26:04,865 He's gone. 762 01:26:05,952 --> 01:26:08,068 - He's not gone. - What do you want me to do? 763 01:26:08,205 --> 01:26:10,037 Just help him, Papa. 764 01:26:11,458 --> 01:26:12,493 Just help him. 765 01:26:13,794 --> 01:26:15,250 He's just hungry. 766 01:26:16,880 --> 01:26:18,917 He's gonna die. 767 01:26:19,007 --> 01:26:21,499 He's gonna die anyway. 768 01:26:21,593 --> 01:26:24,005 He was so scared. 769 01:26:24,096 --> 01:26:27,088 (man) I'm scared! You understand? 770 01:26:27,182 --> 01:26:29,514 I'm scared. 771 01:26:31,395 --> 01:26:34,137 You're not the one who has to worry about everything. 772 01:26:35,482 --> 01:26:37,018 (mutters) 773 01:26:37,109 --> 01:26:38,565 (man) What? 774 01:26:38,652 --> 01:26:40,689 What did you say? 775 01:26:40,821 --> 01:26:42,437 Yes, I am! 776 01:26:45,575 --> 01:26:47,111 I am the one! 777 01:26:49,955 --> 01:26:51,821 OK? 778 01:27:04,636 --> 01:27:07,719 OK. Help me push. 779 01:27:11,184 --> 01:27:12,549 (boy) Hello? 780 01:27:15,814 --> 01:27:17,521 Hello? 781 01:27:52,058 --> 01:27:53,765 (man coughs) 782 01:28:26,176 --> 01:28:27,211 Papa. 783 01:28:29,763 --> 01:28:31,595 What? What you got there? 784 01:28:33,600 --> 01:28:35,841 - What is it? - It's a beetle. 785 01:28:44,110 --> 01:28:46,272 (gasps) Get down! 786 01:28:49,950 --> 01:28:51,281 (yells) 787 01:28:52,244 --> 01:28:54,952 - Papal - (yells) Son of a bitch! 788 01:29:03,630 --> 01:29:05,371 (woman screams) 789 01:29:06,550 --> 01:29:08,962 No! Papa! 790 01:29:15,350 --> 01:29:18,433 (woman) No! No, no, no! 791 01:29:26,319 --> 01:29:27,480 (yells) 792 01:29:30,574 --> 01:29:31,735 (man groans) 793 01:29:32,784 --> 01:29:35,742 (woman) Cock-sucking motherfucker! 794 01:29:36,663 --> 01:29:37,869 Who else is here? 795 01:29:37,998 --> 01:29:39,659 You piece of shit. 796 01:29:39,749 --> 01:29:41,865 Why are you following us? 797 01:29:41,960 --> 01:29:44,201 We weren't following anybody. 798 01:29:45,255 --> 01:29:47,246 You were following us. 799 01:29:57,934 --> 01:30:00,050 (man yells) 800 01:30:00,145 --> 01:30:01,601 (yells) 801 01:30:23,543 --> 01:30:24,624 (yells) 802 01:30:32,677 --> 01:30:34,384 (stapler clicks / yells) 803 01:30:35,138 --> 01:30:37,755 Right there. 804 01:30:40,143 --> 01:30:42,134 Right there, right there. 805 01:30:45,690 --> 01:30:47,055 Fuck! 806 01:30:48,318 --> 01:30:50,275 (grunts) 807 01:31:20,392 --> 01:31:22,599 (man) Wait. 808 01:31:22,686 --> 01:31:25,519 Wait. Wait. 809 01:31:32,779 --> 01:31:34,144 (coughs) 810 01:31:40,495 --> 01:31:41,985 No. 811 01:31:50,088 --> 01:31:51,920 We have to leave it. 812 01:31:53,967 --> 01:31:56,083 I can't do it any more. 813 01:32:27,792 --> 01:32:30,875 (man) If I were God, 814 01:32:30,962 --> 01:32:33,829 I would have made the world just so. 815 01:32:35,967 --> 01:32:37,549 And no different. 816 01:32:42,348 --> 01:32:44,430 And so I have you. 817 01:32:50,565 --> 01:32:52,055 [have you. 818 01:33:17,175 --> 01:33:19,507 (man groans) 819 01:33:55,296 --> 01:33:57,708 - (coughs) - You're OK. 820 01:34:08,393 --> 01:34:09,508 You're OK. 821 01:34:10,895 --> 01:34:12,852 Don't get too comfortable here. 822 01:34:14,023 --> 01:34:16,560 You need to keep going. 823 01:34:19,904 --> 01:34:22,896 You don't know what might be down the road. 824 01:34:22,991 --> 01:34:24,402 No. 825 01:34:24,492 --> 01:34:26,403 You're gonna be OK, Papa. 826 01:34:26,494 --> 01:34:29,782 - You have to. - This has been a long time coming. 827 01:34:34,711 --> 01:34:37,669 Just keep... Just keep going south. 828 01:34:40,216 --> 01:34:42,207 Do everything the way we did it. 829 01:34:43,136 --> 01:34:47,346 Keep the gun... with you always. 830 01:34:48,892 --> 01:34:51,099 Don't let anyone take it from you. 831 01:34:55,315 --> 01:34:57,932 You need to find the good guys. 832 01:34:58,026 --> 01:35:00,939 But you can't take any chances. 833 01:35:01,029 --> 01:35:02,690 You hear me? 834 01:35:04,532 --> 01:35:06,944 But I want to be with you. 835 01:35:08,703 --> 01:35:11,161 I want to be with you, too. 836 01:35:11,873 --> 01:35:13,204 But I can't. 837 01:35:13,291 --> 01:35:16,124 You have to... You have to let me go. 838 01:35:17,128 --> 01:35:19,210 No. 839 01:35:19,297 --> 01:35:22,255 Just... Just take me with you. 840 01:35:22,342 --> 01:35:24,003 Please. 841 01:35:27,055 --> 01:35:28,386 I thought I could. 842 01:35:30,808 --> 01:35:32,640 - Please, Papa. - I can't. 843 01:35:32,727 --> 01:35:34,263 What should I do? 844 01:35:34,395 --> 01:35:37,513 Just hold my hand. 845 01:35:41,527 --> 01:35:44,144 You said you wouldn't leave me. 846 01:35:47,367 --> 01:35:48,732 I know. 847 01:35:50,995 --> 01:35:52,702 I'm sorry. 848 01:35:56,834 --> 01:35:59,041 Oh, my boy. 849 01:35:59,128 --> 01:36:00,618 My boy. 850 01:36:04,175 --> 01:36:06,542 You have my whole heart. 851 01:36:08,680 --> 01:36:10,341 You always did. 852 01:36:51,681 --> 01:36:52,887 Papa! 853 01:36:58,438 --> 01:36:59,553 No. 854 01:37:02,400 --> 01:37:03,890 Papa! 855 01:37:04,027 --> 01:37:05,893 (sobs) 856 01:37:07,780 --> 01:37:09,691 Papa. 857 01:38:20,561 --> 01:38:22,643 (sobs) 858 01:39:08,109 --> 01:39:10,020 (dog barks) 859 01:39:21,205 --> 01:39:22,946 (thunder) 860 01:39:36,804 --> 01:39:39,045 Where's that man you were with? 861 01:39:48,232 --> 01:39:49,768 Was he your father? 862 01:39:51,486 --> 01:39:53,944 Yes. He was my papa. 863 01:39:54,780 --> 01:39:56,396 Maybe you should come with me. 864 01:40:02,747 --> 01:40:04,363 Are you one of the good guys? 865 01:40:04,457 --> 01:40:07,700 I'm one of the good guys. Why don't you put that pistol away? 866 01:40:07,793 --> 01:40:12,208 I'm not supposed to let anyone take it from me, no matter what. 867 01:40:12,298 --> 01:40:15,666 I don't want your pistol, I just don't want you pointing it at me. 868 01:40:29,357 --> 01:40:31,815 You see, you've got two choices here. 869 01:40:33,110 --> 01:40:34,771 You can stay here with your papa 870 01:40:34,862 --> 01:40:36,648 or you can go with me. 871 01:40:38,491 --> 01:40:40,983 If you stay here, you need to keep off the road. 872 01:40:46,916 --> 01:40:49,248 How do I know you're one of the good guys? 873 01:40:49,335 --> 01:40:51,497 You don't. You'll just have to take a shot. 874 01:40:59,845 --> 01:41:01,085 Do you have any kids? 875 01:41:03,182 --> 01:41:04,217 Yes, we do. 876 01:41:07,603 --> 01:41:10,095 Do you have a little boy? 877 01:41:10,189 --> 01:41:12,521 (man) I have a little boy and a little girl. 878 01:41:13,651 --> 01:41:14,891 How old is he? 879 01:41:14,986 --> 01:41:17,648 About your age. Maybe a little older. 880 01:41:20,116 --> 01:41:21,527 You didn't eat them? 881 01:41:22,952 --> 01:41:24,989 No. 882 01:41:25,079 --> 01:41:27,320 So, you don't eat people? 883 01:41:27,415 --> 01:41:29,782 (man) No, we don't eat people. 884 01:41:32,878 --> 01:41:36,997 And... Are you carrying the fire? 885 01:41:38,301 --> 01:41:39,416 Am I what? 886 01:41:40,052 --> 01:41:41,417 Carrying the fire. 887 01:41:46,225 --> 01:41:48,512 You're kind of weirded out, aren't you, kid? 888 01:41:48,603 --> 01:41:50,435 Well, are you? 889 01:41:51,063 --> 01:41:53,054 Yeah, I'm carrying the fire. 890 01:41:54,233 --> 01:41:56,270 And I can come with you? 891 01:41:57,278 --> 01:41:58,689 Yes, you can. 892 01:42:19,842 --> 01:42:22,129 I'll talk to you every day. 893 01:42:26,182 --> 01:42:27,923 And I won't forget. 894 01:42:30,019 --> 01:42:31,509 No matter what. 895 01:42:38,653 --> 01:42:40,769 No matter what, Papa. 896 01:43:10,393 --> 01:43:12,760 I'm so glad to see you. 897 01:43:14,146 --> 01:43:16,683 We were following you, did you know that? 898 01:43:18,359 --> 01:43:20,350 We saw you with your papa. 899 01:43:23,698 --> 01:43:26,156 You're so lucky. 900 01:43:30,413 --> 01:43:33,155 I was so worried about you. 901 01:43:33,249 --> 01:43:35,866 And now we don't have to worry about a thing. 902 01:43:37,878 --> 01:43:41,166 How does that sound? Is that OK? 903 01:43:58,190 --> 01:44:00,056 OK.