1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:41,678 --> 00:00:43,872 The Homeland Security bill is ratified. 3 00:00:43,972 --> 00:00:47,000 After eight years, British borders will remain closed. 4 00:00:47,100 --> 00:00:50,069 The deportation of illegal immigrants will continue. 5 00:00:50,169 --> 00:00:51,955 Good morning. Our lead story. 6 00:00:52,055 --> 00:00:55,446 The world was stunned today by the death of Diego Ricardo, 7 00:00:55,546 --> 00:00:58,157 the youngest person on the planet. 8 00:00:58,257 --> 00:01:02,849 Baby Diego was stabbed outside a bar in Buenos Aires... 9 00:01:02,949 --> 00:01:03,996 after refusing... 10 00:01:04,096 --> 00:01:06,603 Witnesses at the scene say... Excuse me. 11 00:01:06,703 --> 00:01:10,253 ...that Diego spat in the face of a fan who asked for an autograph. 12 00:01:10,353 --> 00:01:13,902 He was killed in the ensuing brawl. The fan was later beaten to death... 13 00:01:14,002 --> 00:01:16,613 Coffee, please. Black. ...by the angry crowd. 14 00:01:16,713 --> 00:01:21,305 Born in 2009, the son of Marcello and Sylvia Ricardo, 15 00:01:21,405 --> 00:01:24,016 a working-class couple from Mendoza, 16 00:01:24,116 --> 00:01:27,457 he struggled all his life with the celebrity status... 17 00:01:27,557 --> 00:01:31,467 thrust upon him as the world's youngest person. 18 00:01:35,328 --> 00:01:39,136 Diego Ricardo, the youngest person on the planet... 19 00:01:39,236 --> 00:01:42,264 was 18 years, 4 months, 20 00:01:42,364 --> 00:01:47,214 20 days, 16 hours and 8 minutes old. 21 00:03:06,461 --> 00:03:10,998 Throughout his life, Diego Ricardo was a tragic reminder... 22 00:03:11,098 --> 00:03:15,274 of the 18 years of infertility that humanity has endured... 23 00:03:15,374 --> 00:03:18,819 and its effect upon the world we now live in. 24 00:03:18,919 --> 00:03:22,947 It seems that the mantle of the world's youngest human has passed to... 25 00:03:23,047 --> 00:03:23,565 a woman. 26 00:03:23,665 --> 00:03:27,235 She is 18 years, 5 months and 11 days old. 27 00:03:30,339 --> 00:03:32,632 Faron. - Mr. Griffiths. 28 00:03:34,301 --> 00:03:39,414 I seem to be more affected by Baby Diego's death than I realized, sir. 29 00:03:39,514 --> 00:03:43,218 If you wouldn't mind, I'd appreciate it if I could finish my day's work at home. 30 00:03:43,318 --> 00:03:47,398 ...generation needs to reject family and society. 31 00:04:10,274 --> 00:04:13,353 He's my dentist. - She's my house cleaner. 32 00:04:13,453 --> 00:04:15,824 He's the waiter. - She's my cousin. 33 00:04:15,924 --> 00:04:17,786 They are illegal immigrants. 34 00:04:17,886 --> 00:04:22,476 To hire, feed or shelter illegal immigrants is a crime. 35 00:04:30,607 --> 00:04:32,607 It's your life. 36 00:04:33,318 --> 00:04:35,318 It's your choice. 37 00:05:00,429 --> 00:05:02,568 Hey, amigo. 38 00:05:02,668 --> 00:05:04,668 Jasper. 39 00:05:05,642 --> 00:05:07,767 Good to see you. Come on. 40 00:05:11,690 --> 00:05:15,811 You know who did it? Islamic? Fishes? Fuck knows. 41 00:05:15,911 --> 00:05:17,688 I'll bet it was the government. 42 00:05:17,788 --> 00:05:21,859 Every time one of our politicians is in trouble, a bomb explodes. 43 00:05:21,959 --> 00:05:24,679 It's the second time in a month. 44 00:05:25,245 --> 00:05:28,532 You okay? - It was horrible. 45 00:05:28,632 --> 00:05:32,236 I'm glad you don't take cream or sugar, amigo. 46 00:05:32,336 --> 00:05:36,874 Losing you and Baby Diego on the same day would be too hard to bear. 47 00:05:36,974 --> 00:05:38,959 Well, that was even worse, everybody crying. 48 00:05:39,059 --> 00:05:42,504 I mean, Baby Diego, come on. That guy was a wanker. 49 00:05:42,604 --> 00:05:46,429 Yeah, but he was the youngest wanker on Earth. 50 00:05:46,496 --> 00:05:49,726 Pull my finger. Quick, quick. Jasper... 51 00:05:50,062 --> 00:05:52,876 Fucking hell. That's disgusting. 52 00:05:55,484 --> 00:05:59,033 Illegal immigrants. Taking them to Bexhill. 53 00:05:59,133 --> 00:06:03,207 Poor fugees. After escaping the worst atrocities... 54 00:06:03,307 --> 00:06:04,818 and finally making... 55 00:06:04,918 --> 00:06:08,913 our government hunts them down like cockroaches. 56 00:06:22,490 --> 00:06:24,734 Any girls? - No. 57 00:06:24,834 --> 00:06:27,644 What about the one we had lunch with? Lauren? 58 00:06:27,744 --> 00:06:29,272 Lorna. That was ages ago. 59 00:06:29,372 --> 00:06:33,597 I liked her. What happened? - She decided to renounce. 60 00:06:33,697 --> 00:06:37,351 Renouncers? Are those the ones that kneel down for a month for salvation? 61 00:06:37,451 --> 00:06:39,228 No. They're the Repenters. 62 00:06:39,328 --> 00:06:43,561 The Renouncers flagellate themselves for the forgiveness of humanity. 63 00:06:43,661 --> 00:06:44,183 Oh, right. 64 00:06:44,283 --> 00:06:48,193 Dating ain't what it used to be, is it, amigo? 65 00:06:53,667 --> 00:06:55,807 What'd you do on your birthday? - Nothing. 66 00:06:55,907 --> 00:06:59,456 Come on. You must've done something. No. Same as every other day. 67 00:06:59,556 --> 00:07:02,719 Woke up, felt like shit, went to work, felt like shit. 68 00:07:02,819 --> 00:07:04,933 That's called a hangover, amigo. 69 00:07:05,033 --> 00:07:08,006 At least with a hangover, I feel something. 70 00:07:08,106 --> 00:07:10,871 Honestly, Jasper, sometimes... 71 00:07:11,497 --> 00:07:14,367 You could always come and live with us. 72 00:07:14,467 --> 00:07:20,247 Yeah, but if I did that, I wouldn't have anything to look forward to. 73 00:07:36,940 --> 00:07:41,000 Look who it is. It's Theo. - Hey, Janice, how you doing? 74 00:07:41,100 --> 00:07:41,740 It's Theo. 75 00:07:41,840 --> 00:07:44,305 Your rebel with a lost cause. 76 00:07:48,201 --> 00:07:50,236 She loves this color. 77 00:07:50,336 --> 00:07:53,056 Don't you, darling? You love it. 78 00:08:04,780 --> 00:08:08,435 'Is there a chance it will not work for me? 79 00:08:08,638 --> 00:08:11,062 'There have been no cases of anyone surviving... 80 00:08:11,162 --> 00:08:12,813 'who has taken the preparation.' 81 00:08:12,913 --> 00:08:17,659 Daddy government hands out suicide kits and anti-depressants in the rations, 82 00:08:17,759 --> 00:08:20,054 but ganja is still illegal. 83 00:08:20,629 --> 00:08:23,290 Most of my weed goes to Bexhill now. 84 00:08:23,390 --> 00:08:26,096 This bloke buys it from me and smuggles it in. 85 00:08:26,196 --> 00:08:28,245 Guess what he does? His real job? 86 00:08:28,345 --> 00:08:30,381 Immigration cop. 87 00:08:30,481 --> 00:08:32,481 Bravo. 88 00:08:33,246 --> 00:08:38,856 One of the many perks of having a refugee camp in the neighborhood. 89 00:08:39,711 --> 00:08:41,711 Come on, taste that. 90 00:08:47,740 --> 00:08:49,740 Cough. 91 00:08:50,138 --> 00:08:52,138 Cough? - Cough. 92 00:08:57,437 --> 00:09:00,147 You taste it? Strawberries. 93 00:09:01,190 --> 00:09:03,315 This is Strawberry Cough. 94 00:09:04,527 --> 00:09:07,292 So, Human Project is having this dinner... 95 00:09:07,392 --> 00:09:08,961 and all the wisest men in the world are there... 96 00:09:09,061 --> 00:09:13,141 'Human Project.' Why do people believe this crap? 97 00:09:13,286 --> 00:09:16,990 You know, even if these people existed with these facilities in secret locations... 98 00:09:17,090 --> 00:09:18,971 Fuck me, that's strong. 99 00:09:19,071 --> 00:09:22,933 Even if they discovered the cure for infertility, it doesn't matter. 100 00:09:23,033 --> 00:09:25,838 Too late. The world went to shit. 101 00:09:26,320 --> 00:09:30,390 You know what? It was too late before the infertility thing... 102 00:09:30,490 --> 00:09:32,372 happened, for fuck's sake. 103 00:09:32,472 --> 00:09:35,702 I was just trying to tell a joke, man. 104 00:09:36,643 --> 00:09:38,261 I'm sorry. Go on. 105 00:09:38,361 --> 00:09:40,138 No, I'm not telling it now. - No, come on, Jasper. 106 00:09:40,238 --> 00:09:42,640 No. Fuck it. I'm not fucking telling you. - It's all right. Go on. 107 00:09:42,740 --> 00:09:46,394 Okay. The Human Project gives this great big dinner... 108 00:09:46,494 --> 00:09:49,001 for all the scientists and sages in the world. 109 00:09:49,101 --> 00:09:52,442 They're tossing around theories about the ultimate mystery, 110 00:09:52,542 --> 00:09:57,387 why are women infertile? Why can't we make babies anymore? 111 00:09:57,465 --> 00:10:03,599 Some of them say it's genetic experiments, gamma rays, pollution. Same old, same old. 112 00:10:03,699 --> 00:10:06,935 Anyway, in the corner, this Englishman's sitting. 113 00:10:07,035 --> 00:10:10,116 He hasn't said a word. He's just tucking into his dinner. 114 00:10:10,216 --> 00:10:11,682 So they decide to ask him. 115 00:10:11,782 --> 00:10:16,111 They say, 'Well, why do you think we can't make babies anymore?' 116 00:10:16,211 --> 00:10:19,969 And he looks up at them, and he's chewing on this great big wing, 117 00:10:20,069 --> 00:10:23,306 and he says, 'I haven't the faintest idea,' he said. 118 00:10:23,406 --> 00:10:26,976 'But this stork is quite tasty, isn't it?' 119 00:10:27,944 --> 00:10:29,944 Eating a fucking stork. 120 00:10:30,446 --> 00:10:32,446 Eating the stork. 121 00:10:34,513 --> 00:10:36,513 Italia. 122 00:10:40,769 --> 00:10:42,492 You okay, amigo? 123 00:10:42,592 --> 00:10:46,767 Yeah. My ears are still ringing from earlier. 124 00:10:46,867 --> 00:10:51,627 Well, a little Zen music won't bother you, then, will it? 125 00:11:11,738 --> 00:11:16,429 Good morning. The time is 7:59 a. m. 126 00:11:38,327 --> 00:11:41,982 British citizens, hold out your I.D. cards. 127 00:11:42,070 --> 00:11:44,790 All others, follow instructions. 128 00:11:49,380 --> 00:11:52,924 What the fuck? Move along. Move along. 129 00:12:16,282 --> 00:12:18,282 This is him. 130 00:12:20,452 --> 00:12:22,279 Get your fucking head down. - Walk. 131 00:12:22,379 --> 00:12:25,303 Get your fucking head down. - Okay. Okay. 132 00:12:25,403 --> 00:12:27,410 Get in. - Get him in. Get him in. 133 00:12:27,510 --> 00:12:28,798 Get his fucking legs. 134 00:12:28,898 --> 00:12:30,898 Go, go, go, go. 135 00:12:35,884 --> 00:12:38,128 You are under the jurisdiction of the Fishes. 136 00:12:38,228 --> 00:12:40,005 The Fishes are at war with the British government... 137 00:12:40,105 --> 00:12:42,508 until they recognize equal rights for every immigrant in Britain. 138 00:12:42,608 --> 00:12:45,348 We're not gonna hurt you. We just want to talk. 139 00:12:45,448 --> 00:12:47,150 But don't do anything stupid. 140 00:12:47,250 --> 00:12:49,786 Uncover him. - It isn't safe. 141 00:12:49,886 --> 00:12:51,886 Do it. 142 00:13:03,516 --> 00:13:05,516 Hello, Theo. 143 00:13:06,853 --> 00:13:09,148 It's me, Theo. It's Julian. 144 00:13:14,882 --> 00:13:19,078 You scared the shit out of me. I'm sorry about the theatrics, 145 00:13:19,178 --> 00:13:20,725 but we had no choice. 146 00:13:20,825 --> 00:13:23,536 The police have been a pain in the ass lately. 147 00:13:23,636 --> 00:13:24,896 How have you been? 148 00:13:24,996 --> 00:13:27,602 Fantastic. Couldn't be better. 149 00:13:29,063 --> 00:13:31,063 Cut the lights. 150 00:13:38,864 --> 00:13:42,776 The police keep using that old photo of you in the posters. 151 00:13:42,876 --> 00:13:44,445 It doesn't do you justice. 152 00:13:44,545 --> 00:13:47,677 What do the police know about justice? What exactly is it you guys do, anyway? 153 00:13:47,777 --> 00:13:50,388 The Fishes fight for equal rights for every immigrant in Britain. 154 00:13:50,488 --> 00:13:51,535 He knows what we do. 155 00:13:51,635 --> 00:13:53,308 I know you almost blew me up in a coffee shop yesterday. 156 00:13:53,408 --> 00:13:54,559 My ears are still ringing. 157 00:13:54,659 --> 00:13:55,915 We don't bomb. - That was the government. 158 00:13:56,015 --> 00:13:57,166 That's what they do to spread the fear. 159 00:13:57,266 --> 00:13:58,910 What about Liverpool? After Liverpool, 160 00:13:59,010 --> 00:13:59,931 we stopped bombing. 161 00:14:00,031 --> 00:14:03,927 We started speaking to the people. And they're joining us, Theo. 162 00:14:04,027 --> 00:14:05,145 British people, too. 163 00:14:05,245 --> 00:14:08,901 I don't talk politics. - That's all you ever used to do. 164 00:14:09,001 --> 00:14:09,628 That was... 165 00:14:09,728 --> 00:14:13,745 I'm a lot more successful now. Come on, Theo. Walk with me. 166 00:14:13,845 --> 00:14:17,670 I don't think that's a good idea. - Come on. 167 00:14:24,118 --> 00:14:27,688 You're smoking? - Yeah. It's not working. 168 00:14:27,872 --> 00:14:31,017 I heard about your mother. I'm sorry. 169 00:14:31,208 --> 00:14:32,827 Were your parents in New York when it happened? 170 00:14:32,927 --> 00:14:34,808 Yeah. - Shit. 171 00:14:34,908 --> 00:14:38,874 Yeah, well, that's the world we live in now, isn't it? 172 00:14:38,974 --> 00:14:42,732 Why am I here, Jules? I need your help. I need transit papers. 173 00:14:42,832 --> 00:14:45,339 Not for me. A girl, she's a fugee. 174 00:14:45,439 --> 00:14:48,467 Need to get her to the coast, past security checkpoints. 175 00:14:48,567 --> 00:14:50,322 I haven't seen you for nearly 20 years... 176 00:14:50,422 --> 00:14:52,221 and you come asking me for transit papers? 177 00:14:52,321 --> 00:14:55,211 Can you do it? - I don't see how. 178 00:14:55,608 --> 00:14:56,705 You could ask your cousin. 179 00:14:56,805 --> 00:15:00,563 The government finances his Ark of the Arts. He has access to papers. 180 00:15:00,663 --> 00:15:05,557 Yeah, but he'd never do it. - He would if you asked him. 181 00:15:05,657 --> 00:15:07,657 I can't. 182 00:15:09,059 --> 00:15:13,054 I can get you £5,000. I know you need the money. 183 00:15:13,960 --> 00:15:16,517 What are you talking about? 184 00:15:16,617 --> 00:15:20,782 I don't fucking need your money. - Right. Sorry. 185 00:15:21,051 --> 00:15:23,051 My mistake. 186 00:15:28,975 --> 00:15:32,630 You know that ringing in your ears? That... 187 00:15:33,563 --> 00:15:37,893 That's the sound of the ear cells dying. Like their swan song. 188 00:15:37,993 --> 00:15:42,681 Once it's gone, you'll never hear that frequency again. 189 00:15:42,781 --> 00:15:44,821 Enjoy it while it lasts. 190 00:15:46,284 --> 00:15:49,274 This never fucking happened, so don't go telling tales, 191 00:15:49,374 --> 00:15:50,981 'cause we'll be watching you. 192 00:15:51,081 --> 00:15:53,638 At work, when you sleep, 193 00:15:53,738 --> 00:15:58,226 when you have a piss, we'll be watching. All the fucking time. 194 00:15:58,326 --> 00:16:00,451 Jeez, your breath stinks. 195 00:16:02,029 --> 00:16:03,543 No, it doesn't. - Yes, it does. 196 00:16:03,643 --> 00:16:07,089 It was Julian's idea bringing you here. She put herself at great risk. 197 00:16:07,189 --> 00:16:09,350 Now you know about the five grand we can offer you. 198 00:16:09,450 --> 00:16:10,584 So if you change your mind, 199 00:16:10,684 --> 00:16:15,954 pin this to the notice board at Camden tube. We'll do the rest. 200 00:16:20,172 --> 00:16:22,172 Here you are. Bus fare. 201 00:17:00,004 --> 00:17:02,769 Earthquakes. Pollution. 202 00:17:02,869 --> 00:17:05,063 Disease and famine. 203 00:17:05,163 --> 00:17:08,308 Our sins have encouraged God's wrath. 204 00:17:09,597 --> 00:17:14,952 And in his anger he has taken away his most precious gift to us. 205 00:17:50,888 --> 00:17:54,279 Mr. Faron, the minister is expecting you. This way, sir. 206 00:17:54,379 --> 00:18:00,060 I'm afraid this is a non-smoking facility. You got something in your... 207 00:18:00,160 --> 00:18:02,160 teeth. 208 00:18:07,050 --> 00:18:09,050 If you'll excuse me. 209 00:18:28,530 --> 00:18:33,120 Couldn't save La Pietà. Smashed up before we got there. 210 00:18:34,891 --> 00:18:36,613 Pretty rummy, huh? 211 00:18:36,713 --> 00:18:40,198 My mom had a plastic one in the bathroom. 212 00:18:40,313 --> 00:18:42,313 It was a lamp. 213 00:18:42,815 --> 00:18:44,815 Good to see you, Theo. 214 00:18:48,863 --> 00:18:52,567 We got to keep Las Meninas and a few other Velásquezes, 215 00:18:52,667 --> 00:18:56,154 but we only got a hold of two Goyas. That thing in Madrid was a real... 216 00:18:56,254 --> 00:18:56,792 blow to art. 217 00:18:56,892 --> 00:18:59,761 Not to mention people. How's Martha? 218 00:18:59,861 --> 00:19:04,281 She's doing her animal charity thing. Sends her love. 219 00:19:04,504 --> 00:19:06,692 Give her my best. - Yes. 220 00:19:10,864 --> 00:19:12,864 Why did you come, Theo? 221 00:19:15,973 --> 00:19:17,973 Well, the thing is. 222 00:19:19,414 --> 00:19:22,020 I met this girl. Cute? 223 00:19:22,542 --> 00:19:23,848 Beautiful. 224 00:19:23,948 --> 00:19:25,725 Is it serious? 225 00:19:25,825 --> 00:19:27,825 Very. 226 00:19:29,946 --> 00:19:32,796 She's got this brother in Brighton and she hasn't seen him for about... 227 00:19:32,896 --> 00:19:33,287 five years, 228 00:19:33,387 --> 00:19:35,631 and he's not doing too good. 229 00:19:35,731 --> 00:19:37,869 I mean, pretty sick. 230 00:19:39,539 --> 00:19:43,024 I don't think he's gonna make it. - Sorry. 231 00:19:43,030 --> 00:19:47,280 I've got money. I was just hoping that you might... 232 00:19:59,454 --> 00:20:02,741 I was hoping you could get us the transit papers to get to the coast. 233 00:20:02,841 --> 00:20:06,599 Transit papers? That's quite a favor. - I know. 234 00:20:06,699 --> 00:20:08,699 Highly controlled. 235 00:20:11,028 --> 00:20:13,530 Alex, take your pills. 236 00:20:14,886 --> 00:20:16,886 Alex. 237 00:20:17,285 --> 00:20:18,799 Alex? 238 00:20:18,899 --> 00:20:20,899 Alex. 239 00:20:33,030 --> 00:20:35,030 Come with me. 240 00:20:38,035 --> 00:20:42,468 I'm really sorry, Nigel. I just don't know who else to ask. 241 00:20:42,568 --> 00:20:44,568 I'll see what I can do. 242 00:20:47,315 --> 00:20:48,516 What? 243 00:20:48,616 --> 00:20:50,616 You kill me. 244 00:20:51,277 --> 00:20:54,860 A hundred years from now, there won't be one sad fuck... 245 00:20:54,960 --> 00:20:56,286 to look at any of this. 246 00:20:56,386 --> 00:20:58,386 What keeps you going? 247 00:20:59,202 --> 00:21:03,792 You know what it is, Theo? I just don't think about it. 248 00:21:11,818 --> 00:21:16,578 Where's Julian? - She couldn't make it. Sends her best. 249 00:21:17,241 --> 00:21:22,458 Here's a photo of the girl and her name. Hang on. We got a problem. 250 00:21:22,558 --> 00:21:25,081 All I could get were joint transit papers, 251 00:21:25,181 --> 00:21:27,826 which means I would have to escort the girl. 252 00:21:27,926 --> 00:21:29,926 Will you? 253 00:21:30,066 --> 00:21:32,150 For a couple more grand. 254 00:21:34,550 --> 00:21:38,120 Julian thinks very highly of you. Does she? 255 00:21:38,929 --> 00:21:40,810 Yeah. 256 00:21:40,910 --> 00:21:42,910 Thanks again. 257 00:22:04,162 --> 00:22:06,302 Go on, stay with her. 258 00:22:06,402 --> 00:22:10,001 Stay with her. Stay with her. Yes. 259 00:22:12,400 --> 00:22:14,400 Have you seen this dog? 260 00:22:27,311 --> 00:22:29,311 I'll be one minute. 261 00:22:30,439 --> 00:22:32,891 Billy. I'm in a rush, mate. 262 00:22:32,991 --> 00:22:36,603 Okay, Theo. He'll see to you. He'll see to you. 263 00:22:36,703 --> 00:22:38,263 I'm in a rush. Come... 264 00:22:38,363 --> 00:22:40,363 That's 70 quid. 265 00:22:55,464 --> 00:22:57,464 Shit. 266 00:23:03,805 --> 00:23:07,375 She's my house cleaner. - He's the plumber. 267 00:23:07,441 --> 00:23:07,876 Jesus. 268 00:23:07,976 --> 00:23:10,633 He's my dentist. - He's the waiter. 269 00:23:10,733 --> 00:23:12,047 She's my cousin. 270 00:23:12,147 --> 00:23:14,968 They are illegal immigrants. To hire, feed... 271 00:23:15,068 --> 00:23:17,782 or shelter illegal immigrants is a crime. 272 00:23:17,882 --> 00:23:20,752 Protect Britain. Report all illegal immigrants. 273 00:23:20,852 --> 00:23:24,762 Did you get the papers? Lovely to see you, too. 274 00:23:24,868 --> 00:23:27,928 Thank you. I really appreciate this. 275 00:23:28,622 --> 00:23:33,264 Just like the old days, back of the bus. Yeah, except we're the old farts now. 276 00:23:33,364 --> 00:23:35,866 You're looking good. - Right. 277 00:23:35,966 --> 00:23:37,966 Seriously. Look at me. 278 00:23:39,570 --> 00:23:42,290 It's hard for me to look at you. 279 00:23:42,594 --> 00:23:44,594 He had your eyes. 280 00:23:51,353 --> 00:23:54,799 You know, I never understood how you got over it so quickly. 281 00:23:54,899 --> 00:23:56,154 You think I got over it? 282 00:23:56,254 --> 00:23:58,706 No one could get over it. I live with it. I think about him every day. 283 00:23:58,806 --> 00:23:59,958 Come on, I mean the way you just... 284 00:24:00,058 --> 00:24:01,834 You don't have a monopoly on suffering, you know. 285 00:24:01,934 --> 00:24:03,503 You always carried his memory like a ball and chain... 286 00:24:03,603 --> 00:24:04,858 What do you fucking know about my memories? 287 00:24:04,958 --> 00:24:06,840 You don't know what I feel or what... - Move. 288 00:24:06,940 --> 00:24:07,728 Yeah, there you go. 289 00:24:07,828 --> 00:24:11,740 That's what you always do. When it gets tough, you walk away. 290 00:24:11,840 --> 00:24:13,840 This is our stop. 291 00:24:25,971 --> 00:24:27,971 Thelonius. 292 00:24:35,564 --> 00:24:37,774 So why did you come to me? 293 00:24:38,379 --> 00:24:41,705 You could have found other ways to get transit papers. 294 00:24:41,805 --> 00:24:42,346 Probably. 295 00:24:42,446 --> 00:24:44,739 So why me? - I trust you. 296 00:24:46,617 --> 00:24:49,695 And what happens after? - You take a train back. It'll be safer. 297 00:24:49,795 --> 00:24:52,345 No, I mean what happens to us? 298 00:24:53,081 --> 00:24:55,081 I don't know. 299 00:24:58,087 --> 00:25:01,165 Theo, come on. You came for the money. 300 00:25:01,265 --> 00:25:03,265 Did I? 301 00:25:15,604 --> 00:25:17,604 Theo? 302 00:25:18,315 --> 00:25:20,872 You got my money? - See? 303 00:25:20,972 --> 00:25:24,000 We'll take you down to the first checkpoint on the Canterbury Road, 304 00:25:24,100 --> 00:25:26,905 then you and Kee are on your own. 305 00:25:30,411 --> 00:25:33,833 Well, this is obviously the elite unit. - This is Miriam. 306 00:25:33,933 --> 00:25:34,064 Hi. 307 00:25:34,164 --> 00:25:37,500 Is this the girl? - Kee, this is Theo. 308 00:25:40,212 --> 00:25:44,124 What the fuck you staring at? Apparently the pleasure's all mine. 309 00:25:44,224 --> 00:25:46,689 Are we planning a sing-along? 310 00:25:47,511 --> 00:25:50,430 Good. I'm gonna take a nap. 311 00:25:59,606 --> 00:26:02,893 The afternoon is looking good here on Radio Avalon. 312 00:26:02,993 --> 00:26:05,500 And now one for all the nostalgics out there, 313 00:26:05,600 --> 00:26:08,732 a blast from the past all the way back from 2003. 314 00:26:08,832 --> 00:26:12,357 That beautiful time when people refused to accept... 315 00:26:12,457 --> 00:26:15,147 the future was just around the corner. 316 00:26:15,247 --> 00:26:16,553 Hey. 317 00:26:16,653 --> 00:26:18,653 You're snoring. 318 00:26:18,721 --> 00:26:22,853 No, I wasn't. - Yes, you were. He always snored. 319 00:26:24,319 --> 00:26:25,728 Where are we? 320 00:26:25,828 --> 00:26:28,280 Canterbury. We're close. 321 00:26:29,532 --> 00:26:32,819 Anyone know if there's a hotel around here? 322 00:26:32,919 --> 00:26:34,437 What? 323 00:26:34,537 --> 00:26:39,964 Julian promised me a little bit of action. You still like it in the afternoon? 324 00:26:40,064 --> 00:26:43,559 So what did you do? Rob a train? Blow up a building? 325 00:26:43,659 --> 00:26:45,748 Leave the girl alone. 326 00:26:45,848 --> 00:26:48,564 You told me he was suave. Wanker's a drunk. 327 00:26:48,664 --> 00:26:52,318 He's suave. You should have seen him in the old days when he was a real activist. 328 00:26:52,418 --> 00:26:54,716 You were the activist, I just wanted to get laid. 329 00:26:54,816 --> 00:26:57,531 One time the police came to throw us out of our squat... 330 00:26:57,631 --> 00:27:00,457 and Theo invited them up for coffee to negotiate, 331 00:27:00,557 --> 00:27:03,007 only the coffee was spiked with ketamine. 332 00:27:03,107 --> 00:27:05,609 No. You didn't, did you? 333 00:27:07,487 --> 00:27:09,418 Fuck off. You gotta be kidding. 334 00:27:09,518 --> 00:27:11,086 You know how many people I've tried this with? 335 00:27:11,186 --> 00:27:12,129 I don't wanna know. 336 00:27:12,229 --> 00:27:13,380 You'll be happy to know out of the hundreds... 337 00:27:13,480 --> 00:27:15,049 Hundreds? - ... you are still the only one. 338 00:27:15,149 --> 00:27:16,300 I'm not doing it. - Yes, you are. 339 00:27:16,400 --> 00:27:21,617 No, I'm not. The car's moving too much. - Yes, you are. Yes, you are. 340 00:27:21,717 --> 00:27:22,923 You are. Ready? 341 00:27:23,023 --> 00:27:25,023 Thelonius. 342 00:27:25,630 --> 00:27:27,630 No, wait, wait. Okay. 343 00:27:30,114 --> 00:27:32,239 Do it again. Do it again. 344 00:27:33,450 --> 00:27:35,660 Julian, that's disgusting. 345 00:27:39,394 --> 00:27:40,699 Look out. 346 00:27:40,799 --> 00:27:42,263 Jesus. Shit. 347 00:27:42,363 --> 00:27:44,662 Go. Go. We're gonna make it. Come on, we're gonna make it. 348 00:27:44,762 --> 00:27:48,842 No, I'm not gonna make it. I'm not gonna make it. 349 00:27:49,717 --> 00:27:52,392 Christ. - Back up. Back up now. 350 00:27:52,492 --> 00:27:54,492 Jesus. 351 00:27:57,745 --> 00:28:01,345 Oh, save us. Save us in our hour of need. 352 00:28:01,445 --> 00:28:04,313 Blessed Mary, save us. 353 00:28:17,661 --> 00:28:19,601 Christ, Jesus. - He's got a gun. 354 00:28:19,701 --> 00:28:20,377 Cover Kee. 355 00:28:20,477 --> 00:28:22,477 Get down. 356 00:28:23,917 --> 00:28:28,400 Oh, my God. She's been shot. Fuck. She's been shot. 357 00:28:36,430 --> 00:28:40,447 How is she? How is she? - She's bleeding. 358 00:28:40,547 --> 00:28:44,117 She's bleeding, she's bleeding everywhere. 359 00:28:46,649 --> 00:28:48,475 Shit. Julian. 360 00:28:48,575 --> 00:28:50,785 Put pressure on the wound. 361 00:28:52,801 --> 00:28:56,296 Please, please, please. 362 00:28:56,396 --> 00:28:59,007 Please, please. 363 00:28:59,107 --> 00:29:01,107 Oh, no. 364 00:29:01,246 --> 00:29:03,246 Oh, no. 365 00:29:04,270 --> 00:29:05,889 Julian... 366 00:29:05,989 --> 00:29:07,989 Jesus Christ. 367 00:29:08,441 --> 00:29:09,955 Julian. 368 00:29:10,055 --> 00:29:12,520 It's the cops. It's the cops. 369 00:29:14,072 --> 00:29:16,072 Did they see us? 370 00:29:16,470 --> 00:29:17,671 Keep going. Speed up. 371 00:29:17,771 --> 00:29:18,818 Are they coming back? What's happening? 372 00:29:18,918 --> 00:29:21,150 Faster. Faster. - Are they coming back? 373 00:29:21,250 --> 00:29:22,835 I don't know. Just go faster. 374 00:29:22,935 --> 00:29:25,315 Can't you pull off the road? 375 00:29:26,376 --> 00:29:29,350 All right, slow down. Slow down. - I can't outrun them. I can't outrun them. 376 00:29:29,450 --> 00:29:31,748 Stop the car. - I gotta stop. I gotta stop. 377 00:29:31,848 --> 00:29:35,661 Pull over to the side of the road. Stop the car. 378 00:29:35,761 --> 00:29:37,761 Get your passports... 379 00:29:38,158 --> 00:29:39,360 Stay inside the vehicle. 380 00:29:39,460 --> 00:29:41,758 We're British citizens. We're British citizens. 381 00:29:41,858 --> 00:29:43,218 British citizens. - Hands on the steering wheel. 382 00:29:43,318 --> 00:29:46,242 Hands on the steering wheel. Calm down. Tell me what happened. 383 00:29:46,342 --> 00:29:48,118 We were attacked. We gotta take her to a hospital. 384 00:29:48,218 --> 00:29:52,128 Okay. Just wait. I'm gonna call for assistance. 385 00:29:52,756 --> 00:29:54,479 What are you doing? What are you doing? 386 00:29:54,579 --> 00:29:56,673 Get in the car. - Why did you do that? 387 00:29:56,773 --> 00:29:57,974 Get in the fucking car. 388 00:29:58,074 --> 00:30:03,083 Get back in now. Quickly. We gotta get off the road. Get in. Get in. 389 00:30:03,183 --> 00:30:05,183 Go. Go. Go. 390 00:30:45,726 --> 00:30:49,721 We have to call on help now. Put your hands out. 391 00:30:50,210 --> 00:30:52,741 Fucking shit. May all the ascended beings, 392 00:30:52,841 --> 00:30:54,489 the bodhisattvas and saints... 393 00:30:54,589 --> 00:30:58,918 and all those who have walked the surface of the earth in the light of eternal truth, 394 00:30:59,018 --> 00:31:02,843 come to the aid of our beloved sister, Julian. 395 00:31:31,814 --> 00:31:34,107 Theo. Come on. 396 00:31:47,454 --> 00:31:49,454 Theo, come on. 397 00:32:32,500 --> 00:32:37,092 This is Tomasz and Emily's farm. I already called and told them the situation. 398 00:32:37,192 --> 00:32:39,192 We'll be safe here. 399 00:32:43,239 --> 00:32:47,064 Fishes are coming in to vote for a new leader. 400 00:32:51,164 --> 00:32:52,887 Ian? - Yeah. 401 00:32:52,987 --> 00:32:54,868 We have to convene. - Everyone's arriving. 402 00:32:54,968 --> 00:32:57,057 Are you all right? - Yeah, it's not my blood. 403 00:32:57,157 --> 00:33:00,603 Emily, Tomasz, this is Kee. - Welcome. 404 00:33:00,703 --> 00:33:01,854 Miriam. 405 00:33:01,954 --> 00:33:05,712 They need to wash up and rest. How about Julian's mate? 406 00:33:05,812 --> 00:33:09,049 Yeah, can somebody give me a lift back to London? 407 00:33:09,149 --> 00:33:11,968 No, no, no. It's too dangerous. We'll sort it tomorrow. 408 00:33:12,068 --> 00:33:14,054 Tomasz, get him a shower and a clean shirt. 409 00:33:14,154 --> 00:33:18,084 Tomasz, don't block the car in. It needs to be jump-started. Ian? 410 00:33:18,184 --> 00:33:18,487 Yeah. 411 00:33:18,587 --> 00:33:22,157 They like you. And they don't like anyone. 412 00:33:48,826 --> 00:33:51,487 You did what you could. - We need to show strength and unity. 413 00:33:51,587 --> 00:33:54,483 The shirt fit? - Yeah, it's fine. Thanks. 414 00:33:54,583 --> 00:33:56,025 I'll take care of this. 415 00:33:56,125 --> 00:33:58,227 As head Fishes, we need to make a choice now. 416 00:33:58,327 --> 00:33:59,674 We need to choose leadership. 417 00:33:59,774 --> 00:34:03,270 I don't think that those bloodstains will wash off. 418 00:34:03,370 --> 00:34:06,430 Don't worry about it. Throw it away. 419 00:34:13,017 --> 00:34:15,886 I'm in charge of watching you. - Why? 420 00:34:15,986 --> 00:34:17,817 They told me. 421 00:34:17,917 --> 00:34:21,204 Well, I'm going back to London tomorrow. 422 00:34:21,304 --> 00:34:24,486 I lived there once. Didn't like it. 423 00:34:25,946 --> 00:34:27,946 No. 424 00:34:28,039 --> 00:34:30,674 They kill you. - Where you from? 425 00:34:30,750 --> 00:34:32,103 Poland. 426 00:34:32,203 --> 00:34:36,164 Is this your place? My missus. She's a cod. 427 00:34:37,625 --> 00:34:40,181 English Fish. - Mr. Faron. 428 00:34:40,281 --> 00:34:45,187 Kee would like a word with you. She's in the barn. It's all right, Tomasz. 429 00:34:45,287 --> 00:34:47,287 I'll watch him. 430 00:34:52,118 --> 00:34:54,583 Hey, don't smoke in the barn. 431 00:34:58,062 --> 00:35:00,612 To Luke, our new leader. Luke. 432 00:35:00,663 --> 00:35:02,663 To Luke. - Luke. 433 00:35:11,826 --> 00:35:13,826 I'll be right outside. 434 00:35:18,082 --> 00:35:23,947 You know what they do to these cows? They cut off their tits. They do. 435 00:35:24,234 --> 00:35:25,956 Gone. Bye. 436 00:35:26,056 --> 00:35:29,796 Only leave four. Four tits fits the machine. 437 00:35:29,880 --> 00:35:34,144 It's wacko. Why not make machines that suck eight titties? 438 00:35:34,244 --> 00:35:37,723 Is that what you want to talk about? Cows and titties? 439 00:35:37,823 --> 00:35:39,879 Julian told me about your baby. 440 00:35:39,979 --> 00:35:42,431 Said his name was Dylan. 441 00:35:42,531 --> 00:35:46,915 You taught him to swim when he was two. He called you 'Papa.' 442 00:35:47,015 --> 00:35:50,147 She said if anything goes spooky, I should talk to you. 443 00:35:50,247 --> 00:35:53,171 Said you'd help me, said you'd get me to the boat. 444 00:35:53,271 --> 00:35:55,420 What boat? - The Tomorrow. 445 00:35:55,520 --> 00:35:57,083 The Tomorrow? 446 00:35:57,183 --> 00:35:59,835 I don't know what you're talking about. But I'm sure... 447 00:35:59,935 --> 00:36:01,671 your friends can take care of you. 448 00:36:01,771 --> 00:36:04,406 But Julian said only trust you. 449 00:36:05,004 --> 00:36:09,283 She said you'd help me. I don't know why she said that. 450 00:36:09,383 --> 00:36:11,419 Listen, I don't quite know what's going on. 451 00:36:11,519 --> 00:36:14,025 You can't leave. - Kee, I'm in a lot of trouble myself. 452 00:36:14,125 --> 00:36:16,125 I'm sorry. - Wait. 453 00:36:16,995 --> 00:36:19,885 What are you doing? Don't do that. 454 00:36:38,788 --> 00:36:40,788 I'm scared. 455 00:36:45,878 --> 00:36:47,878 Please help me. 456 00:36:53,281 --> 00:36:54,691 Jesus Christ. 457 00:36:54,791 --> 00:36:57,511 Kee. Kee. - What are you doing? 458 00:36:59,016 --> 00:37:00,329 Are you all right? 459 00:37:00,429 --> 00:37:03,241 She wanted him to know. She has the right. 460 00:37:03,341 --> 00:37:05,222 Of course she has. 461 00:37:05,322 --> 00:37:07,946 For God's sake. When you're ready, come inside. 462 00:37:08,046 --> 00:37:09,135 Everybody's arrived. 463 00:37:09,235 --> 00:37:13,315 She's pregnant. - Now you know what's at stake. 464 00:37:16,638 --> 00:37:19,698 But she's pregnant. - Yeah, I know. 465 00:37:20,809 --> 00:37:22,934 It's a miracle, isn't it? 466 00:37:28,004 --> 00:37:31,707 Fishes terrorist leader Julian Taylor was killed today... 467 00:37:31,807 --> 00:37:34,418 in a gun battle with police near Canterbury. 468 00:37:34,518 --> 00:37:38,748 Four other terrorists escaped after murdering two officers. 469 00:37:38,848 --> 00:37:42,447 Police say they have sufficient forensic and surveillance evidence... 470 00:37:42,547 --> 00:37:44,324 to identify the four killers. 471 00:37:44,424 --> 00:37:49,383 All suspects should be considered armed and extremely dangerous. 472 00:37:49,483 --> 00:37:51,623 This was broadcast an hour ago. 473 00:37:51,723 --> 00:37:55,481 We have to assume it's just a matter of time before they identify the rest of us, 474 00:37:55,581 --> 00:37:57,501 which includes you, Theo. - Why is he here? 475 00:37:57,601 --> 00:37:58,246 He's not a Fish. 476 00:37:58,346 --> 00:38:00,668 He's not one of us. - I want him here. 477 00:38:00,768 --> 00:38:02,313 Kee wants him, he stays. 478 00:38:02,413 --> 00:38:05,240 Now, we all agreed to deliver Kee to our brothers and sisters in the 479 00:38:05,340 --> 00:38:05,962 Human Project. 480 00:38:06,062 --> 00:38:08,306 Right. - Now we got to reevaluate that position. 481 00:38:08,406 --> 00:38:12,395 No, there's no need. We move forward with the original plan. 482 00:38:12,495 --> 00:38:12,740 Yes. 483 00:38:12,840 --> 00:38:14,980 She'll never make it. The police are looking for her. 484 00:38:15,080 --> 00:38:18,942 We can find a way. It's what Julian wanted. We'd be risking the girl's life. 485 00:38:19,042 --> 00:38:21,549 Listen, listen. She belongs here. 486 00:38:21,649 --> 00:38:23,634 And this baby is the flag that could unite us all. 487 00:38:23,734 --> 00:38:26,137 We said we'd never use this baby for political purposes. 488 00:38:26,237 --> 00:38:29,369 My baby's not a flag. Make it public. 489 00:38:29,469 --> 00:38:30,725 What? 490 00:38:30,825 --> 00:38:31,962 What? - What? 491 00:38:32,062 --> 00:38:34,062 Excuse me? 492 00:38:34,424 --> 00:38:36,981 You should make it public. 493 00:38:37,081 --> 00:38:39,885 You saw the telly. She's about to be very public. 494 00:38:39,985 --> 00:38:41,936 It doesn't matter. She's pregnant. 495 00:38:42,036 --> 00:38:44,527 Oh, right. And then the government will say, 496 00:38:44,627 --> 00:38:46,887 'We were wrong. Fugees are humans, too.' 497 00:38:46,987 --> 00:38:48,034 Well, whatever is going on, 498 00:38:48,134 --> 00:38:50,328 whatever your political ideas are, it's irrelevant. 499 00:38:50,428 --> 00:38:51,787 It doesn't matter. - Come on. 500 00:38:51,887 --> 00:38:53,664 She needs a doctor. - You really don't get it. 501 00:38:53,764 --> 00:38:55,854 Look, the government will take her baby... 502 00:38:55,954 --> 00:38:57,939 and parade a posh black English lady as the mother. 503 00:38:58,039 --> 00:38:59,921 And she'll never see it again. - Nobody's taking my baby. 504 00:39:00,021 --> 00:39:02,006 We all know this government would never acknowledge... 505 00:39:02,106 --> 00:39:04,403 the first human birth in 18 years from a fugee. 506 00:39:04,503 --> 00:39:05,293 A wanted fugee. 507 00:39:05,393 --> 00:39:08,020 Why don't we explain to Mr. Faron what they do to immigrants in this... 508 00:39:08,120 --> 00:39:08,421 country? 509 00:39:08,521 --> 00:39:11,353 He knows. He's seen the cages. He's not that stupid. 510 00:39:11,453 --> 00:39:13,217 I'm not going to the government. 511 00:39:13,317 --> 00:39:15,353 You told me you would get me to the Human Project. 512 00:39:15,453 --> 00:39:17,733 You promised me. - I know. 513 00:39:17,833 --> 00:39:19,369 And we will. 514 00:39:19,469 --> 00:39:23,277 But I don't think it's safe to try and reach the coast now. 515 00:39:23,377 --> 00:39:28,232 You could stay here, Kee. It's a safe place for you to have your child. 516 00:39:28,332 --> 00:39:29,742 And when you and the baby are well enough, 517 00:39:29,842 --> 00:39:32,168 we will find a way to get you to the Human Project. 518 00:39:32,268 --> 00:39:33,133 I promise you, Kee. 519 00:39:33,233 --> 00:39:37,512 It could take months to get back in touch with them again. 520 00:39:37,612 --> 00:39:42,032 This is true. We have to take it under consideration. 521 00:39:42,129 --> 00:39:44,424 Kee, this is your decision. 522 00:39:46,475 --> 00:39:48,475 What do you think? 523 00:39:50,751 --> 00:39:53,237 I think you need proper care. - Oh, brilliant. 524 00:39:53,337 --> 00:39:54,509 She has proper care. 525 00:39:54,609 --> 00:39:58,000 What the fuck does he know? - Hang on. Kee? 526 00:39:58,100 --> 00:40:00,225 Kee, this is your choice. 527 00:40:03,055 --> 00:40:04,313 I have my baby here... - Yes. 528 00:40:04,413 --> 00:40:06,187 ...then you get me to the Human Project. 529 00:40:06,287 --> 00:40:08,739 Thank you, Kee. Thank you. 530 00:40:08,839 --> 00:40:11,868 We need to organize safe houses. No more than three days in one place. 531 00:40:11,968 --> 00:40:15,524 No, no, you can't keep moving her around. 532 00:40:15,624 --> 00:40:17,624 It's for her safety. 533 00:40:36,317 --> 00:40:38,665 Please help him. - What are you doing? 534 00:40:38,765 --> 00:40:40,542 He's hurt really badly. - Oh, shit, fuck. 535 00:40:40,642 --> 00:40:43,045 I didn't have anywhere else to go. - You're not supposed to be here. 536 00:40:43,145 --> 00:40:44,192 There's fucking police everywhere. 537 00:40:44,292 --> 00:40:46,694 What do you think you're doing? - He's been bleeding for hours. 538 00:40:46,794 --> 00:40:50,619 Shut up. Get his bike out of here. Get it out. 539 00:41:02,489 --> 00:41:06,131 What was I supposed to do? It's a simple fucking plan. 540 00:41:06,231 --> 00:41:06,977 Get in here. 541 00:41:07,077 --> 00:41:10,734 What the fuck are you doing here? What the fuck are you doing here? 542 00:41:10,834 --> 00:41:11,878 No fucking excuses. 543 00:41:11,978 --> 00:41:14,534 You have a first aid kit? Medicine? - Mostly for cows. 544 00:41:14,634 --> 00:41:17,663 lodine, bandages, clean towels, whatever you have, bring it to the barn. 545 00:41:17,763 --> 00:41:19,435 And for God's sake, hide the fucking motorcycle. 546 00:41:19,535 --> 00:41:21,938 You put everything at risk. - What was I supposed to do? 547 00:41:22,038 --> 00:41:26,421 What about all the fucking police, Ian? You said it would be safe. 548 00:41:26,521 --> 00:41:30,516 We paid the gang. We had no idea about the cops. 549 00:41:36,690 --> 00:41:38,969 You broke the protocol. What were you thinking? 550 00:41:39,069 --> 00:41:40,031 What was I thinking? 551 00:41:40,131 --> 00:41:42,479 You could be responsible for putting the Uprising in jeopardy. 552 00:41:42,579 --> 00:41:45,399 He needs a proper doctor. Don't you get it? 553 00:41:45,499 --> 00:41:48,026 We have a baby. When people see we have a baby, 554 00:41:48,126 --> 00:41:49,937 everyone will join us in the Uprising. 555 00:41:50,037 --> 00:41:53,021 But we can forget about the baby if the girl even suspects we killed 556 00:41:53,121 --> 00:41:53,377 Julian. 557 00:41:53,477 --> 00:41:56,018 What was I supposed to do? You saw how he is. 558 00:41:56,118 --> 00:41:57,653 He's on death's fucking door. 559 00:41:57,753 --> 00:42:00,109 Take it easy. - You broke protocol. 560 00:42:00,209 --> 00:42:01,823 He's my fucking cousin. 561 00:42:01,923 --> 00:42:04,376 Luke, he needs a doctor. 562 00:42:04,476 --> 00:42:07,817 Don't worry. We'll take care of him. Simon, right? 563 00:42:07,917 --> 00:42:11,154 Aye, Simon. - All right, sit down, Patric. 564 00:42:11,254 --> 00:42:13,552 Simon is a good Fish. So are you. 565 00:42:13,652 --> 00:42:17,201 Be proud to know that because of the two of you, the Uprising is assured. 566 00:42:17,301 --> 00:42:19,596 The baby will stay with us. 567 00:42:20,379 --> 00:42:23,770 Where's Faron? He's a fucking dead man. 568 00:42:23,870 --> 00:42:26,690 No. Tomorrow. We'll do him then, after we move the girl. 569 00:42:26,790 --> 00:42:31,223 Patric, you ever break protocol again. 570 00:42:32,788 --> 00:42:34,788 I'll have to kill you. 571 00:42:46,447 --> 00:42:48,900 Kee. Kee, it's Theo. 572 00:42:49,000 --> 00:42:50,672 Listen to me. - What's going on? 573 00:42:50,772 --> 00:42:55,260 Luke killed Julian. They want your baby. They killed Julian. 574 00:42:55,360 --> 00:42:57,763 They're gonna... They killed Julian. They're gonna kill me. 575 00:42:57,863 --> 00:43:01,308 We have to leave. We have to go now. Miriam, shut up. 576 00:43:01,408 --> 00:43:03,810 Trust me, we've got to go. 577 00:43:03,910 --> 00:43:06,313 Stop it. Stop it. Both of you. 578 00:43:06,413 --> 00:43:07,773 Get off. 579 00:43:07,873 --> 00:43:12,293 I'm going with him. Miriam, you can stay if you want. 580 00:43:14,496 --> 00:43:19,071 Miriam, you have to keep your mouth shut. - I mean it. 581 00:43:19,171 --> 00:43:21,171 All right. 582 00:43:39,730 --> 00:43:43,640 We're moving the girl to Bristol straight away. 583 00:43:44,109 --> 00:43:47,653 We need to bring weapons over... 584 00:43:48,593 --> 00:43:51,303 The refugee camps... 585 00:43:57,873 --> 00:43:59,756 Zaphyr, he looks bloody fucking awful. 586 00:43:59,856 --> 00:44:00,484 Yeah. Really? 587 00:44:00,584 --> 00:44:03,871 All that dirt and sand in there, nowhere to hide the blood in, no skin. 588 00:44:03,971 --> 00:44:06,582 Shit. It's fucking disgusting. He's not gonna make it. 589 00:44:06,682 --> 00:44:12,377 Of course not gonna make it, with all the blood and guts coming out. 590 00:44:13,410 --> 00:44:15,410 Hey, Samir. 591 00:44:50,844 --> 00:44:52,844 Shit. 592 00:45:04,607 --> 00:45:09,354 Stop. Stop the car. Stop the fucking car. Don't shoot. 593 00:45:09,454 --> 00:45:12,429 Don't shoot. The girl's in the car. 594 00:45:12,504 --> 00:45:14,359 Stop. - The girl's in the car. 595 00:45:14,459 --> 00:45:18,173 Stop the fucking car. Give me the fucking keys. 596 00:45:18,273 --> 00:45:19,835 Give me the fucking... 597 00:45:19,935 --> 00:45:22,075 Get down. Get down. 598 00:45:22,175 --> 00:45:25,466 Can't you get it moving any faster? For God's sake. 599 00:45:25,566 --> 00:45:26,821 Come on. Come on. 600 00:45:26,921 --> 00:45:30,416 Stop. 601 00:45:30,516 --> 00:45:32,516 Shit. 602 00:45:32,656 --> 00:45:35,291 They're coming. They're coming. 603 00:45:35,576 --> 00:45:39,316 Get going, get going. They're getting closer. 604 00:45:43,396 --> 00:45:45,776 Oh, God. He's gaining on us. 605 00:45:46,211 --> 00:45:49,234 Can I shoot? I got a clean shot. 606 00:45:49,757 --> 00:45:51,757 Fuck off. 607 00:46:02,791 --> 00:46:06,276 Miriam, jump-start the car. We have to go. 608 00:46:12,801 --> 00:46:18,496 Wait till it gets faster. All right. All right. Just push, you push. 609 00:46:24,792 --> 00:46:26,792 Fucking hell. 610 00:46:28,233 --> 00:46:30,060 Miriam. Miriam. 611 00:46:30,160 --> 00:46:32,710 We have to wait for him. Theo. 612 00:46:34,176 --> 00:46:36,176 Go, go, go. 613 00:46:46,480 --> 00:46:48,885 Kee, are you all right? - I'm fine. 614 00:46:48,985 --> 00:46:51,177 We need to find a safe house. 615 00:46:51,277 --> 00:46:53,175 Yeah, the last one was really fucking safe. 616 00:46:53,275 --> 00:46:54,513 Well, what do you suggest? 617 00:46:54,613 --> 00:46:57,333 Don't worry. I know where to go. 618 00:47:22,454 --> 00:47:24,454 Wait here. 619 00:47:27,041 --> 00:47:29,041 Oh, fuck. 620 00:47:48,000 --> 00:47:50,000 Fuck. 621 00:47:53,005 --> 00:47:55,005 Jasper? 622 00:47:55,195 --> 00:47:57,195 Janice? 623 00:48:12,712 --> 00:48:14,712 Jasper? 624 00:48:19,907 --> 00:48:22,617 Oh, fuck. - Oh, fuck you. 625 00:48:23,452 --> 00:48:30,180 What are you doing with this shit? This? I mix it with bread to poison the rats. 626 00:48:30,280 --> 00:48:34,768 It's not bullshit what they say. They pass away quite peacefully. 627 00:48:34,868 --> 00:48:36,699 Jasper. 628 00:48:36,799 --> 00:48:38,799 Meet Miriam and Kee. 629 00:48:49,937 --> 00:48:53,641 The Tomorrow is a hospital ship disguised as a fishing boat. 630 00:48:53,741 --> 00:48:58,541 They'll take us to the Human Project. I told you, amigo, the Human Project is real. 631 00:48:58,641 --> 00:49:00,940 Yeah, but you're also the guy that believes in UFOs. 632 00:49:01,040 --> 00:49:04,839 Tell them about that thing you saw on the heath. 633 00:49:04,939 --> 00:49:06,520 You saw a UFO? 634 00:49:06,620 --> 00:49:09,281 Did you know that the Human Project... 635 00:49:09,381 --> 00:49:11,471 is supposed to have a community on the Azores? 636 00:49:11,571 --> 00:49:14,133 It's a sanctuary. That's where they'll take us, Kee. 637 00:49:14,233 --> 00:49:16,322 Can you catch this ship anywhere else? 638 00:49:16,422 --> 00:49:21,481 It's going to stop at the last two weather buoys en route at sunset. 639 00:49:21,581 --> 00:49:25,443 So it will be tonight at Windsmore and then two night's time at Bexhill. 640 00:49:25,543 --> 00:49:27,737 You can forget about Windsmore. We'd never make it in time. 641 00:49:27,837 --> 00:49:29,718 No, it's our only chance. We can't get to Bexhill. 642 00:49:29,818 --> 00:49:33,159 That's a refugee camp. Eureka. Eat and rest. 643 00:49:33,259 --> 00:49:37,017 With a little bit of luck, you're going to need all your energy. 644 00:49:37,117 --> 00:49:40,458 Where are you going? - Feed her for me, Theo. 645 00:49:40,558 --> 00:49:43,586 Kee, your baby is the miracle... 646 00:49:43,686 --> 00:49:46,831 the whole world has been waiting for. 647 00:49:47,703 --> 00:49:50,100 Come on. Come on. 648 00:49:52,812 --> 00:49:54,897 Did he really see a UFO? 649 00:50:36,815 --> 00:50:39,450 Is she doing her voodoo hoodoo? 650 00:50:41,298 --> 00:50:45,208 She's doing something. She smited me with that. 651 00:50:45,306 --> 00:50:47,771 Said it was good for my baby. 652 00:50:48,597 --> 00:50:51,657 Does she look posh to you, or gawky? 653 00:50:56,626 --> 00:50:58,626 Earnest. 654 00:50:59,233 --> 00:51:01,233 Yeah. 655 00:51:02,882 --> 00:51:05,439 How many months? - Eight. 656 00:51:05,539 --> 00:51:07,420 It takes nine months. 657 00:51:07,520 --> 00:51:09,520 I know. 658 00:51:09,588 --> 00:51:11,588 Who's the father? 659 00:51:12,475 --> 00:51:14,928 Whiffet. I'm a virgin. 660 00:51:15,028 --> 00:51:17,028 Sorry? 661 00:51:21,026 --> 00:51:24,086 That'd be wicked, eh? Yeah, it would. 662 00:51:24,143 --> 00:51:28,120 Fuck knows. I don't know most of the wankers' names. 663 00:51:28,220 --> 00:51:32,028 You know, when I started puking, I thought I catch the pest. 664 00:51:32,128 --> 00:51:35,358 But then my belly started getting big. 665 00:51:35,936 --> 00:51:40,370 Nobody ever told me these things. I never seen a pregnant woman before. 666 00:51:40,470 --> 00:51:42,470 But I knew. 667 00:51:42,610 --> 00:51:44,854 I felt like a freak. 668 00:51:44,954 --> 00:51:46,954 I didn't tell nobody. 669 00:51:48,449 --> 00:51:52,570 I thought about the Quietus thing. Supposed to be suave. 670 00:51:52,670 --> 00:51:54,880 Pretty music and all that. 671 00:51:57,312 --> 00:51:59,312 Then the baby kicked. 672 00:51:59,710 --> 00:52:04,561 I feel it. Little bastard was alive. And I feel it. And me, too. 673 00:52:04,661 --> 00:52:06,661 I am alive. 674 00:52:11,493 --> 00:52:14,098 Froley. - Froley. 675 00:52:16,081 --> 00:52:18,081 Name my baby Froley. 676 00:52:18,583 --> 00:52:21,557 It's the first baby in 18 years. 677 00:52:21,657 --> 00:52:24,352 You can't call it Froley. - Says who? 678 00:52:24,452 --> 00:52:26,408 Kee, I've found you a boat. 679 00:52:26,508 --> 00:52:27,605 Great. - How? 680 00:52:27,705 --> 00:52:29,466 We get ourselves arrested. - Oh, Jesus. 681 00:52:29,566 --> 00:52:29,849 No, no. 682 00:52:29,949 --> 00:52:33,965 Syd, this border guard I sell pot to, has agreed to get us into Bexhill. 683 00:52:34,065 --> 00:52:37,465 Nicely ironic, eh? We break into prison. 684 00:52:39,959 --> 00:52:41,959 Wicked. 685 00:53:15,932 --> 00:53:17,932 'Froley.' 686 00:53:19,477 --> 00:53:21,477 Come on. 687 00:53:27,298 --> 00:53:31,468 Everything is a mythical cosmic battle... 688 00:53:32,199 --> 00:53:35,117 between faith and chance. 689 00:53:35,848 --> 00:53:40,608 Maybe I shouldn't. - You already did. Take another one. 690 00:53:41,791 --> 00:53:43,791 Now cough. 691 00:53:45,649 --> 00:53:48,206 What do you taste? - Strawberries. 692 00:53:48,306 --> 00:53:52,536 Strawberries? That's what it's called. Strawberry Cough. 693 00:53:52,636 --> 00:53:53,733 Wicked. 694 00:53:53,833 --> 00:53:58,112 So, you've got faith over here, right, and chance over there. 695 00:53:58,212 --> 00:54:00,370 Like yin and yang. - Sort of. 696 00:54:00,470 --> 00:54:02,024 Or Shiva and Shakti. 697 00:54:02,124 --> 00:54:04,264 Lennon and McCartney. 698 00:54:04,364 --> 00:54:05,932 Look, Julian and Theo. 699 00:54:06,032 --> 00:54:10,958 Yeah, there you go. Julian and Theo met among a million protestors in a rally... 700 00:54:11,058 --> 00:54:11,721 by chance. 701 00:54:11,821 --> 00:54:14,483 But they were there because of what they believed in... 702 00:54:14,583 --> 00:54:18,236 in the first place, their faith. They wanted to change the world. 703 00:54:18,336 --> 00:54:21,311 And their faith kept them together. 704 00:54:21,386 --> 00:54:24,910 But by chance, Dylan was born. 705 00:54:25,010 --> 00:54:26,578 This is him? 706 00:54:26,678 --> 00:54:32,054 Yeah, that's him. He would have been about your age. Magical child. 707 00:54:32,154 --> 00:54:34,154 Beautiful. 708 00:54:34,344 --> 00:54:36,797 Their faith put in praxis. - Praxis? 709 00:54:36,897 --> 00:54:39,035 What happened? - Chance. 710 00:54:39,766 --> 00:54:46,396 He was their sweet little dream. He had little hands, little legs, little feet. 711 00:54:46,468 --> 00:54:48,468 Little lungs. 712 00:54:48,733 --> 00:54:52,903 And in 2008, along came the flu pandemic. 713 00:54:55,407 --> 00:54:57,407 And then, by chance, 714 00:54:57,805 --> 00:55:00,098 he was gone. - Oh, Jesus. 715 00:55:01,976 --> 00:55:04,582 You see, Theo's faith... 716 00:55:05,417 --> 00:55:07,501 lost out to chance. 717 00:55:08,753 --> 00:55:10,753 So, 718 00:55:10,846 --> 00:55:15,585 why bother if life's going to make its own choices? 719 00:55:15,685 --> 00:55:18,505 Watcha. Baby's got Theo's eyes. - Yeah. 720 00:55:18,605 --> 00:55:21,275 Oh, boy. That's terrible. But, you know, 721 00:55:21,375 --> 00:55:23,668 everything happens for a reason. 722 00:55:23,768 --> 00:55:28,000 That I don't know. But Theo and Julian would always... 723 00:55:28,100 --> 00:55:30,100 bring Dylan. He... 724 00:55:42,954 --> 00:55:46,227 It's the alarm. Someone's breaking in. 725 00:55:46,327 --> 00:55:47,179 What is it? 726 00:55:47,279 --> 00:55:49,279 Look at this. 727 00:55:51,817 --> 00:55:53,817 Shit. 728 00:56:01,202 --> 00:56:03,202 Jasper, hurry up. 729 00:56:05,685 --> 00:56:06,887 Where's Janice? 730 00:56:06,987 --> 00:56:10,328 Take the back path to the main road, then follow the map I've given Miriam. 731 00:56:10,428 --> 00:56:11,683 Yeah, I've got it. - What are you talking about? 732 00:56:11,783 --> 00:56:15,228 Wait for Syd at the old school on Watchbell Road in Rye. 733 00:56:15,328 --> 00:56:17,314 Give him this, and tell him he's a fascist pig. 734 00:56:17,414 --> 00:56:21,494 We need to get Janice. - We're not going, Theo. 735 00:56:21,743 --> 00:56:24,613 What are you talking about? - You don't need an anchor. 736 00:56:24,713 --> 00:56:27,428 No, Jasper. You're coming. - You need time. We'll stall them. 737 00:56:27,528 --> 00:56:31,343 I'll send them the wrong way. It's the best idea. Go on. Go on. 738 00:56:31,443 --> 00:56:31,862 Jasper. 739 00:56:31,962 --> 00:56:36,187 Theo, I've talked my way out of worse things than this. Believe me. 740 00:56:36,287 --> 00:56:38,287 Go on. Go. 741 00:56:39,782 --> 00:56:43,952 And remember, tell Syd he's a fascist pig. 742 00:57:25,870 --> 00:57:27,870 I love you. 743 00:58:17,901 --> 00:58:19,901 Hey, amigos. 744 00:58:20,612 --> 00:58:24,080 We're looking for Theo Faron. We know he was here a few weeks ago. 745 00:58:24,180 --> 00:58:25,100 Has he been back? 746 00:58:25,200 --> 00:58:26,556 Who? - Theo Faron. 747 00:58:26,656 --> 00:58:28,541 I haven't seen him in weeks. 748 00:58:28,641 --> 00:58:31,406 There's biscuits and coffee on inside. Help yourself. 749 00:58:31,506 --> 00:58:35,671 You want a drag? Come on, have a drag. Lighten up. 750 00:58:36,566 --> 00:58:38,861 What we got? - Here, Luke. 751 00:58:39,902 --> 00:58:44,182 There's a dead woman and dog inside. They're going to Bexhill. 752 00:58:44,282 --> 00:58:46,282 When did they leave? 753 00:58:47,305 --> 00:58:49,305 When did they leave? 754 00:58:51,893 --> 00:58:53,929 Pull my finger, go on. 755 00:58:54,029 --> 00:58:56,029 Pull my finger. 756 00:58:56,481 --> 00:58:58,481 I'll do it. 757 00:59:04,510 --> 00:59:06,510 Fuck you. 758 00:59:17,127 --> 00:59:19,127 Pull my finger. 759 00:59:24,947 --> 00:59:29,197 Theo, I'm so sorry. - Don't you fucking touch me. 760 00:59:29,431 --> 00:59:33,452 You tell me the fucking reason in that. - It's all part of a bigger thing. 761 00:59:33,552 --> 00:59:34,023 Shut up. 762 00:59:34,123 --> 00:59:36,784 Shut up and get in the fucking car. 763 00:59:36,884 --> 00:59:38,919 Jasper? - He's fine. 764 00:59:40,796 --> 00:59:42,796 Everything's fine. 765 01:01:47,903 --> 01:01:51,711 I was 31. Midwife at the John Radcliffe. 766 01:01:51,811 --> 01:01:55,415 I was doing a stint in the antenatal clinic. 767 01:01:55,515 --> 01:01:59,064 Three of my patients miscarried in one week. 768 01:01:59,164 --> 01:02:01,884 Others were in their fifth and sixth month. 769 01:02:01,984 --> 01:02:04,640 We managed to save two of the poor babies. 770 01:02:04,740 --> 01:02:07,713 Next week, five more miscarried. 771 01:02:08,236 --> 01:02:12,231 Then the miscarriages started happening earlier. 772 01:02:12,407 --> 01:02:15,068 I remember booking a woman in for her next appointment... 773 01:02:15,168 --> 01:02:19,941 and noticing that the page seven months ahead was completely blank. 774 01:02:20,041 --> 01:02:21,274 Not a single name. 775 01:02:21,374 --> 01:02:24,139 I rang a friend who was working at Queen Charlotte's, 776 01:02:24,239 --> 01:02:27,554 and she had no new pregnancies, either. 777 01:02:28,047 --> 01:02:31,070 She then rang her sister in Sydney. 778 01:02:32,322 --> 01:02:35,042 And it was the same thing there. 779 01:02:38,161 --> 01:02:40,711 You can relax. She's finished. 780 01:02:44,626 --> 01:02:47,856 As the sound of the playgrounds faded, 781 01:02:48,380 --> 01:02:50,380 the despair set in. 782 01:02:55,053 --> 01:02:59,983 Very odd what happens in a world without children's voices. 783 01:03:01,622 --> 01:03:03,622 I was there at the end. 784 01:03:05,063 --> 01:03:08,142 Now you're gonna be there at the beginning. 785 01:03:08,242 --> 01:03:09,864 Yeah. 786 01:03:09,964 --> 01:03:12,599 I'll be there at the beginning. 787 01:03:13,301 --> 01:03:15,301 Thank you. 788 01:03:18,619 --> 01:03:21,537 Kee, come on. We've got to go. 789 01:03:32,174 --> 01:03:34,174 Stop where you are. 790 01:03:34,240 --> 01:03:36,240 I'm looking for Syd. 791 01:03:38,013 --> 01:03:40,013 Hands above your head. 792 01:03:42,392 --> 01:03:44,477 You're a fascist pig. 793 01:03:58,033 --> 01:04:00,033 What did you say? 794 01:04:00,640 --> 01:04:04,380 I was told to tell you you're a fascist pig. 795 01:04:05,958 --> 01:04:08,933 Say it again. - No, don't, please. 796 01:04:09,503 --> 01:04:11,503 Say it again. 797 01:04:11,693 --> 01:04:13,693 Say it. 798 01:04:14,195 --> 01:04:16,195 You're a fascist pig. 799 01:04:24,935 --> 01:04:26,935 Come on. 800 01:04:34,945 --> 01:04:38,544 It was Jasper's idea, you know. The whole password thing. 801 01:04:38,644 --> 01:04:42,874 He will piss himself laughing when I tell him about this. 802 01:04:42,974 --> 01:04:45,531 He's a cheeky old bastard. 803 01:04:45,631 --> 01:04:47,825 So proud of his weed. 804 01:04:47,925 --> 01:04:52,498 Syd could get it a lot cheaper from the gangs, but Syd likes to deal... 805 01:04:52,598 --> 01:04:53,405 with Jasper. 806 01:04:53,505 --> 01:04:56,565 Jasper's straight. A true gentleman. 807 01:04:57,363 --> 01:05:00,686 All right. - What's wrong with her? Is she sick? 808 01:05:00,786 --> 01:05:01,643 Just carsick. 809 01:05:01,743 --> 01:05:04,440 She's not going to puke, is she? - No. She's fine. 810 01:05:04,540 --> 01:05:06,126 Puking's bad. Very, very bad. 811 01:05:06,226 --> 01:05:10,136 It doesn't wash out. The smell never goes away. 812 01:05:10,213 --> 01:05:15,313 Usually, there's people trying to get out of Bexhill, not in. 813 01:05:15,715 --> 01:05:19,115 Syd doesn't know why you want to get in. 814 01:05:19,364 --> 01:05:21,489 Syd doesn't want to know. 815 01:05:22,180 --> 01:05:24,180 Syd doesn't care. 816 01:05:25,829 --> 01:05:28,124 Just breathe. Just breathe. 817 01:05:28,645 --> 01:05:31,602 What's wrong with her? A minor contraction. 818 01:05:31,702 --> 01:05:33,341 It's normal. Just breathe. 819 01:05:33,441 --> 01:05:34,747 All right. 820 01:05:34,847 --> 01:05:37,338 When you're released, stroll out with the other fugees. 821 01:05:37,438 --> 01:05:38,867 Look for the statue of a soldier. 822 01:05:38,967 --> 01:05:42,671 There you'll meet a woman, Marichka. Arab, gypsy, something. 823 01:05:42,771 --> 01:05:47,155 Always carries a shitty little dog with her. She'll find you accommodation for tonight. 824 01:05:47,255 --> 01:05:49,720 All right. You're fugees now. 825 01:05:50,854 --> 01:05:52,994 Show Syd the fugee face. 826 01:05:53,094 --> 01:05:54,662 Sad face. 827 01:05:54,762 --> 01:05:56,762 Sad fugee face. 828 01:05:57,215 --> 01:05:59,354 That's good. That's good. 829 01:05:59,454 --> 01:06:01,697 Okay. Out. 830 01:06:06,391 --> 01:06:08,601 Come on. Come on. Come on. 831 01:06:12,438 --> 01:06:14,731 Hurry up. Hurry up, move. 832 01:06:31,311 --> 01:06:34,456 Send me a postcard. Seats in the back. 833 01:06:34,534 --> 01:06:36,534 Come on, hurry up. 834 01:07:20,840 --> 01:07:23,558 What time are we supposed to meet the boat? 835 01:07:23,658 --> 01:07:24,702 Sunset tomorrow. 836 01:07:24,802 --> 01:07:28,715 How do we know that Luke and his mob haven't intercepted it? 837 01:07:28,815 --> 01:07:34,680 Luke has no way of contacting the Human Project. Nor does anyone else. 838 01:07:35,647 --> 01:07:37,647 Say again? 839 01:07:38,670 --> 01:07:42,835 Contact with the Human Project is done by mirrors. 840 01:07:42,934 --> 01:07:44,827 Julian was our mirror. 841 01:07:44,927 --> 01:07:47,307 What do you mean, 'mirrors'? 842 01:07:48,159 --> 01:07:51,237 Mirrors. They contact one of our people. 843 01:07:51,337 --> 01:07:55,212 That person contacts someone else, and so on, till word gets to Julian. 844 01:07:55,312 --> 01:07:56,088 She tells Luke. 845 01:07:56,188 --> 01:07:58,536 You mean you never actually talked to any of them? 846 01:07:58,636 --> 01:08:02,707 Don't fucking tell me you never actually talked to them? 847 01:08:02,807 --> 01:08:05,295 Breathe it out. - Is she okay? 848 01:08:05,395 --> 01:08:08,079 That's it. Breathe it out, breathe... 849 01:08:08,179 --> 01:08:10,527 I can't fucking breathe. 850 01:08:10,627 --> 01:08:12,821 You sure this is normal? 851 01:08:12,921 --> 01:08:15,532 It shouldn't be this frequent. 852 01:08:15,632 --> 01:08:19,542 Come on, breathe it out. All right, all right. 853 01:08:45,195 --> 01:08:46,814 Miriam. 854 01:08:46,914 --> 01:08:48,914 I'm all wet. 855 01:08:49,053 --> 01:08:53,174 Her water's broke. The baby's coming. Shit. Shit. 856 01:08:53,274 --> 01:08:57,554 All right, sweetheart. All right, sweetheart. Everything is fine. Breathe. 857 01:08:57,654 --> 01:09:01,371 Just breathe it out. That's it. Tomorrow you'll be safe. 858 01:09:01,471 --> 01:09:02,926 You'll be on the boat. 859 01:09:03,026 --> 01:09:08,777 On the Tomorrow, they'll take care of you. They'll take you far away... 860 01:09:08,877 --> 01:09:10,877 from all this. 861 01:09:18,354 --> 01:09:21,499 Look up, you piece of shite. Look up. 862 01:09:22,629 --> 01:09:23,830 Out. 863 01:09:23,930 --> 01:09:25,394 Get out. 864 01:09:25,494 --> 01:09:28,418 Lord, give Kee the strength to know that she has the power already within her. 865 01:09:28,518 --> 01:09:30,086 She has the wisdom... - What's wrong with you? 866 01:09:30,186 --> 01:09:32,288 I said, what's wrong with you? Look at me. 867 01:09:32,388 --> 01:09:33,894 I said, what's wrong with you? 868 01:09:33,994 --> 01:09:36,969 Saint Gabriel, help us... - Shut up. 869 01:09:37,068 --> 01:09:39,774 You. Out. - Saint Gabriel, come to our aid. 870 01:09:39,874 --> 01:09:42,236 Listen, you fucking nutcase. Get out. 871 01:09:42,336 --> 01:09:45,401 Up, now. Come on. - Caca. Caca. 872 01:09:45,501 --> 01:09:48,051 Piss. Piss. Caca. Smell. Girl. 873 01:09:48,136 --> 01:09:52,970 You smell it yourself. You fucking people disgust me. 874 01:10:02,669 --> 01:10:05,851 She's okay, Kee. She's okay. 875 01:10:05,951 --> 01:10:08,331 She's gonna be... - Miriam. 876 01:10:24,149 --> 01:10:27,276 Move it. Come along now. 877 01:10:33,324 --> 01:10:38,697 Come on, shift it. Shift it. You. Get down there. Down there. Move. 878 01:10:38,797 --> 01:10:40,797 Follow the line. 879 01:10:45,107 --> 01:10:46,308 Theo. - Kee. 880 01:10:46,408 --> 01:10:48,408 Take it off. - Theo. 881 01:10:53,032 --> 01:10:55,901 Come on, move. Move it. Come on. 882 01:10:56,001 --> 01:10:57,882 Move it. Move it. 883 01:10:57,982 --> 01:11:00,281 Come on. Move. Move. 884 01:11:00,381 --> 01:11:03,513 Britain supports you and provides you shelter. 885 01:11:03,613 --> 01:11:05,911 Do not support terrorists. 886 01:11:06,011 --> 01:11:09,849 Britain supports you and provides you shelter. 887 01:11:09,949 --> 01:11:12,159 Do not support terrorists. 888 01:11:17,640 --> 01:11:20,509 Hey you, buddy. Buddy, buddy, welcome to paradise. 889 01:11:20,609 --> 01:11:23,851 You want accommodations? I got running water. I got... 890 01:11:23,951 --> 01:11:25,360 Just leave the girl alone. 891 01:11:25,460 --> 01:11:27,021 Who the fuck are you to tell me what to do? 892 01:11:27,121 --> 01:11:28,121 Fuck off. 893 01:11:28,221 --> 01:11:29,894 Who do you fucking think you are? - Fuck off. 894 01:11:29,994 --> 01:11:31,875 Don't mind these bastards. I'll take care of you. 895 01:11:31,975 --> 01:11:34,377 Come on, I've got a room, food, a place to stay. What do you need? 896 01:11:34,477 --> 01:11:38,883 I'm fine, thanks. - You must need something, man. 897 01:11:38,983 --> 01:11:41,363 'Fuck off,' is it? Bollocks. 898 01:11:49,442 --> 01:11:51,442 Marichka? 899 01:12:02,476 --> 01:12:03,990 It's okay, Kee. 900 01:12:04,090 --> 01:12:07,167 Just breathe through it. 901 01:12:08,211 --> 01:12:12,121 That's it. It's okay. We're almost there, Kee. 902 01:12:12,590 --> 01:12:14,590 We're almost there. 903 01:12:27,710 --> 01:12:29,710 It's just a few stairs. 904 01:12:30,838 --> 01:12:32,838 Just hold onto me. 905 01:12:33,757 --> 01:12:35,757 I've got you. 906 01:12:36,260 --> 01:12:38,260 Just keep breathing. 907 01:12:39,075 --> 01:12:41,264 Marichka? How far? 908 01:12:41,786 --> 01:12:43,405 How far? 909 01:12:43,505 --> 01:12:46,735 We're almost there, Kee. Almost there. 910 01:12:47,313 --> 01:12:49,693 You're doing great. Come on. 911 01:12:51,901 --> 01:12:55,131 You're almost there. Three more steps. 912 01:13:04,413 --> 01:13:06,963 We're there, Kee. We're there. 913 01:13:16,301 --> 01:13:19,324 Okay, there's a bed. Easy. 914 01:13:20,576 --> 01:13:23,182 Make her go. Make her go. 915 01:13:26,728 --> 01:13:28,868 That's great. Thank you. 916 01:13:28,968 --> 01:13:32,462 Get her out. 917 01:13:39,553 --> 01:13:41,553 Thank you. 918 01:13:53,109 --> 01:13:54,727 Okay, Kee. 919 01:13:54,827 --> 01:13:59,417 I'm going to put my coat underneath. You'll be cleaner. 920 01:14:02,389 --> 01:14:04,389 You're okay. 921 01:14:05,517 --> 01:14:07,031 Okay? 922 01:14:07,131 --> 01:14:11,041 There's water. I'm just going to wash my hands. 923 01:14:14,276 --> 01:14:17,507 Theo. Theo. - I'm here. Fuck. 924 01:14:18,134 --> 01:14:20,691 It's okay. Everything's okay. 925 01:14:20,791 --> 01:14:22,791 Do something. 926 01:14:26,788 --> 01:14:30,075 It's looking good, Kee. It's looking good. 927 01:14:30,175 --> 01:14:33,307 You're doing great. Just keep breathing. 928 01:14:33,407 --> 01:14:35,497 Keep breathing. - I am breathing. 929 01:14:35,597 --> 01:14:40,765 No, like Miriam said. Do you remember? Breathe out. Just think about... 930 01:14:40,865 --> 01:14:41,390 the out. 931 01:14:41,490 --> 01:14:44,618 Breathe out and push. Push as well. 932 01:14:45,244 --> 01:14:47,905 That's it. That's it. - I can't. 933 01:14:48,005 --> 01:14:51,346 Yes, you can. Yes, you can. Just out and push. 934 01:14:51,446 --> 01:14:53,446 Out and push. 935 01:14:54,316 --> 01:14:56,768 That's it. - I can't do it, Theo. Stop it, please. 936 01:14:56,868 --> 01:15:00,105 Kee, I can see the head. I can see the head. 937 01:15:00,205 --> 01:15:05,060 You're doing great. You're doing great, Kee. That's it. That's it. 938 01:15:05,160 --> 01:15:10,428 It's coming again. Just breathe out and push. Out and push. 939 01:15:10,528 --> 01:15:12,305 That's it. Out and... - I can't. 940 01:15:12,405 --> 01:15:14,599 You can. Yes, you can. - I fucking can't. 941 01:15:14,699 --> 01:15:17,214 Yes, you fucking can. Come on. - I can't do it. 942 01:15:17,314 --> 01:15:18,824 Kee, the head's coming out. 943 01:15:18,924 --> 01:15:23,253 That's it, you're nearly there. You're nearly there. Just push. 944 01:15:23,353 --> 01:15:25,860 Push, Kee. Push. 945 01:15:25,960 --> 01:15:27,960 Push. 946 01:15:35,607 --> 01:15:37,607 Oh, my God. 947 01:15:39,152 --> 01:15:41,152 How is he? 948 01:15:41,759 --> 01:15:43,759 It's a girl. 949 01:15:45,096 --> 01:15:47,493 Kee, you've got a girl. 950 01:15:54,793 --> 01:15:56,793 Hey, baba. 951 01:16:04,282 --> 01:16:09,604 Aren't we supposed to cut the cord? - Yeah, it's okay. There's no rush. 952 01:16:09,704 --> 01:16:11,704 You've done it. 953 01:16:12,832 --> 01:16:14,832 Kee, 954 01:16:15,230 --> 01:16:17,230 see? 955 01:16:17,524 --> 01:16:19,524 It wasn't that bad. 956 01:16:20,131 --> 01:16:22,131 Oh, yeah, not for you. 957 01:16:39,838 --> 01:16:43,229 Come on. Hurry up. We don't have much time. 958 01:16:43,329 --> 01:16:44,897 Who is it? 959 01:16:44,997 --> 01:16:49,842 The King of England. Open the door, you asshole. It's Syd. 960 01:16:54,436 --> 01:16:57,881 How can you sleep through when the whole city's going to hell? 961 01:16:57,981 --> 01:17:02,099 What's wrong with her? - She's fine. It's a woman's thing. 962 01:17:02,199 --> 01:17:02,782 Fuck off. 963 01:17:02,882 --> 01:17:06,690 A few hours ago, a bomb blew a hole in the fence and fugees got out. 964 01:17:06,790 --> 01:17:09,065 But Syd happens to know, the hole in the fence... 965 01:17:09,165 --> 01:17:10,602 isn't about fugees getting out. 966 01:17:10,702 --> 01:17:12,529 It's about Fishies getting in. - Go away. 967 01:17:12,629 --> 01:17:16,074 Syd also happens to know that the Army's gonna blow the shit out of this place. 968 01:17:16,174 --> 01:17:20,767 But don't worry. Syd is here to get you out. Fuck off. Go away. Go on. Piss off. 969 01:17:20,867 --> 01:17:22,867 Get your fucking dog. 970 01:17:29,054 --> 01:17:31,721 What you got there? - Nothing. 971 01:17:31,821 --> 01:17:32,549 Nothing? 972 01:17:32,649 --> 01:17:34,649 Nothing. - No? 973 01:17:35,310 --> 01:17:38,880 Like to show me? - I don't have anything. 974 01:17:39,272 --> 01:17:44,627 It's nothing. - Well, if it's nothing, then I can have a look. 975 01:17:44,799 --> 01:17:47,179 It's nothing. - Let me see. 976 01:17:47,927 --> 01:17:49,488 No. - Let me see. 977 01:17:49,588 --> 01:17:51,588 It's okay. Let me see. 978 01:17:53,245 --> 01:17:55,245 Jesus Christ. 979 01:17:55,539 --> 01:17:57,539 Jesus Christ. 980 01:17:58,041 --> 01:18:00,598 That's a... - That's right. 981 01:18:00,698 --> 01:18:02,698 We got a baby. 982 01:18:02,942 --> 01:18:06,590 And now we need a rowboat. Can you help us? 983 01:18:07,947 --> 01:18:11,129 Get her up. Get her up. We need to go. Can you help us get a boat? 984 01:18:11,229 --> 01:18:15,717 Yeah, yeah, yeah. Just get her up. We need to go. We need to go now. 985 01:18:15,817 --> 01:18:17,997 What's she saying? - Fuck knows. 986 01:18:18,097 --> 01:18:19,004 Bad. Bad. Bad. 987 01:18:19,104 --> 01:18:22,334 She doesn't want us to go. - Shut up. 988 01:18:25,360 --> 01:18:27,360 We need to go. 989 01:18:29,218 --> 01:18:33,026 Syd was watching television last night with Mommy. 990 01:18:33,126 --> 01:18:36,989 She's a sweet old soul. Dying of cancer. It's heartbreaking. 991 01:18:37,089 --> 01:18:40,847 And then the news came on, and you two were on it. 992 01:18:40,947 --> 01:18:43,141 Something about a cop killer. 993 01:18:43,241 --> 01:18:45,796 Something about a big reward. 994 01:18:46,736 --> 01:18:49,814 Syd then finds out the Fishes are looking for you. 995 01:18:49,914 --> 01:18:53,140 So Syd thinks, 'If the Fishes are looking for you, 996 01:18:53,240 --> 01:18:54,352 'and the coppers... 997 01:18:54,452 --> 01:19:00,147 'you people are first class commodities.' Shut the fuck up. Shut up. 998 01:19:00,291 --> 01:19:02,535 Down, down, down. 999 01:19:02,635 --> 01:19:05,086 Now, Syd has a baby. 1000 01:19:18,330 --> 01:19:20,519 Bad. Bad. Bad. 1001 01:19:22,084 --> 01:19:24,084 Marichka. 1002 01:19:24,273 --> 01:19:28,948 I'll fucking kill you, you bitch. I'll fucking kill you. 1003 01:19:33,762 --> 01:19:35,762 Bitch. You bitch. 1004 01:19:38,246 --> 01:19:41,901 Baby. Marichka baby. Quick, quick. The baby. 1005 01:19:44,189 --> 01:19:46,691 My baby. She took... 1006 01:19:47,839 --> 01:19:51,154 I'll fucking kill you, you gypsy bitch. 1007 01:19:57,536 --> 01:20:00,851 I'm gonna blow your fucking brains out. 1008 01:20:02,437 --> 01:20:04,437 Go, go. 1009 01:20:20,893 --> 01:20:23,081 Fuck. Shit. 1010 01:20:29,964 --> 01:20:31,964 How are you doing? 1011 01:20:32,030 --> 01:20:34,030 How are you? - It hurts. 1012 01:20:34,092 --> 01:20:36,245 Marichka, we need a boat. 1013 01:20:37,263 --> 01:20:40,807 A boat. The sea, a boat, a rowboat. 1014 01:20:42,268 --> 01:20:44,268 We need a boat. 1015 01:20:47,377 --> 01:20:49,775 A fucking boat. A boat. 1016 01:20:50,297 --> 01:20:52,297 A rowboat. - Yes. 1017 01:20:52,591 --> 01:20:54,368 Hurry. 1018 01:20:54,468 --> 01:20:56,948 You okay? Come on. - Hurry. 1019 01:20:57,048 --> 01:20:59,048 Hurry. Hurry. 1020 01:21:52,755 --> 01:21:54,755 It's okay. 1021 01:22:37,592 --> 01:22:40,822 Look at that, Theo. They love my baby. 1022 01:22:43,952 --> 01:22:47,343 I want to call her Bazouka. Bazouka? 1023 01:22:47,443 --> 01:22:49,324 You don't like it? 1024 01:22:49,424 --> 01:22:51,889 I was getting used to Froley. 1025 01:22:52,294 --> 01:22:54,294 Froley's a man's name. 1026 01:22:55,214 --> 01:22:59,806 What is he thinking, giving you a boy's name? You're a girl. 1027 01:22:59,906 --> 01:23:03,731 We have a boat. Stay here. In one hour, we go. 1028 01:23:03,823 --> 01:23:05,436 Thanks. 1029 01:23:05,536 --> 01:23:07,536 Human Project real? 1030 01:23:08,352 --> 01:23:10,352 It better be. 1031 01:24:31,769 --> 01:24:33,846 Drop your gun. Drop your gun. Put your hands up. 1032 01:24:33,946 --> 01:24:35,318 Put your fucking hands in the air. 1033 01:24:35,418 --> 01:24:37,766 Okay, is clear. Is clear. 1034 01:24:37,866 --> 01:24:39,852 Hands above your head and fucking move that here. 1035 01:24:39,952 --> 01:24:41,207 You killed my fucking cousin. 1036 01:24:41,307 --> 01:24:44,451 Get on your knees. On your knees, you fucking... 1037 01:24:44,551 --> 01:24:45,224 He was 19. 1038 01:24:45,324 --> 01:24:47,324 Don't kill him. 1039 01:24:47,618 --> 01:24:49,618 Don't kill him. 1040 01:24:50,329 --> 01:24:52,329 Watch the flanks. 1041 01:24:52,936 --> 01:24:55,437 Kee. Thank God. 1042 01:24:57,106 --> 01:25:00,166 You'll be safe now. How's the child? 1043 01:25:06,699 --> 01:25:08,393 You put their lives at risk. Just let her go. 1044 01:25:08,493 --> 01:25:09,936 You don't know what you're doing. 1045 01:25:10,036 --> 01:25:12,801 No? Look around you. 1046 01:25:12,901 --> 01:25:16,502 It's the Uprising. And they haven't even seen the baby. 1047 01:25:16,602 --> 01:25:17,131 Let's go. 1048 01:25:17,231 --> 01:25:19,231 No. Get off... 1049 01:25:19,629 --> 01:25:22,918 Not in front of the girl. Wait till we get around the corner. 1050 01:25:23,018 --> 01:25:24,013 Then do them all. 1051 01:25:24,113 --> 01:25:25,314 Come on. 1052 01:25:25,414 --> 01:25:27,608 Oh, lads... 1053 01:25:27,708 --> 01:25:30,343 You should have seen us gannin' 1054 01:25:30,994 --> 01:25:35,741 Passing the folks along the road And all of them was starin' 1055 01:25:35,841 --> 01:25:41,111 And all the lads and lasses there They all had smilin' faces... 1056 01:26:05,508 --> 01:26:07,508 Fuck. 1057 01:26:23,860 --> 01:26:25,860 Sorry. Sorry. 1058 01:26:44,610 --> 01:26:47,007 Move it. Get her inside. 1059 01:26:48,572 --> 01:26:50,572 Faron. 1060 01:27:00,042 --> 01:27:03,558 Get her inside. Get her in the building now. 1061 01:27:03,658 --> 01:27:05,658 Now. Move it. Now. 1062 01:27:28,404 --> 01:27:30,404 Sarge, left flank. 1063 01:27:30,802 --> 01:27:32,991 Slug the fuckers. 1064 01:27:35,807 --> 01:27:38,782 Don't shoot. Citizens. We citizens. 1065 01:28:53,176 --> 01:28:55,260 Go check the roof. 1066 01:30:11,901 --> 01:30:15,131 I was carrying the baby up the stairs. 1067 01:30:15,342 --> 01:30:17,342 I started crying. 1068 01:30:17,740 --> 01:30:22,585 I'd forgotten what they looked like. They're so beautiful. 1069 01:30:22,672 --> 01:30:24,672 They're so tiny. 1070 01:30:25,143 --> 01:30:26,866 Julian was wrong. 1071 01:30:26,966 --> 01:30:29,055 She thought it could be peaceful. 1072 01:30:29,155 --> 01:30:33,539 But how can it be peaceful when they try to take away your dignity? 1073 01:30:33,639 --> 01:30:35,639 We need him, Theo. 1074 01:30:36,091 --> 01:30:38,641 We need the baby. We need him. 1075 01:30:41,514 --> 01:30:43,514 It's a girl, Luke. 1076 01:30:46,519 --> 01:30:48,519 A girl? 1077 01:30:50,168 --> 01:30:52,168 I had a sister. 1078 01:30:54,860 --> 01:30:56,860 Theo. Theo. 1079 01:31:14,880 --> 01:31:16,880 You okay? 1080 01:31:18,217 --> 01:31:20,217 How is she? 1081 01:31:20,310 --> 01:31:22,310 Annoyed. 1082 01:32:34,230 --> 01:32:36,266 My God, the baby. 1083 01:32:36,366 --> 01:32:39,130 Move back. Fucking move back. 1084 01:32:42,364 --> 01:32:45,859 Stop. Cease fire. Cease firing. 1085 01:32:45,959 --> 01:32:51,330 Cease firing. - Cease firing. 1086 01:33:06,033 --> 01:33:09,433 We've got two coming through, coming out. 1087 01:34:06,615 --> 01:34:08,615 Second floor, left. 1088 01:34:10,368 --> 01:34:12,368 Medic. 1089 01:34:25,071 --> 01:34:27,071 Marichka. 1090 01:35:11,263 --> 01:35:13,819 No, Marichka no go. You go. 1091 01:35:13,919 --> 01:35:16,979 You go. - Marichka, come. Marichka. 1092 01:35:17,415 --> 01:35:20,730 Marichka, get in the boat. - Go, boat. 1093 01:36:28,840 --> 01:36:30,965 The buoy. Theo, the buoy. 1094 01:36:40,519 --> 01:36:41,928 You okay? 1095 01:36:42,028 --> 01:36:44,028 Yeah. You? 1096 01:36:44,121 --> 01:36:46,121 Yeah. 1097 01:36:49,694 --> 01:36:51,694 What a day. 1098 01:36:52,718 --> 01:36:56,735 We're too late, aren't we? No. No, we're fine. 1099 01:36:56,835 --> 01:37:02,020 But they said they wouldn't wait. Trust me. They'll come back. 1100 01:37:15,345 --> 01:37:19,309 I'm bleeding. Jesus, shit, I'm bleeding. - No, no, no, it's me. 1101 01:37:19,409 --> 01:37:21,084 I'm bleeding everywhere. 1102 01:37:21,184 --> 01:37:23,373 It's me. - What? 1103 01:37:24,834 --> 01:37:26,348 He got me. 1104 01:37:26,448 --> 01:37:27,808 Bad? 1105 01:37:27,908 --> 01:37:30,151 No. I'm fine. 1106 01:37:31,507 --> 01:37:33,507 Keep her close, Kee. 1107 01:37:34,531 --> 01:37:37,971 Whatever happens, whatever they say, 1108 01:37:39,327 --> 01:37:41,327 you keep her close. 1109 01:37:44,854 --> 01:37:46,854 It's going to be okay. 1110 01:37:53,925 --> 01:37:56,815 She's probably got wind. Wind her. 1111 01:37:57,992 --> 01:38:00,117 Put her on your shoulder. 1112 01:38:00,703 --> 01:38:03,204 Just... Just tap her back. 1113 01:38:11,860 --> 01:38:13,860 Gently. 1114 01:38:18,846 --> 01:38:20,846 Gently. 1115 01:38:34,383 --> 01:38:36,383 There you go. 1116 01:38:38,970 --> 01:38:40,970 Oh, Jesus. 1117 01:38:43,975 --> 01:38:45,975 Dylan. 1118 01:38:48,772 --> 01:38:52,852 I'll call my baby Dylan. It's a girl's name, too. 1119 01:39:14,631 --> 01:39:16,631 Theo? 1120 01:39:19,532 --> 01:39:21,532 Theo? 1121 01:39:27,248 --> 01:39:29,248 Theo. 1122 01:39:43,201 --> 01:39:45,494 Theo, the boat. 1123 01:39:48,206 --> 01:39:50,206 The boat. 1124 01:39:51,647 --> 01:39:53,647 It's okay. 1125 01:39:53,740 --> 01:39:55,740 We are safe now. 1126 01:39:56,444 --> 01:39:58,444 We're safe. 1127 01:39:59,305 --> 01:40:59,287