1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:01:45,000 --> 00:01:46,666 What's happening? 3 00:01:47,628 --> 00:01:50,171 - Why are you taking a bath? - I'm not. 4 00:01:52,467 --> 00:01:53,550 Shit. 5 00:01:56,346 --> 00:01:58,971 We got to find a way out. Everybody, come on. 6 00:01:59,056 --> 00:02:02,725 Where are you? 7 00:02:52,277 --> 00:02:53,445 Papa! 8 00:03:00,161 --> 00:03:03,162 It's okay. It's just another earthquake. 9 00:03:05,376 --> 00:03:07,001 I'm right here. 10 00:03:07,877 --> 00:03:08,919 Right here. Okay. 11 00:03:29,190 --> 00:03:31,901 The clocks stopped at 1:17. 12 00:03:33,862 --> 00:03:36,739 There was a long shear of bright light, 13 00:03:37,491 --> 00:03:39,992 then a series of low concussions. 14 00:03:48,210 --> 00:03:50,045 I think it's October, 15 00:03:51,964 --> 00:03:53,798 but I can't be sure. 16 00:03:54,718 --> 00:03:57,177 I haven't kept a calendar for years. 17 00:04:02,975 --> 00:04:06,019 Each day is more gray than the one before. 18 00:04:06,521 --> 00:04:11,400 It is cold and growing colder as the world slowly dies. 19 00:04:12,486 --> 00:04:16,572 No animals have survived, and all the crops are long gone. 20 00:04:20,411 --> 00:04:23,329 Soon all the trees in the world will fall. 21 00:04:32,340 --> 00:04:35,759 The roads are peopled by refugees towing carts 22 00:04:35,842 --> 00:04:38,177 and gangs carrying weapons, 23 00:04:38,930 --> 00:04:41,264 looking for fuel and food. 24 00:05:03,079 --> 00:05:06,248 Within a year, there were fires on the ridges 25 00:05:06,332 --> 00:05:08,209 and deranged chanting. 26 00:05:15,300 --> 00:05:17,468 There has been cannibalism. 27 00:05:18,011 --> 00:05:20,430 Cannibalism is the great fear. 28 00:05:27,187 --> 00:05:30,523 Mostly I worry about food, always food. 29 00:05:31,692 --> 00:05:34,319 Food and the cold and our shoes. 30 00:05:49,837 --> 00:05:54,006 Sometimes I tell the boy old stories of courage and justice, 31 00:05:54,674 --> 00:05:57,177 difficult as they are to remember. 32 00:05:58,053 --> 00:06:00,721 All I know is the child is my warrant, 33 00:06:01,849 --> 00:06:06,476 and if he is not the word of God, then God never spoke. 34 00:06:35,967 --> 00:06:40,221 "... flea, you could land on Lady Liberty's torch. 35 00:06:41,890 --> 00:06:44,934 "If you flicked your tongue like a chameleon, 36 00:06:45,017 --> 00:06:47,729 "you could whip the food off your plate 37 00:06:47,812 --> 00:06:49,606 "without using your hands. 38 00:06:49,689 --> 00:06:52,107 "But what would your mother say? 39 00:06:52,860 --> 00:06:55,569 "If you craned your neck like a crane, 40 00:06:55,655 --> 00:06:58,990 "you'd have to stretch your arm way up 41 00:06:59,575 --> 00:07:01,493 "to scratch your head. 42 00:07:03,996 --> 00:07:08,332 "If you had eagle eyes, you could spot a running rabbit." 43 00:08:16,529 --> 00:08:18,238 Let's take a look. 44 00:08:33,755 --> 00:08:36,924 There could be something here. Corn or something. 45 00:08:37,593 --> 00:08:38,801 No. 46 00:08:40,429 --> 00:08:42,263 They ran out of food. 47 00:08:50,273 --> 00:08:53,232 Maybe there's some hayseeds in the hayloft. 48 00:08:54,151 --> 00:08:55,610 I doubt it. 49 00:09:10,918 --> 00:09:12,962 It's not what you think. 50 00:09:13,964 --> 00:09:15,924 They committed suicide. 51 00:09:16,633 --> 00:09:17,801 Why? 52 00:09:18,802 --> 00:09:20,302 You know why. 53 00:09:40,324 --> 00:09:43,326 Two left. One for you, one for me. 54 00:09:57,008 --> 00:10:00,177 You put it in your mouth and you point it up, 55 00:10:01,345 --> 00:10:03,305 just like I showed you. 56 00:10:03,975 --> 00:10:05,099 Okay. 57 00:10:05,183 --> 00:10:07,184 - Like this. - No. 58 00:10:09,354 --> 00:10:11,647 Then just pull the trigger. 59 00:10:11,731 --> 00:10:13,232 You got it? 60 00:10:16,361 --> 00:10:17,863 Is that okay? 61 00:10:18,989 --> 00:10:20,198 Okay. 62 00:10:47,643 --> 00:10:49,394 Are you hungry? 63 00:10:50,939 --> 00:10:52,273 - Thanks. - Here you go. 64 00:10:52,357 --> 00:10:55,651 - I'm thirsty. - Thirsty? Some water? 65 00:10:56,235 --> 00:10:57,319 Okay. Hey. 66 00:10:59,572 --> 00:11:01,240 You look pretty. 67 00:11:13,754 --> 00:11:15,171 Oh, no. 68 00:11:22,846 --> 00:11:23,971 No. 69 00:11:32,941 --> 00:11:34,900 No, we don't have to do this. 70 00:11:34,983 --> 00:11:37,777 - I don't want to do this. - I think we do. 71 00:11:38,154 --> 00:11:39,863 No, I don't want to do this. 72 00:11:39,948 --> 00:11:41,990 What kind of life is this? 73 00:11:42,617 --> 00:11:44,368 You got to push. 74 00:11:44,744 --> 00:11:45,744 No. 75 00:11:45,828 --> 00:11:47,120 Come on, 76 00:11:49,958 --> 00:11:51,041 push. 77 00:12:37,507 --> 00:12:39,049 Quick! Get up! 78 00:12:47,101 --> 00:12:49,518 We got to run. Go. Stay low. Go, go. 79 00:12:51,646 --> 00:12:53,439 - Papa. Papa. - Let's go. 80 00:13:16,588 --> 00:13:18,923 Check those junkers over there. 81 00:13:19,676 --> 00:13:20,842 Shit. 82 00:13:30,896 --> 00:13:32,605 Where's your head? 83 00:14:04,096 --> 00:14:07,599 - Watch the damn cars up ahead. - Jog along beside them. 84 00:14:12,939 --> 00:14:13,980 Damn it. 85 00:14:16,943 --> 00:14:19,277 Don't look at them. Look at me. 86 00:14:20,155 --> 00:14:22,322 You call out, you're dead. 87 00:14:22,824 --> 00:14:24,450 Where you from? 88 00:14:24,827 --> 00:14:26,411 Does it matter? 89 00:14:27,120 --> 00:14:28,746 Where you from? 90 00:14:29,789 --> 00:14:32,459 You got ammunition for those rifles? 91 00:14:33,627 --> 00:14:36,087 I told you not to look over there. 92 00:14:43,302 --> 00:14:44,721 What are you eating? 93 00:14:44,806 --> 00:14:46,639 Whatever we can find. 94 00:14:46,891 --> 00:14:48,809 Whatever you can find. 95 00:14:49,017 --> 00:14:50,226 Yeah. 96 00:14:59,821 --> 00:15:02,281 You ain't gonna shoot that thing. 97 00:15:03,491 --> 00:15:06,534 You ain't got but two shells. Maybe one. 98 00:15:07,412 --> 00:15:10,831 - And they'll hear the shot. - Maybe, but you won't, 99 00:15:12,501 --> 00:15:17,421 because it'll be through your skull and inside your brain before you can hear it. 100 00:15:17,672 --> 00:15:19,631 To hear it, you'll need a frontal lobe 101 00:15:19,716 --> 00:15:23,261 and things with names like colliculus and temporal gyrus, 102 00:15:23,344 --> 00:15:27,222 but you won't have them anymore because they'll just be soup. 103 00:15:27,682 --> 00:15:29,267 You a doctor? 104 00:15:29,851 --> 00:15:31,393 I'm not anything. 105 00:15:31,478 --> 00:15:34,647 We got a hurt man. It'd be worth your while. 106 00:15:37,443 --> 00:15:39,277 You look at him again and I'll shoot you in the head. 107 00:15:39,361 --> 00:15:42,614 That boy looks hungry. Why don't y'all come on to the truck? 108 00:15:42,698 --> 00:15:44,782 Get you something to eat. 109 00:15:45,577 --> 00:15:48,203 Ain't no need to be such a hard-ass. 110 00:15:49,538 --> 00:15:51,956 You don't have anything to eat. 111 00:15:53,043 --> 00:15:54,876 Come on. Let's go. 112 00:15:55,378 --> 00:15:57,338 I ain't going nowhere. 113 00:15:57,757 --> 00:15:59,924 You think I won't kill you? 114 00:16:02,928 --> 00:16:03,969 You're wrong. 115 00:16:04,054 --> 00:16:06,055 You know what I think? 116 00:16:06,806 --> 00:16:09,057 I think you're chicken-shit. 117 00:16:09,600 --> 00:16:12,229 You never killed a man in your life. 118 00:16:25,535 --> 00:16:26,784 - Where'd that come from? - Right there! 119 00:16:26,869 --> 00:16:28,078 Who's shooting? 120 00:16:41,759 --> 00:16:43,593 Let's go. Come on. 121 00:16:44,928 --> 00:16:47,098 - At the tree line! - Come on! 122 00:16:52,103 --> 00:16:54,981 - The two of you, that way. - Move quicker. 123 00:16:55,065 --> 00:16:57,232 - Move! - I think I see him. Let's go! 124 00:17:05,659 --> 00:17:07,076 Over there! 125 00:17:30,601 --> 00:17:33,019 You're okay. I'm right here. 126 00:17:36,232 --> 00:17:37,483 Let's go. 127 00:18:05,346 --> 00:18:08,514 I try to look like any common traveling killer, 128 00:18:10,476 --> 00:18:12,519 but my heart is hammering. 129 00:18:14,480 --> 00:18:16,565 When it comes to the boy, 130 00:18:18,359 --> 00:18:20,193 I have only one question. 131 00:18:22,697 --> 00:18:24,489 Can you do it 132 00:18:26,368 --> 00:18:28,369 when the time comes? 133 00:18:33,165 --> 00:18:34,625 All right? 134 00:18:37,505 --> 00:18:39,506 I won't let anything happen to you. 135 00:18:39,673 --> 00:18:41,632 I'll take care of you. 136 00:18:48,390 --> 00:18:51,059 And I'll kill anyone who touches you, 137 00:18:53,896 --> 00:18:55,896 because that's my job. 138 00:19:28,265 --> 00:19:30,266 You got to stop crying. 139 00:19:30,892 --> 00:19:32,643 We got to go now. 140 00:19:33,728 --> 00:19:35,855 We got to go find the cart. 141 00:19:42,488 --> 00:19:43,946 Come on. 142 00:19:45,658 --> 00:19:47,241 Take the gun. 143 00:20:40,881 --> 00:20:43,008 That's all we have left. 144 00:20:46,136 --> 00:20:47,512 I should've done it a long time ago. 145 00:20:47,596 --> 00:20:49,180 I should've done it when we had more bullets. 146 00:20:49,264 --> 00:20:51,849 I don't know why I listened to you. 147 00:20:53,520 --> 00:20:57,356 They're gonna catch up with us and they're going to kill us. 148 00:20:59,192 --> 00:21:02,528 They're gonna rape me, and then they're gonna rape your son 149 00:21:02,612 --> 00:21:05,365 and they're gonna kill us and eat us. 150 00:21:06,032 --> 00:21:07,658 - Whatever it takes... - Stop it. 151 00:21:07,743 --> 00:21:09,743 - I told you... - Stop it! 152 00:21:11,579 --> 00:21:14,706 I will do anything. Anything. 153 00:21:16,919 --> 00:21:18,378 Like what? 154 00:21:25,218 --> 00:21:28,554 I don't even know why I ask you. I should just go ahead 155 00:21:28,638 --> 00:21:32,183 and empty every goddamn bullet into my brain and leave you with nothing. 156 00:21:32,268 --> 00:21:36,312 - That's what I should do. - Please don't talk like that. 157 00:21:40,401 --> 00:21:43,695 You're right. There's nothing left to talk about. 158 00:21:47,325 --> 00:21:50,619 My heart was ripped out of me the night he was born. 159 00:21:55,625 --> 00:21:58,460 We have to. We will survive this. 160 00:21:58,545 --> 00:22:03,215 We are not gonna quit. We're not gonna quit. 161 00:22:06,553 --> 00:22:08,805 I don't want to just survive. 162 00:22:09,973 --> 00:22:11,724 Don't you get it? 163 00:22:12,601 --> 00:22:14,310 I don't want to. 164 00:22:19,525 --> 00:22:22,235 Why won't you let me take him with me? 165 00:22:23,738 --> 00:22:25,321 Don't touch it. 166 00:22:27,783 --> 00:22:31,703 I would take him with me if it weren't for you. You know that. 167 00:22:32,455 --> 00:22:34,122 Listen to yourself. 168 00:22:36,626 --> 00:22:38,168 You sound 169 00:22:41,005 --> 00:22:42,422 crazy. 170 00:23:05,072 --> 00:23:07,323 Other families are doing it. 171 00:23:38,856 --> 00:23:40,649 Let's go take a bath. 172 00:24:18,022 --> 00:24:19,356 Listen, 173 00:24:20,357 --> 00:24:22,067 we have to talk. 174 00:24:24,612 --> 00:24:26,572 That man back there... 175 00:24:30,368 --> 00:24:33,412 There's not many good guys left, that's all. 176 00:24:34,623 --> 00:24:38,250 We have to watch out for the bad guys. We have to just 177 00:24:39,502 --> 00:24:41,837 keep carrying the fire. 178 00:24:46,885 --> 00:24:48,595 What fire? 179 00:24:49,930 --> 00:24:51,806 The fire inside you. 180 00:25:01,442 --> 00:25:03,276 Are we still the good guys? 181 00:25:03,361 --> 00:25:05,779 Yes, we're still the good guys. 182 00:25:06,447 --> 00:25:08,031 Of course we are. 183 00:25:08,115 --> 00:25:10,784 And we always will be? 184 00:25:11,702 --> 00:25:13,829 No matter what happens? 185 00:25:15,831 --> 00:25:17,583 Always will be. 186 00:25:42,818 --> 00:25:44,318 What is it? 187 00:25:46,656 --> 00:25:48,489 It's a treat for you. 188 00:26:00,753 --> 00:26:02,170 Go ahead. 189 00:26:24,695 --> 00:26:26,404 It's really good. 190 00:26:27,531 --> 00:26:30,407 - You should have some. - No, you drink it. 191 00:26:31,784 --> 00:26:33,870 I want you to have some. 192 00:26:36,623 --> 00:26:38,125 It's bubbly. 193 00:26:52,389 --> 00:26:54,016 It's for you. 194 00:27:04,402 --> 00:27:05,736 Come on. 195 00:27:09,072 --> 00:27:10,490 I'm coming. 196 00:27:47,613 --> 00:27:49,114 I'm hungry. 197 00:27:49,783 --> 00:27:51,617 I know. So am I. 198 00:27:56,289 --> 00:27:58,623 And we're still heading south? 199 00:27:59,793 --> 00:28:00,875 Of course. 200 00:28:03,296 --> 00:28:04,547 There might be food there. 201 00:28:04,631 --> 00:28:08,092 Everything depends on reaching the coast, okay? 202 00:28:10,136 --> 00:28:11,262 Okay. 203 00:28:19,647 --> 00:28:21,731 I wish I was with my mom. 204 00:28:28,781 --> 00:28:31,116 You mean you wish you were dead? 205 00:28:32,618 --> 00:28:33,868 Yeah. 206 00:28:38,792 --> 00:28:42,002 You mustn't say that. It's a bad thing to say. 207 00:28:46,008 --> 00:28:47,842 I can't help it. 208 00:28:47,925 --> 00:28:50,678 You have to stop thinking about her. 209 00:28:52,347 --> 00:28:54,015 We both do. 210 00:28:58,644 --> 00:29:00,354 How do we do that? 211 00:29:13,327 --> 00:29:16,121 You did it right. You did it right. 212 00:31:27,339 --> 00:31:30,427 Aren't you at least gonna say goodbye to him? 213 00:31:30,511 --> 00:31:32,094 - No. - No? 214 00:31:32,179 --> 00:31:34,847 No. 215 00:31:36,349 --> 00:31:38,267 - Why not? - I can't. 216 00:31:39,811 --> 00:31:42,355 Why can't you stay till morning? 217 00:31:45,942 --> 00:31:47,652 Because I can't. 218 00:31:48,196 --> 00:31:49,779 Can't you spend one more night with me? 219 00:31:49,863 --> 00:31:51,823 - No, I have to go. - Why? 220 00:31:53,950 --> 00:31:55,952 Why do you have to go? 221 00:31:56,037 --> 00:31:59,539 Why? Why do you have to go? 222 00:32:07,716 --> 00:32:17,141 What am I gonna tell him? 223 00:32:25,442 --> 00:32:26,525 God. 224 00:32:26,693 --> 00:32:28,152 You go south. 225 00:32:28,528 --> 00:32:29,570 No. 226 00:32:29,821 --> 00:32:32,573 You keep him warm and you go south. 227 00:32:35,077 --> 00:32:37,912 You won't survive another winter here. 228 00:32:46,506 --> 00:32:48,590 Why won't you help me? 229 00:32:50,093 --> 00:32:52,844 Where are you going? You can't even see out there. 230 00:32:52,929 --> 00:32:55,596 I don't need to. I don't need to see. 231 00:32:59,269 --> 00:33:01,019 - I'm begging... - Don't. 232 00:33:01,688 --> 00:33:03,313 - Please. - No. 233 00:33:04,440 --> 00:33:05,607 Don't. 234 00:33:13,658 --> 00:33:14,992 She was gone, 235 00:33:16,536 --> 00:33:19,496 and the coldness of it was her final gift. 236 00:33:22,084 --> 00:33:24,627 But she died somewhere in the dark. 237 00:33:27,548 --> 00:33:29,923 There is no other tale to tell. 238 00:33:48,778 --> 00:33:51,113 Look, there's colors. 239 00:33:57,036 --> 00:33:58,871 You want to go in? 240 00:34:05,420 --> 00:34:06,837 I got you! 241 00:34:40,624 --> 00:34:41,873 Come on. 242 00:35:11,239 --> 00:35:12,406 Papa. 243 00:35:39,517 --> 00:35:41,852 There's a reason this is locked. 244 00:36:15,471 --> 00:36:17,139 Come help me. 245 00:36:30,820 --> 00:36:32,821 Nothing's gonna happen. 246 00:36:48,755 --> 00:36:50,173 It's okay. 247 00:37:07,526 --> 00:37:08,858 What's that? 248 00:37:17,451 --> 00:37:18,953 Oh, my God. 249 00:37:19,037 --> 00:37:23,498 Help us. Please, will you help us? 250 00:37:26,753 --> 00:37:29,255 - Help us. - Let's go! Let's go! 251 00:37:30,549 --> 00:37:32,049 Help me. 252 00:37:32,300 --> 00:37:33,801 Wait! Wait! 253 00:37:34,553 --> 00:37:37,388 They're taking us to the smokehouse. 254 00:37:39,100 --> 00:37:40,392 Go, go! 255 00:37:41,685 --> 00:37:43,602 - Stop! - Wait! 256 00:37:49,359 --> 00:37:51,403 No. No. No! 257 00:37:52,572 --> 00:37:53,655 No. 258 00:38:32,696 --> 00:38:35,114 Bad guys. Bad men. 259 00:38:37,284 --> 00:38:39,328 Bad men. Bad guys. 260 00:38:42,916 --> 00:38:44,875 Who left this window open? 261 00:38:44,959 --> 00:38:47,501 - I leave it open for the smell. - What smell? 262 00:38:47,587 --> 00:38:50,005 - You don't smell it anymore? - Who wants a drink? 263 00:38:50,255 --> 00:38:51,507 Don't waste the wine. 264 00:38:58,806 --> 00:39:02,059 Yeah, it's gonna keep raining. It's gonna rain all day. 265 00:39:02,143 --> 00:39:04,269 I'm going up to change. 266 00:39:05,439 --> 00:39:07,105 They're bad guys. 267 00:39:07,523 --> 00:39:08,815 Bad guys. 268 00:39:09,817 --> 00:39:11,151 - Take it. - No. No. 269 00:39:11,236 --> 00:39:12,986 - Take it! Take it. Take it. - No. 270 00:39:13,154 --> 00:39:15,740 Don't be afraid. Don't be afraid. 271 00:39:18,160 --> 00:39:22,664 When they get hold of you, you're gonna have to do it just like everybody else. 272 00:39:24,792 --> 00:39:28,503 You have to be brave. You have to! You know how to do it. 273 00:39:28,587 --> 00:39:30,880 - You know how. - Be right up. 274 00:39:30,965 --> 00:39:32,925 Bad guys. Bad men. 275 00:39:38,055 --> 00:39:39,889 What are you doing? 276 00:39:41,685 --> 00:39:43,477 I'm so sorry. 277 00:39:46,940 --> 00:39:48,898 Will I see you again? 278 00:39:49,817 --> 00:39:52,444 When will I see you? No. 279 00:39:52,529 --> 00:39:54,196 What's going on? 280 00:39:54,531 --> 00:39:56,240 What the hell is that? 281 00:39:56,324 --> 00:39:57,701 Hey! 282 00:40:03,623 --> 00:40:04,873 Fuck! 283 00:40:05,501 --> 00:40:07,626 He was out of the cellar. I pushed it over. 284 00:40:08,754 --> 00:40:10,213 God damn it. 285 00:40:12,882 --> 00:40:15,844 - Come on! - Where do you think you're going? 286 00:41:17,574 --> 00:41:19,659 - Hey, hold him. - I got him! 287 00:41:21,121 --> 00:41:22,954 You son of a bitch! 288 00:41:41,307 --> 00:41:43,226 Hey, come on. Wake up. 289 00:41:43,977 --> 00:41:45,645 Wake up. Wake up. 290 00:41:46,563 --> 00:41:48,230 We got to get out of here. 291 00:41:48,315 --> 00:41:50,983 - We got to go now. We got to get away. - Get off me. 292 00:41:51,151 --> 00:41:52,484 Come on. 293 00:41:54,362 --> 00:41:55,822 Let's run. 294 00:42:03,747 --> 00:42:05,123 Last one. 295 00:42:20,849 --> 00:42:23,684 We would never eat anybody, would we? 296 00:42:26,062 --> 00:42:28,188 No, of course not. 297 00:42:31,650 --> 00:42:33,902 No matter how hungry we were? 298 00:42:36,490 --> 00:42:38,533 Even if we were starving? 299 00:42:38,951 --> 00:42:40,827 We're starving now. 300 00:42:42,620 --> 00:42:44,706 Because we're the good guys. 301 00:42:46,584 --> 00:42:47,792 Yes. 302 00:42:48,377 --> 00:42:50,669 And we're carrying the fire. 303 00:42:56,010 --> 00:42:57,260 Yes. 304 00:43:14,570 --> 00:43:15,987 This way. 305 00:43:21,076 --> 00:43:23,120 What is this place, Papa? 306 00:43:25,248 --> 00:43:27,333 The house where I grew up. 307 00:43:43,267 --> 00:43:44,767 That's me. 308 00:43:52,527 --> 00:43:56,696 This is where we used to have our Christmas tree when I was a boy. 309 00:44:05,790 --> 00:44:08,708 And here's where we'd hang our stockings. 310 00:44:13,382 --> 00:44:14,549 It's... 311 00:44:24,977 --> 00:44:27,687 I don't think we should be doing this. 312 00:44:39,783 --> 00:44:41,868 You want to wait outside? 313 00:46:21,930 --> 00:46:23,305 No, wait! 314 00:46:23,557 --> 00:46:25,393 - Hey! - Wait! 315 00:46:27,603 --> 00:46:29,146 Wait! Come on! 316 00:46:29,690 --> 00:46:32,315 - I'm not gonna hurt you. - Hey. Hey. 317 00:46:34,652 --> 00:46:36,027 - What are you doing? - No. 318 00:46:36,112 --> 00:46:37,613 What are you doing? 319 00:46:37,697 --> 00:46:39,657 - What are you doing? - What? 320 00:46:39,741 --> 00:46:42,576 - There's a little boy, Papa! - What little boy? What are you... 321 00:46:42,661 --> 00:46:44,412 - I saw a little boy! - What the hell are you doing? 322 00:46:44,496 --> 00:46:46,079 I saw a little boy. 323 00:46:46,163 --> 00:46:49,291 - There's no boy. What boy? - Get off. There is! Just like me. 324 00:46:50,377 --> 00:46:51,836 - Come on. - No! 325 00:46:52,754 --> 00:46:53,713 Hey! 326 00:46:53,797 --> 00:46:57,383 - Stop it! You scared the hell out of me. - No! 327 00:46:57,467 --> 00:47:00,261 - Come on, let's go. Stop it. - I need to see him! 328 00:47:00,470 --> 00:47:02,388 Hey! What the hell... 329 00:47:03,474 --> 00:47:05,307 - What the hell are you doing? - What? 330 00:47:07,144 --> 00:47:08,477 - I need to! - Why? 331 00:47:08,562 --> 00:47:10,147 I just do! 332 00:47:11,691 --> 00:47:12,857 Stop it. 333 00:47:12,941 --> 00:47:14,568 He's right there. 334 00:47:14,777 --> 00:47:16,319 I understand. 335 00:47:16,822 --> 00:47:19,823 - I understand. It's okay. - Right there. 336 00:47:23,995 --> 00:47:25,662 It's gonna be all right. 337 00:47:38,718 --> 00:47:41,846 He imagines how things will be at the coast, 338 00:47:43,014 --> 00:47:46,308 and that there will be other children there. 339 00:47:46,393 --> 00:47:49,186 He asks me what happened to my friends, 340 00:47:49,271 --> 00:47:53,191 and I tell him they died and that I miss them. 341 00:47:59,323 --> 00:48:01,407 When I have nothing else, 342 00:48:01,909 --> 00:48:05,204 I try to dream the dreams of a child's imaginings. 343 00:48:26,100 --> 00:48:27,976 Are we gonna die now? 344 00:48:34,151 --> 00:48:36,652 What do you think is gonna happen? 345 00:48:38,154 --> 00:48:41,741 You think we're just gonna suddenly keel over and die? 346 00:48:42,201 --> 00:48:44,034 It takes a long time 347 00:48:44,870 --> 00:48:47,038 to die of starvation. 348 00:49:18,321 --> 00:49:20,239 Every day is a lie, 349 00:49:21,324 --> 00:49:23,409 but I am slowly dying. 350 00:49:24,119 --> 00:49:25,828 That is not a lie. 351 00:49:28,831 --> 00:49:32,252 I'm trying to prepare him for the day when I'm gone. 352 00:49:47,310 --> 00:49:49,853 Nothing you haven't seen before. 353 00:51:01,052 --> 00:51:06,390 Papa! 354 00:51:10,688 --> 00:51:12,188 - What? - Papa. 355 00:51:12,398 --> 00:51:13,898 What's wrong? 356 00:51:14,900 --> 00:51:16,066 Look. 357 00:51:18,237 --> 00:51:19,821 We look skinny. 358 00:51:21,657 --> 00:51:23,241 We are skinny. 359 00:51:26,078 --> 00:51:28,579 Come on. Let's get out of here. 360 00:51:57,695 --> 00:52:00,113 Your mother played really well. 361 00:52:01,364 --> 00:52:03,033 I don't remember. 362 00:52:05,286 --> 00:52:06,660 Well, that was 363 00:52:07,370 --> 00:52:08,537 before. 364 00:52:52,375 --> 00:52:54,168 - Don't. - It's okay. 365 00:52:55,003 --> 00:52:56,587 Please, Papa. 366 00:52:56,963 --> 00:52:58,215 Please. 367 00:53:00,259 --> 00:53:01,593 It's okay. 368 00:53:12,063 --> 00:53:13,480 Oh, my God. 369 00:53:15,525 --> 00:53:17,109 Come down here. 370 00:53:20,238 --> 00:53:21,738 Come down. 371 00:53:21,822 --> 00:53:23,574 What did you find? 372 00:53:23,951 --> 00:53:25,368 Everything. 373 00:53:26,370 --> 00:53:28,203 I found everything. 374 00:53:41,301 --> 00:53:43,219 What is all this stuff? 375 00:53:43,928 --> 00:53:45,137 Food. 376 00:53:46,431 --> 00:53:47,808 It's food. 377 00:53:49,059 --> 00:53:52,019 Here. See? Can you read the label? 378 00:53:55,274 --> 00:53:56,566 "Pears." 379 00:53:57,067 --> 00:53:58,943 Yes, pears. 380 00:54:07,286 --> 00:54:09,662 What do you want for breakfast? 381 00:54:29,268 --> 00:54:30,310 What? 382 00:54:30,435 --> 00:54:33,604 Nothing. 383 00:54:34,105 --> 00:54:36,608 Is it okay for us to take all this? 384 00:54:38,360 --> 00:54:39,360 Yeah. 385 00:54:39,904 --> 00:54:41,069 They'd want us to. 386 00:54:45,825 --> 00:54:47,911 Shouldn't we thank them? 387 00:54:47,995 --> 00:54:49,621 Yeah, go ahead. 388 00:54:57,046 --> 00:54:58,463 Like this? 389 00:55:02,177 --> 00:55:04,178 Thank you for 390 00:55:05,471 --> 00:55:06,763 soup 391 00:55:07,306 --> 00:55:09,641 and Cheetas. 392 00:55:11,185 --> 00:55:12,352 Cheetos. 393 00:55:12,436 --> 00:55:14,980 And all this stuff, 394 00:55:15,649 --> 00:55:16,899 people. 395 00:55:20,236 --> 00:55:21,653 That's good. 396 00:55:22,781 --> 00:55:24,198 Your turn. 397 00:55:30,038 --> 00:55:32,623 Thank you, people. 398 00:56:14,835 --> 00:56:16,335 You like that? 399 00:56:23,427 --> 00:56:25,720 We did good, didn't we, Papa? 400 00:56:28,057 --> 00:56:29,223 Yeah. 401 00:56:39,736 --> 00:56:48,076 Go to sleep. 402 00:59:12,643 --> 00:59:13,809 What? 403 00:59:16,229 --> 00:59:17,521 Don't... 404 00:59:19,567 --> 00:59:21,401 Don't touch my stuff. 405 00:59:21,944 --> 00:59:24,362 Okay, sorry. 406 00:59:56,271 --> 00:59:57,688 Now I'll give you a treat. 407 00:59:57,774 --> 01:00:00,149 - What? - Keep your eyes closed. 408 01:00:00,235 --> 01:00:01,776 How does that feel? 409 01:00:01,860 --> 01:00:04,612 Shampoo. 410 01:00:08,285 --> 01:00:09,535 Better? 411 01:00:10,453 --> 01:00:11,577 Yep. 412 01:00:39,441 --> 01:00:40,983 How do I look? 413 01:00:46,323 --> 01:00:48,116 What do you think? 414 01:01:10,432 --> 01:01:12,016 Can I try some? 415 01:01:13,351 --> 01:01:15,476 - Why? - You won't like it. 416 01:01:19,482 --> 01:01:21,318 Makes you feel funny. 417 01:01:30,535 --> 01:01:31,869 You okay? 418 01:01:40,712 --> 01:01:43,881 You think I come from another world, don't you? 419 01:01:48,972 --> 01:01:50,221 Sort of. 420 01:02:01,276 --> 01:02:02,818 What was that? 421 01:02:08,658 --> 01:02:10,660 It sounded like a dog. 422 01:02:21,922 --> 01:02:23,589 It's not a dog. 423 01:02:25,635 --> 01:02:26,842 It is. 424 01:02:28,471 --> 01:02:29,930 It is a dog. 425 01:02:31,139 --> 01:02:32,766 If it's a dog, 426 01:02:34,393 --> 01:02:36,311 it'll be with someone. 427 01:02:36,896 --> 01:02:37,979 But who? 428 01:02:40,149 --> 01:02:41,691 I don't know. 429 01:02:42,734 --> 01:02:45,111 I'm not waiting to find out. 430 01:02:45,196 --> 01:02:46,613 - Come on. - No, I don't want to go. 431 01:02:46,698 --> 01:02:48,699 It's not safe here anymore. 432 01:02:48,783 --> 01:02:50,742 - But... - We're going. 433 01:02:53,079 --> 01:02:56,081 What are we gonna do with all this stuff? 434 01:02:56,165 --> 01:02:58,792 We'll just have to take what we can. 435 01:02:59,545 --> 01:03:02,422 You always think bad things are gonna happen. 436 01:03:02,506 --> 01:03:04,548 But we found this place. 437 01:03:11,139 --> 01:03:12,391 Blankets on the cart. 438 01:03:21,274 --> 01:03:22,733 I see him. 439 01:03:51,515 --> 01:03:53,892 I don't have anything for you. 440 01:03:53,975 --> 01:03:56,059 You can look if you want. 441 01:03:56,645 --> 01:03:58,520 I got nothing. 442 01:03:58,605 --> 01:04:00,272 We're not robbers. 443 01:04:00,357 --> 01:04:01,524 What? 444 01:04:05,780 --> 01:04:07,946 I said we're not robbers. 445 01:04:08,031 --> 01:04:09,782 Well, what are you? 446 01:04:09,866 --> 01:04:11,742 We're just like you. 447 01:04:11,826 --> 01:04:15,497 - Well, what are you following me for? - We're not following you. 448 01:04:15,873 --> 01:04:19,751 - We've got food we could give him. - He's not getting any food. 449 01:04:20,169 --> 01:04:22,921 - He's scared, Papa. - Everybody's scared. 450 01:04:24,925 --> 01:04:26,467 Please, Papa. 451 01:04:28,552 --> 01:04:29,928 All right. 452 01:04:30,846 --> 01:04:32,222 Just one. 453 01:04:44,069 --> 01:04:45,235 Here, 454 01:04:45,694 --> 01:04:47,029 take it. 455 01:04:54,956 --> 01:04:58,208 - What about a spoon? - He's not getting a spoon. 456 01:05:02,880 --> 01:05:03,964 You 457 01:05:05,675 --> 01:05:06,967 pull it. 458 01:05:08,635 --> 01:05:10,095 You got to 459 01:05:11,388 --> 01:05:13,180 eat it. It's good. 460 01:05:30,491 --> 01:05:31,992 He's hungry. 461 01:05:32,910 --> 01:05:34,244 I see it. 462 01:05:35,580 --> 01:05:39,292 And I know what you're gonna ask me, and the answer is no. 463 01:05:40,419 --> 01:05:42,211 What's the question? 464 01:05:44,047 --> 01:05:45,797 We can't keep him. 465 01:06:01,356 --> 01:06:03,817 You want to have dinner with us? 466 01:06:05,987 --> 01:06:08,906 I don't know. What do I have to do? 467 01:06:09,490 --> 01:06:11,658 You don't have to do anything. 468 01:06:11,743 --> 01:06:14,661 - Can you walk okay? - Yeah, I can. 469 01:06:15,830 --> 01:06:18,081 - Help him. - You help him. 470 01:06:18,792 --> 01:06:20,000 I can't. 471 01:06:20,293 --> 01:06:21,710 I can walk. 472 01:06:22,045 --> 01:06:23,837 No, I can walk. 473 01:06:36,852 --> 01:06:38,518 How old are you? 474 01:06:39,145 --> 01:06:40,396 I'm 90. 475 01:06:41,398 --> 01:06:43,149 Ninety, my ass. 476 01:06:43,526 --> 01:06:46,110 Is that what you tell people so they don't hurt you? 477 01:06:48,697 --> 01:06:50,990 - Does it work? - Nope. 478 01:06:55,664 --> 01:06:57,373 What's your name? 479 01:06:57,874 --> 01:06:59,999 - Ely. - "Ely"? 480 01:07:00,542 --> 01:07:02,628 What's wrong with Ely? 481 01:07:02,711 --> 01:07:04,630 Don't hold his hand. 482 01:07:31,409 --> 01:07:34,703 That little boy, is he your little boy? 483 01:07:36,497 --> 01:07:37,830 Your son? 484 01:07:39,375 --> 01:07:41,126 - Yeah. - What's it look like? 485 01:07:41,502 --> 01:07:44,212 I don't know. I can't see real good. 486 01:07:46,841 --> 01:07:48,842 - Is that right? - Yeah. 487 01:07:51,512 --> 01:07:53,138 Can you see me? 488 01:07:53,222 --> 01:07:55,932 No, but I can tell somebody's there. 489 01:07:56,977 --> 01:07:58,226 Yeah. 490 01:08:00,521 --> 01:08:03,356 - Okay. - Good little boy. Yeah. 491 01:08:04,109 --> 01:08:06,069 - Okay, time for you to go to sleep. - No. 492 01:08:06,153 --> 01:08:07,319 Yes. 493 01:08:07,654 --> 01:08:09,655 - Good night. - Good night. 494 01:08:10,657 --> 01:08:12,700 - Good night. - Go to sleep. 495 01:08:12,784 --> 01:08:14,576 Good night, son. 496 01:08:23,462 --> 01:08:25,713 You can see that, can't you? 497 01:08:26,631 --> 01:08:27,923 Yeah. 498 01:08:35,974 --> 01:08:37,892 When I saw that boy, 499 01:08:41,063 --> 01:08:43,316 I thought I'd died and he... 500 01:08:44,151 --> 01:08:45,859 He was an angel. 501 01:08:47,488 --> 01:08:49,362 I had a boy one time 502 01:08:50,406 --> 01:08:51,948 of my own. 503 01:08:59,625 --> 01:09:04,086 I never thought I'd see a child again, never thought that would 504 01:09:04,587 --> 01:09:06,089 happen to me. 505 01:09:06,798 --> 01:09:08,424 He is an angel. 506 01:09:10,094 --> 01:09:11,886 To me, he's a god. 507 01:09:14,723 --> 01:09:16,933 But I hope that's not true. 508 01:09:17,892 --> 01:09:21,229 To be on the road with the last god like that 509 01:09:22,689 --> 01:09:24,524 would be nothing 510 01:09:27,319 --> 01:09:29,488 but a dangerous situation. 511 01:09:33,827 --> 01:09:35,953 What happened to your son? 512 01:09:42,460 --> 01:09:44,461 I can't talk about it. 513 01:09:48,134 --> 01:09:50,468 Not with you, anyway. 514 01:10:03,231 --> 01:10:06,693 I knew this was coming, this or something like it. 515 01:10:07,236 --> 01:10:09,113 There were warnings. 516 01:10:10,949 --> 01:10:14,743 Yeah, some people thought it was a con. I always believed in it. 517 01:10:15,828 --> 01:10:16,828 Yeah. 518 01:10:16,912 --> 01:10:20,331 - Did you try to get ready for it? - What would you do? 519 01:10:20,415 --> 01:10:24,085 Even if you knew what to do, you wouldn't know what to do. 520 01:10:24,462 --> 01:10:26,129 But supposing 521 01:10:30,342 --> 01:10:32,844 you were the last man left alive? 522 01:10:36,266 --> 01:10:39,393 How would you know that, that you were the last man alive? 523 01:10:39,476 --> 01:10:42,897 Well, I don't guess you'd know it. You'd just be it. 524 01:10:49,863 --> 01:10:51,697 Maybe God would know. 525 01:10:52,199 --> 01:10:54,283 God wouldn't know what... 526 01:10:54,993 --> 01:10:57,787 God wouldn't know what he knows. 527 01:10:58,247 --> 01:11:02,626 If there is a God up there, he would have turned his back on us by now. 528 01:11:03,085 --> 01:11:07,214 And whoever made humanity will find no humanity here. 529 01:11:07,757 --> 01:11:09,966 No, sir. No, sir. 530 01:11:10,677 --> 01:11:12,053 So beware. 531 01:11:12,887 --> 01:11:14,137 Beware. 532 01:11:15,848 --> 01:11:18,183 Do you ever wish you would die? 533 01:11:19,185 --> 01:11:20,310 No. 534 01:11:20,686 --> 01:11:24,106 It's foolish to ask for luxuries in times like these. 535 01:11:32,032 --> 01:11:35,369 - He's gonna die and you don't care. - I care enough. 536 01:11:37,162 --> 01:11:41,498 Maybe when we run out of food, you'll have more time to think about it. 537 01:11:41,916 --> 01:11:45,336 Yeah, well, you always say, "Watch out for bad guys." 538 01:11:45,670 --> 01:11:50,091 That old man wasn't a bad guy. You can't even tell anymore. 539 01:12:03,397 --> 01:12:05,314 That'll keep it safe. 540 01:12:06,526 --> 01:12:09,527 - Do you know where we are? - About 100 miles from the coast, 541 01:12:09,611 --> 01:12:11,363 as the crow flies. 542 01:12:12,157 --> 01:12:13,992 "As the crow flies"? 543 01:12:15,368 --> 01:12:18,662 It means going in a straight line, 544 01:12:18,746 --> 01:12:20,122 which we can't. 545 01:12:20,206 --> 01:12:22,624 There aren't any crows, are there? 546 01:12:22,709 --> 01:12:25,794 - Just in books. - Yep, just in books. 547 01:12:26,463 --> 01:12:29,548 Do you think there could be crows somewhere? 548 01:12:29,632 --> 01:12:31,592 I think it's unlikely. 549 01:12:32,343 --> 01:12:34,886 Could they fly to Mars or someplace? 550 01:12:37,474 --> 01:12:39,726 You know what? Let's go back. 551 01:12:53,407 --> 01:12:54,907 What is it? 552 01:12:58,620 --> 01:13:00,914 Let's go. Let's go. Run. Run. 553 01:13:08,213 --> 01:13:09,672 Go! Go! 554 01:13:12,260 --> 01:13:14,303 No. No! 555 01:13:14,387 --> 01:13:15,597 Let's go. 556 01:13:15,680 --> 01:13:18,350 - No! - Let's go. Let's go. Run. 557 01:13:52,260 --> 01:13:53,968 Hey! Hey! Hold on! 558 01:13:54,303 --> 01:13:55,470 Stop! 559 01:13:59,141 --> 01:14:00,475 In there! 560 01:14:00,935 --> 01:14:02,812 Keep your head down! 561 01:14:21,581 --> 01:14:23,791 It's okay. It's okay. 562 01:14:26,504 --> 01:14:27,963 - It's okay. - No! 563 01:14:28,673 --> 01:14:30,132 It's okay. 564 01:14:38,683 --> 01:14:40,267 It's gone now. 565 01:16:12,446 --> 01:16:14,322 I had a bad dream. 566 01:16:24,416 --> 01:16:29,588 Stop. 567 01:16:35,219 --> 01:16:38,305 I tell him, "When you dream about bad things happening, 568 01:16:38,389 --> 01:16:41,977 "it shows you're still fighting. You're still alive. 569 01:16:43,770 --> 01:16:46,772 "It's when you start to dream about good things 570 01:16:46,856 --> 01:16:49,441 "that you should start to worry." 571 01:16:54,824 --> 01:16:56,241 Here? 572 01:16:56,325 --> 01:16:57,367 No, 573 01:16:58,202 --> 01:17:00,369 we're closer than you think. 574 01:17:02,498 --> 01:17:03,873 That's us, 575 01:17:05,083 --> 01:17:07,127 and this is all the sea. 576 01:17:11,173 --> 01:17:12,340 This? 577 01:17:15,260 --> 01:17:16,677 Is it blue? 578 01:17:17,973 --> 01:17:19,348 The sea? 579 01:17:20,225 --> 01:17:21,808 I don't know, 580 01:17:22,519 --> 01:17:23,936 used to be. 581 01:17:52,215 --> 01:17:53,341 Wait. 582 01:18:10,818 --> 01:18:12,861 I'm sorry it's not blue. 583 01:18:21,205 --> 01:18:24,540 We'll be all right. We'll just keep heading south. 584 01:18:28,837 --> 01:18:30,921 What's on the other side? 585 01:18:34,551 --> 01:18:35,927 Nothing. 586 01:18:37,971 --> 01:18:40,473 There has to be something. 587 01:18:41,392 --> 01:18:43,350 Maybe there's a father 588 01:18:44,604 --> 01:18:48,273 and his little boy, and they're sitting on a beach, too. 589 01:19:00,954 --> 01:19:02,453 You all right? 590 01:19:02,538 --> 01:19:04,789 - What is it? What is it? - I don't feel too... 591 01:19:06,291 --> 01:19:07,459 Jesus! 592 01:19:09,921 --> 01:19:11,631 You're burning up. 593 01:19:15,552 --> 01:19:16,552 Sorry. 594 01:19:16,636 --> 01:19:19,304 It's okay. You didn't do anything wrong. 595 01:19:24,603 --> 01:19:32,235 I'm right here. 596 01:19:39,994 --> 01:19:42,077 Can I ask you a question? 597 01:19:43,372 --> 01:19:44,748 Of course. 598 01:19:50,129 --> 01:19:52,338 What would you do if I died? 599 01:19:58,513 --> 01:19:59,972 If you died, 600 01:20:02,809 --> 01:20:04,769 I'd want to die, too. 601 01:20:07,189 --> 01:20:09,272 So you could be with me? 602 01:20:09,357 --> 01:20:10,483 Yeah, 603 01:20:11,443 --> 01:20:13,444 so I could be with you. 604 01:20:35,718 --> 01:20:37,552 What are you doing? 605 01:20:38,889 --> 01:20:40,514 I'm going out to that boat. 606 01:20:40,598 --> 01:20:42,140 What are you gonna do? 607 01:20:42,225 --> 01:20:44,351 See what I can find for us. 608 01:20:47,272 --> 01:20:49,899 Here. You keep a good lookout. 609 01:20:51,276 --> 01:20:52,526 Okay? 610 01:20:53,654 --> 01:20:54,778 Okay. 611 01:20:55,905 --> 01:20:57,239 Stay warm. 612 01:22:15,029 --> 01:22:17,280 Hey! What the hell happened? 613 01:22:18,407 --> 01:22:20,951 - I'm sorry! - They took everything! 614 01:22:21,493 --> 01:22:22,869 Our food, 615 01:22:24,414 --> 01:22:25,789 my shoes. 616 01:22:28,335 --> 01:22:29,959 Son of a bitch! 617 01:22:32,172 --> 01:22:34,256 - It's okay. Listen, it's okay. - I'm sorry. 618 01:22:34,341 --> 01:22:35,673 - It's okay. - I didn't mean to. 619 01:22:35,759 --> 01:22:36,926 - It's okay. - I fell asleep. 620 01:22:37,010 --> 01:22:39,303 Listen, don't lose heart. We're gonna get it back. 621 01:23:19,096 --> 01:23:22,597 Get away from the cart. Put the knife down. 622 01:23:22,682 --> 01:23:25,225 Fuck you. I ain't putting down shit. 623 01:23:28,355 --> 01:23:31,565 - God damn you. - Papa, please don't kill the man! 624 01:23:32,109 --> 01:23:33,401 Please. 625 01:23:41,577 --> 01:23:42,995 All right. 626 01:23:46,707 --> 01:23:48,916 All right, I done what you said. 627 01:23:49,001 --> 01:23:51,169 - Please, Papa. - Listen to the boy. 628 01:23:51,254 --> 01:23:52,837 - How long you been following us? - Following you? 629 01:23:52,921 --> 01:23:55,756 - How long? - Nobody been fucking following you. 630 01:23:55,842 --> 01:24:00,052 I saw the cart in the sand, just took it, that's all. I ain't touch the boy. 631 01:24:00,138 --> 01:24:01,679 - Take your clothes off. - No. 632 01:24:01,763 --> 01:24:05,100 - Take them off! Every goddamn stitch. - You don't want to do this. 633 01:24:05,184 --> 01:24:07,978 - Do it. - All right. All right. All right. 634 01:24:08,479 --> 01:24:10,856 - Just take it easy. - I'll kill you. 635 01:24:10,940 --> 01:24:12,940 Right where you stand. 636 01:24:13,609 --> 01:24:15,653 I don't want no trouble. 637 01:24:24,537 --> 01:24:26,163 Please, mister. 638 01:24:28,959 --> 01:24:31,044 You ain't got to do this. 639 01:24:37,801 --> 01:24:40,970 And the shoes. Throw them in the cart. 640 01:24:42,723 --> 01:24:44,682 Throw them in the cart! 641 01:24:49,646 --> 01:24:50,897 Do it. 642 01:24:57,696 --> 01:24:59,907 You ain't got to do this to me, man. 643 01:24:59,990 --> 01:25:02,159 You ain't got to do me like this. 644 01:25:02,243 --> 01:25:04,579 - You didn't mind doing it to us. - I'm begging. 645 01:25:04,662 --> 01:25:05,704 - I'm begging, please. - Papa! 646 01:25:05,789 --> 01:25:07,791 Listen to the boy, man. 647 01:25:08,083 --> 01:25:09,666 I is starving. 648 01:25:10,710 --> 01:25:12,920 You'd have done the same thing. 649 01:25:13,003 --> 01:25:14,713 I'll die out here. 650 01:25:17,093 --> 01:25:18,927 I'm gonna die out here, man. 651 01:25:19,011 --> 01:25:22,012 I'm gonna leave you just the way you left us. 652 01:25:24,183 --> 01:25:25,891 Help me pull the cart. 653 01:25:25,976 --> 01:25:27,518 Pull the cart! 654 01:25:29,396 --> 01:25:31,940 What do you think would've happened if we hadn't caught him? 655 01:25:32,024 --> 01:25:34,192 - You've got to learn. - I don't want to learn! 656 01:25:34,276 --> 01:25:36,986 I'm not gonna be around forever! 657 01:25:37,071 --> 01:25:40,950 Sooner or later, you're gonna have to look after yourself. 658 01:25:41,033 --> 01:25:43,368 Help me with the goddamn cart! 659 01:26:00,094 --> 01:26:02,179 Would you stop sulking? 660 01:26:03,389 --> 01:26:04,764 He's gone. 661 01:26:06,435 --> 01:26:08,477 - He's not gone. - What do you want me to do? 662 01:26:08,562 --> 01:26:10,396 Just help him, Papa. 663 01:26:11,898 --> 01:26:13,440 Just help him. 664 01:26:14,067 --> 01:26:15,734 He's just hungry. 665 01:26:17,613 --> 01:26:19,156 He's gonna die. 666 01:26:19,239 --> 01:26:21,241 He's gonna die anyway. 667 01:26:22,285 --> 01:26:23,993 He was so scared. 668 01:26:24,411 --> 01:26:27,080 I'm scared. You understand? 669 01:26:27,747 --> 01:26:29,165 I'm scared. 670 01:26:32,420 --> 01:26:35,714 You're not the one that has to worry about everything. 671 01:26:35,798 --> 01:26:37,090 I am so. 672 01:26:37,717 --> 01:26:40,010 What? What'd you say? 673 01:26:41,095 --> 01:26:42,680 Yes, I am! 674 01:26:45,933 --> 01:26:47,560 I am the one! 675 01:26:50,438 --> 01:26:51,605 Okay? 676 01:27:05,204 --> 01:27:06,411 Okay. 677 01:27:06,496 --> 01:27:08,123 Help me push. 678 01:27:11,460 --> 01:27:17,632 Hello? 679 01:28:26,705 --> 01:28:27,870 Papa. 680 01:28:30,041 --> 01:28:33,252 - What? What do you got there? - Look. 681 01:28:34,004 --> 01:28:36,463 - What is it? - It's a beetle. 682 01:28:38,092 --> 01:28:39,300 Look. 683 01:28:45,933 --> 01:28:47,267 Get down! 684 01:28:52,564 --> 01:28:53,815 Papa! 685 01:28:53,899 --> 01:28:55,566 Son of a bitch! 686 01:29:05,995 --> 01:29:08,705 No. No! Papa! 687 01:29:33,272 --> 01:29:35,441 Cock-sucking motherfucker! 688 01:29:36,651 --> 01:29:38,153 Who else is here? 689 01:29:38,236 --> 01:29:40,363 You piece of shit! 690 01:29:40,447 --> 01:29:42,031 Why are you following us? 691 01:29:42,115 --> 01:29:44,450 We weren't following anybody. 692 01:29:45,577 --> 01:29:48,079 You were following us. 693 01:30:35,880 --> 01:30:37,381 Right there. 694 01:30:40,593 --> 01:30:42,718 Right there. Right there. 695 01:30:45,848 --> 01:30:47,014 Fuck. 696 01:31:20,718 --> 01:31:26,097 Wait. 697 01:31:40,988 --> 01:31:42,071 No. 698 01:31:50,582 --> 01:31:52,499 We have to leave it. 699 01:31:54,544 --> 01:31:56,462 I can't do it anymore. 700 01:32:28,496 --> 01:32:30,163 If I were God, 701 01:32:31,707 --> 01:32:34,334 I would've made the world just so, 702 01:32:36,378 --> 01:32:38,130 and no different. 703 01:32:42,678 --> 01:32:44,637 And so I have you. 704 01:32:50,936 --> 01:32:52,395 I have you. 705 01:33:56,502 --> 01:34:10,475 You're okay. 706 01:34:11,185 --> 01:34:13,561 Don't get too comfortable here. 707 01:34:14,313 --> 01:34:16,273 You need to keep going. 708 01:34:20,277 --> 01:34:23,030 You don't know what might be down the road. 709 01:34:23,113 --> 01:34:24,323 No. 710 01:34:24,573 --> 01:34:26,991 No, you're gonna be okay, Papa. 711 01:34:27,077 --> 01:34:30,245 - You have to. - This has been a long time coming. 712 01:34:35,085 --> 01:34:37,711 Just keep... Just keep going south. 713 01:34:40,466 --> 01:34:42,926 Do everything the way we did it. 714 01:34:43,886 --> 01:34:45,387 Keep the gun 715 01:34:46,054 --> 01:34:47,722 with you, always. 716 01:34:49,100 --> 01:34:51,600 Don't let anyone take it from you. 717 01:34:55,564 --> 01:35:00,068 You need to find the good guys, but you can't take any chances. 718 01:35:01,277 --> 01:35:02,778 You hear me? 719 01:35:04,824 --> 01:35:06,950 But I want to be with you. 720 01:35:09,286 --> 01:35:11,455 I want to be with you, too, 721 01:35:12,081 --> 01:35:13,540 but I can't. 722 01:35:13,958 --> 01:35:16,626 You have to... You have to let me go. 723 01:35:17,462 --> 01:35:18,587 No. 724 01:35:19,715 --> 01:35:21,924 Just take me with you, 725 01:35:22,676 --> 01:35:23,968 please. 726 01:35:27,513 --> 01:35:29,223 I thought I could. 727 01:35:30,977 --> 01:35:33,018 - Please, Papa. - I can't do it. 728 01:35:33,145 --> 01:35:34,895 What should I do? 729 01:35:34,980 --> 01:35:37,106 Just hold my hand. 730 01:35:41,862 --> 01:35:44,280 You said you wouldn't leave me. 731 01:35:47,617 --> 01:35:48,909 I know. 732 01:35:51,246 --> 01:35:52,705 I'm sorry. 733 01:35:57,253 --> 01:35:58,670 Oh, my boy. 734 01:35:59,464 --> 01:36:00,714 My boy. 735 01:36:04,469 --> 01:36:06,471 You have my whole heart. 736 01:36:09,141 --> 01:36:10,766 You always did. 737 01:36:52,143 --> 01:36:53,267 Papa. 738 01:36:58,650 --> 01:36:59,775 No. 739 01:37:02,862 --> 01:37:09,786 Papa. 740 01:39:37,313 --> 01:39:39,731 Where's that man you were with? 741 01:39:48,826 --> 01:39:50,576 Is he your father? 742 01:39:51,870 --> 01:39:54,372 Yes, he was my papa. 743 01:39:54,915 --> 01:39:57,667 I think maybe you should come with me. 744 01:40:02,923 --> 01:40:05,091 Are you one of the good guys? 745 01:40:05,176 --> 01:40:08,219 Yeah, I'm one of the good guys. Why don't you put that pistol away? 746 01:40:08,303 --> 01:40:12,349 I'm not supposed to let anyone take it from me, no matter what. 747 01:40:12,434 --> 01:40:16,687 I don't want your pistol, I just don't want you pointing it at me. 748 01:40:29,909 --> 01:40:32,453 You see, you got two choices here. 749 01:40:33,580 --> 01:40:37,125 You can stay here with your papa or you can go with me. 750 01:40:38,918 --> 01:40:42,129 If you stay here, you need to keep off the road. 751 01:40:47,469 --> 01:40:49,596 How do I know you're one of the good guys? 752 01:40:49,680 --> 01:40:52,682 You don't. You'll just have to take a shot. 753 01:41:00,315 --> 01:41:02,192 Do you have any kids? 754 01:41:03,779 --> 01:41:05,237 Yes, we do. 755 01:41:07,907 --> 01:41:09,991 Do you have a little boy? 756 01:41:10,701 --> 01:41:13,496 We have a little boy and a little girl. 757 01:41:14,164 --> 01:41:15,456 How old is he? 758 01:41:15,540 --> 01:41:18,292 About your age, maybe a little older. 759 01:41:20,670 --> 01:41:22,754 And you didn't eat them? 760 01:41:23,255 --> 01:41:24,464 No. 761 01:41:25,509 --> 01:41:27,718 So, you don't eat people? 762 01:41:27,803 --> 01:41:29,887 No, we don't eat people. 763 01:41:33,183 --> 01:41:34,350 And 764 01:41:35,811 --> 01:41:37,896 are you carrying the fire? 765 01:41:38,689 --> 01:41:40,065 Am I what? 766 01:41:40,525 --> 01:41:42,274 Carrying the fire. 767 01:41:46,488 --> 01:41:48,739 You're kind of weirded out, aren't you, kid? 768 01:41:48,824 --> 01:41:50,700 Well, are you? 769 01:41:51,702 --> 01:41:53,870 Yeah, I'm carrying the fire. 770 01:41:54,872 --> 01:41:56,915 And I can come with you? 771 01:41:57,500 --> 01:41:59,041 Yes, you can. 772 01:42:20,107 --> 01:42:22,315 I'll talk to you every day. 773 01:42:26,405 --> 01:42:28,282 And I won't forget, 774 01:42:30,200 --> 01:42:31,868 no matter what. 775 01:42:39,042 --> 01:42:40,960 No matter what, Papa. 776 01:43:10,742 --> 01:43:12,659 I'm so glad to see you. 777 01:43:14,537 --> 01:43:17,290 We were following you. Did you know that? 778 01:43:18,918 --> 01:43:21,043 We saw you with your papa. 779 01:43:23,796 --> 01:43:25,465 I'm so lucky. 780 01:43:30,888 --> 01:43:33,057 I was so worried about you, 781 01:43:33,516 --> 01:43:36,559 and now we don't have to worry about a thing. 782 01:43:38,520 --> 01:43:40,981 How's that sound? Is that okay? 783 01:43:58,500 --> 01:43:59,833 Okay.