1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:34,904 --> 00:00:37,198 Day 1,000 of the siege of Seattle. 3 00:00:37,282 --> 00:00:39,075 The Muslim community demands an end 4 00:00:39,159 --> 00:00:41,286 to the Army's occupation of mosques. 5 00:00:41,369 --> 00:00:43,663 The Homeland Security bill is ratified. 6 00:00:43,747 --> 00:00:46,750 After eight years, British borders will remain closed. 7 00:00:46,833 --> 00:00:49,753 The deportation of illegal immigrants will continue. 8 00:00:49,836 --> 00:00:51,838 Good morning. Our lead story. 9 00:00:51,921 --> 00:00:55,258 The world was stunned today by the death of Diego Ricardo, 10 00:00:55,342 --> 00:00:57,552 the youngest person on the planet. 11 00:00:58,053 --> 00:01:01,056 Baby Diego was stabbed outside a bar in Buenos Aires 12 00:01:01,139 --> 00:01:03,683 after refusing to sign an autograph. 13 00:01:03,850 --> 00:01:05,101 Witnesses at the scene say... 14 00:01:05,185 --> 00:01:06,353 Excuse me. 15 00:01:06,436 --> 00:01:10,023 ... that Diego spat in the face of a fan who asked for an autograph. 16 00:01:10,106 --> 00:01:13,652 He was killed in the ensuing brawl. The fan was later beaten to death... 17 00:01:13,735 --> 00:01:14,903 Coffee, please. Black. 18 00:01:14,986 --> 00:01:16,321 ... by the angry crowd. 19 00:01:16,446 --> 00:01:21,076 Born in 2009, the son of Marcello and Sylvia Ricardo, 20 00:01:21,159 --> 00:01:23,787 a working-class couple from Mendoza, 21 00:01:23,870 --> 00:01:27,207 he struggled all his life with the celebrity status 22 00:01:27,290 --> 00:01:30,460 thrust upon him as the world's youngest person. 23 00:01:35,131 --> 00:01:38,969 Diego Ricardo, the youngest person on the planet 24 00:01:39,052 --> 00:01:42,055 was 18 years, 4 months, 25 00:01:42,138 --> 00:01:47,060 20 days, 16 hours and 8 minutes old. 26 00:03:06,306 --> 00:03:10,810 Throughout his life, Diego Ricardo was a tragic reminder 27 00:03:10,894 --> 00:03:15,106 of the 18 years of infertility that humanity has endured 28 00:03:15,190 --> 00:03:18,568 and its effect upon the world we now live in. 29 00:03:18,652 --> 00:03:23,365 It seems that the mantle of the world's youngest human has passed to a woman. 30 00:03:23,448 --> 00:03:26,951 She is 18 years, 5 months and 11 days old. 31 00:03:30,121 --> 00:03:32,457 - Faron. - Mr Griffiths. 32 00:03:34,125 --> 00:03:38,463 I seem to be more affected by Baby Diego's death than I realised, sir. 33 00:03:39,381 --> 00:03:42,968 If you wouldn't mind, I'd appreciate it if I could finish my day's work at home. 34 00:03:43,051 --> 00:03:46,471 WOGeneration needs to reject family and society. 35 00:04:10,120 --> 00:04:13,123 He's my dentist. She's my house cleaner. 36 00:04:13,206 --> 00:04:15,792 He's the waiter. WOShe's my cousin. 37 00:04:15,875 --> 00:04:17,627 ANNOUNCER ON TV: They are illegal immigrants. 38 00:04:17,711 --> 00:04:20,964 To hire, feed or shelter illegal immigrants is a crime. 39 00:04:30,432 --> 00:04:31,975 It's your life. 40 00:04:33,143 --> 00:04:34,728 It's your choice. 41 00:05:00,295 --> 00:05:02,339 Hey, amigo! 42 00:05:02,422 --> 00:05:03,715 Jasper! 43 00:05:05,508 --> 00:05:07,552 Good to see you. Come on. 44 00:05:11,556 --> 00:05:13,141 You know who did it? 45 00:05:13,224 --> 00:05:15,602 Islamic? Fishes? Fuck knows. 46 00:05:15,685 --> 00:05:17,479 I'll bet it was the government. 47 00:05:17,562 --> 00:05:21,650 Every time one of our politicians is in trouble, a bomb explodes. 48 00:05:21,733 --> 00:05:23,735 It's the second time in a month. 49 00:05:25,028 --> 00:05:27,947 - You okay? - It was horrible. 50 00:05:28,406 --> 00:05:31,284 I'm glad you don't take cream or sugar, amigo. 51 00:05:32,118 --> 00:05:36,706 Losing you and Baby Diego on the same day would be too hard to bear. 52 00:05:36,790 --> 00:05:38,708 Well, that was even worse, everybody crying. 53 00:05:38,792 --> 00:05:42,337 I mean, Baby Diego, come on. That guy was a wanker. 54 00:05:42,420 --> 00:05:46,132 Yeah, but he was the youngest wanker on Earth. 55 00:05:46,216 --> 00:05:47,634 Pull my finger. Quick, quick! 56 00:05:47,717 --> 00:05:49,386 Jasper... 57 00:05:49,928 --> 00:05:52,681 Fucking hell! That's disgusting! 58 00:05:55,266 --> 00:05:58,269 Illegal immigrants. Taking them to Bexhill. 59 00:05:58,937 --> 00:06:00,271 Poor fugees. 60 00:06:00,355 --> 00:06:04,567 After escaping the worst atrocities and finally making it to England, 61 00:06:04,651 --> 00:06:07,779 our government hunts them down like cockroaches. 62 00:06:22,335 --> 00:06:24,504 - Any girls? - No. 63 00:06:24,587 --> 00:06:27,215 What about the one we had lunch with? Lauren? 64 00:06:27,299 --> 00:06:29,092 Lorna. That was ages ago. 65 00:06:29,175 --> 00:06:33,388 - I liked her. What happened? - She decided to renounce. 66 00:06:33,471 --> 00:06:37,183 Renouncers? Are those the ones that kneel down for a month for salvation? 67 00:06:37,267 --> 00:06:39,019 No. They're the Repenters. 68 00:06:39,102 --> 00:06:42,480 The Renouncers flagellate themselves for the forgiveness of humanity. 69 00:06:42,564 --> 00:06:43,815 Oh, right. 70 00:06:44,107 --> 00:06:47,110 Dating ain't what it used to be, is it, amigo? 71 00:06:53,491 --> 00:06:55,619 What'd you do on your birthday? Nothing. 72 00:06:55,702 --> 00:06:57,454 Come on. You must've done something. 73 00:06:57,537 --> 00:06:59,205 No. Same as every other day. 74 00:06:59,289 --> 00:07:02,709 Woke up, felt like shit, went to work, felt like shit. 75 00:07:02,792 --> 00:07:04,794 That's called a hangover, amigo. 76 00:07:04,878 --> 00:07:07,380 At least with a hangover, I feel something. 77 00:07:07,839 --> 00:07:10,675 Honestly, Jasper, sometimes... 78 00:07:11,343 --> 00:07:13,845 You could always come and live with us. 79 00:07:14,220 --> 00:07:17,265 Yeah, but if I did that, I wouldn't have anything to look forward to. 80 00:07:36,743 --> 00:07:38,703 Look who it is. It's Theo. 81 00:07:38,787 --> 00:07:41,623 Hey, Janice, how you doing? - It's Theo. 82 00:07:41,706 --> 00:07:43,667 Your rebel with a lost cause. 83 00:07:48,004 --> 00:07:50,048 She loves this colour. 84 00:07:50,131 --> 00:07:52,592 Don't you, darling? You love it. 85 00:08:04,646 --> 00:08:07,649 "Is there a chance it will not work for me? 86 00:08:08,483 --> 00:08:11,152 "There have been no cases of anyone surviving 87 00:08:11,236 --> 00:08:12,612 "who has taken the preparation." 88 00:08:12,696 --> 00:08:17,409 Daddy government hands out suicide kits and anti-depressants in the rations, 89 00:08:17,492 --> 00:08:19,619 but ganja is still illegal. 90 00:08:20,495 --> 00:08:23,039 Most of my weed goes to Bexhill now. 91 00:08:23,123 --> 00:08:25,917 This bloke buys it from me and smuggles it in. 92 00:08:26,001 --> 00:08:28,044 Guess what he does? His real job? 93 00:08:28,128 --> 00:08:29,713 Lmmigration cop. 94 00:08:30,255 --> 00:08:31,423 Bravo! 95 00:08:33,091 --> 00:08:36,761 One of the many perks of having a refugee camp in the neighbourhood. 96 00:08:39,514 --> 00:08:40,932 Come on, taste that. 97 00:08:47,605 --> 00:08:48,773 Cough. 98 00:08:49,941 --> 00:08:51,526 - Cough? - Cough. 99 00:08:57,282 --> 00:08:59,993 You taste it? Strawberries. 100 00:09:00,994 --> 00:09:02,829 This is Strawberry Cough. 101 00:09:04,372 --> 00:09:07,083 So, Human Project is having this dinner 102 00:09:07,167 --> 00:09:08,752 and all the wisest men in the world are there... 103 00:09:08,835 --> 00:09:11,755 "Human Project." Why do people believe this crap? 104 00:09:13,131 --> 00:09:16,760 You know, even if these people existed with these facilities in secret locations... 105 00:09:16,843 --> 00:09:18,470 Fuck me, that's strong. 106 00:09:18,803 --> 00:09:22,682 Even if they discovered the cure for infertility, it doesn't matter. 107 00:09:22,766 --> 00:09:25,101 Too late. The world went to shit. 108 00:09:26,186 --> 00:09:27,395 You know what? 109 00:09:27,479 --> 00:09:30,231 It was too late before the infertility thing happened, for fuck's sake. 110 00:09:32,275 --> 00:09:34,611 I was just trying to tell a joke, man. 111 00:09:36,446 --> 00:09:38,031 I'm sorry. Go on. 112 00:09:38,114 --> 00:09:39,908 - No, I'm not telling it now. - No, come on, Jasper. 113 00:09:39,991 --> 00:09:42,452 - No. Fuck it. I'm not fucking telling you. - It's all right. Go on. 114 00:09:42,535 --> 00:09:46,164 Okay. The Human Project gives this great big dinner 115 00:09:46,247 --> 00:09:48,792 for all the scientists and sages in the world. 116 00:09:48,875 --> 00:09:52,253 They're tossing around theories about the ultimate mystery, 117 00:09:52,337 --> 00:09:56,883 why are women infertile? Why can't we make babies anymore? 118 00:09:57,217 --> 00:10:00,095 Some of them say it's genetic experiments, 119 00:10:00,178 --> 00:10:03,348 gamma rays, pollution. Same old, same old. 120 00:10:03,431 --> 00:10:06,685 Anyway, in the corner, this Englishman's sitting. 121 00:10:06,768 --> 00:10:09,938 He hasn't said a word. He's just tucking into his dinner. 122 00:10:10,397 --> 00:10:11,481 So they decide to ask him. 123 00:10:11,564 --> 00:10:15,068 They say, "Well, why do you think we can't make babies anymore?" 124 00:10:15,944 --> 00:10:19,781 And he looks up at them, and he's chewing on this great big wing, 125 00:10:19,864 --> 00:10:22,742 and he says, "I haven't the faintest idea," he said. 126 00:10:23,159 --> 00:10:25,870 "But this stork is quite tasty, isn't it?" 127 00:10:27,747 --> 00:10:29,666 Eating a fucking stork. 128 00:10:30,292 --> 00:10:31,668 Eating the stork. 129 00:10:34,337 --> 00:10:35,505 Italia. 130 00:10:40,552 --> 00:10:42,220 You okay, amigo? 131 00:10:42,345 --> 00:10:46,516 Yeah. My ears are still ringing from earlier. 132 00:10:46,599 --> 00:10:50,103 Well, a little Zen music won't bother you, then, will it? 133 00:11:11,541 --> 00:11:16,212 WOGood morning. The time is 7:59 a.m. 134 00:11:38,151 --> 00:11:39,653 British citizens, hold out 135 00:11:39,736 --> 00:11:43,239 your I.D. Cards. All others, follow instructions. 136 00:11:49,162 --> 00:11:50,330 What the fuck? 137 00:11:50,413 --> 00:11:52,749 Move along! Move along! 138 00:12:16,106 --> 00:12:17,440 This is him. 139 00:12:20,318 --> 00:12:22,028 - Get your fucking head down! - Walk! 140 00:12:22,112 --> 00:12:25,073 - Get your fucking head down! Okay. Okay. 141 00:12:25,156 --> 00:12:27,492 Get in! Get him in! Get him in! 142 00:12:27,575 --> 00:12:28,618 Get his fucking legs. 143 00:12:28,702 --> 00:12:30,078 Go, go, go, go! 144 00:12:35,667 --> 00:12:37,877 You are under the jurisdiction of the Fishes. 145 00:12:37,961 --> 00:12:39,796 The Fishes are at war with the British government 146 00:12:39,879 --> 00:12:42,299 until they recognise equal rights for every immigrant in Britain. 147 00:12:42,382 --> 00:12:44,801 We're not gonna hurt you. We just want to talk. 148 00:12:44,884 --> 00:12:47,012 But don't do anything stupid. 149 00:12:47,095 --> 00:12:48,722 Uncover him. It isn't safe. 150 00:12:48,805 --> 00:12:49,973 Do it. 151 00:13:03,320 --> 00:13:04,654 Hello, Theo. 152 00:13:06,656 --> 00:13:08,867 It's me, Theo. It's Julian. 153 00:13:14,748 --> 00:13:16,541 You scared the shit out of me. 154 00:13:16,625 --> 00:13:20,587 I'm sorry about the theatrics, but we had no choice. 155 00:13:20,670 --> 00:13:23,089 The police have been a pain in the ass lately. 156 00:13:23,173 --> 00:13:24,716 How have you been? 157 00:13:24,799 --> 00:13:27,469 Fantastic. Couldn't be better. 158 00:13:28,887 --> 00:13:30,221 Cut the lights. 159 00:13:38,730 --> 00:13:41,900 The police keep using that old photo of you in the posters. 160 00:13:42,651 --> 00:13:44,235 It doesn't do you justice. 161 00:13:44,319 --> 00:13:46,112 What do the police know about justice? 162 00:13:46,196 --> 00:13:47,447 What exactly is it you guys do, anyway? 163 00:13:47,530 --> 00:13:50,158 The Fishes fight for equal rights for every immigrant in Britain! 164 00:13:50,241 --> 00:13:51,326 He knows what we do. 165 00:13:51,409 --> 00:13:53,119 I know you almost blew me up in a coffee shop yesterday. 166 00:13:53,203 --> 00:13:54,329 My ears are still ringing. 167 00:13:54,412 --> 00:13:55,705 - We don't bomb. - That was the government. 168 00:13:55,789 --> 00:13:56,998 That's what they do to spread the fear. 169 00:13:57,082 --> 00:13:58,124 What about Liverpool? 170 00:13:58,208 --> 00:13:59,793 After Liverpool, we stopped bombing. 171 00:13:59,876 --> 00:14:01,711 We started speaking to the people. 172 00:14:01,795 --> 00:14:04,422 And they're joining us, Theo. British people, too. 173 00:14:05,048 --> 00:14:06,341 I don't talk politics. 174 00:14:06,424 --> 00:14:09,511 - That's all you ever used to do. - That was 20 years ago. 175 00:14:09,594 --> 00:14:11,513 I'm a lot more successful now. 176 00:14:11,888 --> 00:14:13,515 Come on, Theo. Walk with me. 177 00:14:13,598 --> 00:14:16,101 I don't think that's a good idea. - Come on! 178 00:14:23,900 --> 00:14:26,778 - You're smoking? - Yeah. It's not working. 179 00:14:27,696 --> 00:14:29,990 I heard about your mother. I'm sorry. 180 00:14:31,032 --> 00:14:32,659 Were your parents in New York when it happened? 181 00:14:32,742 --> 00:14:34,577 - Yeah. - Shit. 182 00:14:34,661 --> 00:14:37,539 Yeah, well, that's the world we live in now, isn't it? 183 00:14:38,748 --> 00:14:40,292 Why am I here, Jules? 184 00:14:40,375 --> 00:14:42,544 I need your help. I need transit papers. 185 00:14:42,627 --> 00:14:45,088 Not for me. A girl, she's a fugee. 186 00:14:45,171 --> 00:14:48,216 Need to get her to the coast, past security checkpoints. 187 00:14:48,300 --> 00:14:52,053 I haven't seen you for nearly 20 years and you come asking me for transit papers? 188 00:14:52,137 --> 00:14:54,889 - Can you do it? - I don't see how. 189 00:14:55,390 --> 00:14:56,516 You could ask your cousin. 190 00:14:56,599 --> 00:15:00,353 The government finances his Ark of the Arts. He has access to papers. 191 00:15:00,437 --> 00:15:03,064 - Yeah, but he'd never do it. - He would if you asked him. 192 00:15:03,148 --> 00:15:05,775 I can't. It's too dangerous. 193 00:15:08,903 --> 00:15:12,073 I can get you £5,000. I know you need the money. 194 00:15:13,742 --> 00:15:15,535 What are you talking about? 195 00:15:16,411 --> 00:15:19,623 - I don't fucking need your money. - Right. Sorry. 196 00:15:20,915 --> 00:15:22,250 My mistake. 197 00:15:28,757 --> 00:15:31,509 You know that ringing in your ears? That... 198 00:15:33,345 --> 00:15:37,641 That's the sound of the ear cells dying. Like their swan song. 199 00:15:37,724 --> 00:15:40,894 Once it's gone, you'll never hear that frequency again. 200 00:15:41,227 --> 00:15:43,188 Enjoy it while it lasts. 201 00:15:46,066 --> 00:15:47,567 This never fucking happened, 202 00:15:47,651 --> 00:15:50,862 so don't go telling tales, 'cause we'll be watching you. 203 00:15:50,945 --> 00:15:53,406 At work, when you sleep, 204 00:15:53,490 --> 00:15:58,036 when you have a piss, we'll be watching. All the fucking time. 205 00:15:58,119 --> 00:16:00,121 Jeez, your breath stinks. 206 00:16:01,831 --> 00:16:03,291 - No, it doesn't. - Yes, it does. 207 00:16:03,375 --> 00:16:06,878 It was Julian's idea bringing you here. She put herself at great risk. 208 00:16:06,962 --> 00:16:09,172 Now you know about the five grand we can offer you. 209 00:16:09,255 --> 00:16:10,465 So if you change your mind, 210 00:16:10,548 --> 00:16:13,134 pin this to the notice board at Camden tube. We'll do the rest. 211 00:16:20,016 --> 00:16:21,726 Here you are. Bus fare. 212 00:16:59,848 --> 00:17:02,517 MAN ON LOUDSPEAKER: Earthquakes! Pollution! 213 00:17:02,600 --> 00:17:04,602 Disease and famine! 214 00:17:04,936 --> 00:17:07,897 Our sins have encouraged God's wrath! 215 00:17:09,441 --> 00:17:13,611 And in his anger he has taken away his most precious gift to us! 216 00:17:50,732 --> 00:17:54,027 Mr Faron, the minister is expecting you. This way, sir. 217 00:17:54,110 --> 00:17:56,404 I'm afraid this is a non-smoking facility. 218 00:17:56,488 --> 00:17:58,531 You got something in your teeth. 219 00:18:06,915 --> 00:18:08,416 If you'll excuse me. 220 00:18:28,395 --> 00:18:32,482 Couldn't save La Pietà. Smashed up before we got there. 221 00:18:34,693 --> 00:18:36,361 Pretty rummy, huh? 222 00:18:36,444 --> 00:18:39,114 My mom had a plastic one in the bathroom. 223 00:18:40,115 --> 00:18:41,616 It was a lamp. 224 00:18:42,617 --> 00:18:44,452 Good to see you, Theo. 225 00:18:48,665 --> 00:18:51,751 We got to keep Las Meninas and a few other Velásquezes, 226 00:18:52,460 --> 00:18:56,673 but we only got a hold of two Goyas. That thing in Madrid was a real blow to art. 227 00:18:56,756 --> 00:18:58,174 Not to mention people. 228 00:18:58,258 --> 00:18:59,592 How's Martha? 229 00:18:59,676 --> 00:19:03,013 She's doing her animal charity thing. Sends her love. 230 00:19:04,306 --> 00:19:06,141 - Give her my best. - Yes. 231 00:19:10,645 --> 00:19:12,439 Why did you come, Theo? 232 00:19:15,775 --> 00:19:17,610 Well, the thing is, 233 00:19:19,195 --> 00:19:20,655 I met this girl. 234 00:19:20,739 --> 00:19:21,823 Cute? 235 00:19:22,324 --> 00:19:23,617 Beautiful. 236 00:19:23,700 --> 00:19:24,993 Is it serious? 237 00:19:25,619 --> 00:19:26,703 Very. 238 00:19:29,789 --> 00:19:33,168 She's got this brother in Brighton and she hasn't seen him for about five years, 239 00:19:33,251 --> 00:19:35,045 and he's not doing too good. 240 00:19:35,462 --> 00:19:37,672 I mean, pretty sick. 241 00:19:39,507 --> 00:19:42,218 - I don't think he's gonna make it. - Sorry. 242 00:19:42,927 --> 00:19:45,930 I've got money. I was just hoping that you might... 243 00:19:59,361 --> 00:20:02,614 I was hoping you could get us the transit papers to get to the coast. 244 00:20:02,697 --> 00:20:06,493 - Transit papers? That's quite a favour. - I know. 245 00:20:06,576 --> 00:20:08,286 Highly controlled. 246 00:20:10,997 --> 00:20:13,458 Alex, take your pills. 247 00:20:14,793 --> 00:20:15,919 Alex. 248 00:20:17,212 --> 00:20:18,380 Alex? 249 00:20:18,797 --> 00:20:19,881 Alex! 250 00:20:33,019 --> 00:20:34,354 Come with me. 251 00:20:38,108 --> 00:20:42,445 I'm really sorry, Nigel. I just don't know who else to ask. 252 00:20:42,529 --> 00:20:44,114 I'll see what I can do. 253 00:20:47,325 --> 00:20:48,535 What? 254 00:20:48,618 --> 00:20:49,911 You kill me. 255 00:20:51,288 --> 00:20:52,372 A hundred years from now, 256 00:20:52,455 --> 00:20:55,333 there won't be one sad fuck to look at any of this. 257 00:20:56,459 --> 00:20:58,128 What keeps you going? 258 00:20:59,212 --> 00:21:01,047 You know what it is, Theo? 259 00:21:01,131 --> 00:21:03,341 I just don't think about it. 260 00:21:11,850 --> 00:21:15,020 Where's Julian? She couldn't make it. Sends her best. 261 00:21:17,230 --> 00:21:19,024 Here's a photo of the girl and her name. 262 00:21:19,107 --> 00:21:21,359 Hang on. We got a problem. 263 00:21:22,569 --> 00:21:27,365 All I could get were joint transit papers, which means I would have to escort the girl. 264 00:21:27,907 --> 00:21:29,200 Will you? 265 00:21:30,118 --> 00:21:31,828 For a couple more grand. 266 00:21:34,623 --> 00:21:36,708 Julian thinks very highly of you. 267 00:21:36,791 --> 00:21:38,043 Does she? 268 00:21:39,002 --> 00:21:40,086 Yeah. 269 00:21:40,920 --> 00:21:42,172 Thanks again. 270 00:22:04,194 --> 00:22:06,279 Go on, stay with her. 271 00:22:06,363 --> 00:22:10,033 Stay with her. Stay with her. Yes! 272 00:22:12,452 --> 00:22:14,245 Have you seen this dog? 273 00:22:27,300 --> 00:22:28,969 I'll be one minute. 274 00:22:30,470 --> 00:22:32,847 Billy! I'm in a rush, mate. 275 00:22:32,931 --> 00:22:35,183 Okay, Theo. He'll see to you. He'll see to you. 276 00:22:35,266 --> 00:22:37,519 I'm in a rush. Come on. Come on. 277 00:22:38,395 --> 00:22:39,980 That's 70 quid. 278 00:22:55,453 --> 00:22:56,621 Shit. 279 00:23:03,837 --> 00:23:06,756 She's my house cleaner. He's the plumber. 280 00:23:06,840 --> 00:23:07,924 Jesus. 281 00:23:08,008 --> 00:23:09,968 He's my dentist. He's the waiter. 282 00:23:10,051 --> 00:23:11,636 WOShe's my cousin. 283 00:23:12,220 --> 00:23:14,306 ANNOUNCER ON TV: They are illegal immigrants. 284 00:23:14,389 --> 00:23:17,809 To hire, feed or shelter illegal immigrants is a crime. 285 00:23:17,892 --> 00:23:18,935 Protect Britain. 286 00:23:19,019 --> 00:23:20,729 Report all illegal immigrants. 287 00:23:20,812 --> 00:23:22,355 Did you get the papers? 288 00:23:22,439 --> 00:23:24,357 Lovely to see you, too. 289 00:23:24,858 --> 00:23:27,444 Thank you. I really appreciate this. 290 00:23:28,653 --> 00:23:30,655 Just like the old days, back of the bus. 291 00:23:30,739 --> 00:23:33,283 Yeah, except we're the old farts now. 292 00:23:33,366 --> 00:23:34,826 - You're looking good. - Right. 293 00:23:34,909 --> 00:23:36,745 Seriously. Look at me. 294 00:23:39,623 --> 00:23:41,625 It's hard for me to look at you. 295 00:23:42,626 --> 00:23:44,252 He had your eyes. 296 00:23:51,426 --> 00:23:54,804 You know, I never understood how you got over it so quickly. 297 00:23:55,055 --> 00:23:56,222 You think I got over it? 298 00:23:56,306 --> 00:23:58,725 No one could get over it. I live with it. I think about him every day. 299 00:23:58,808 --> 00:23:59,976 Come on, I mean the way you just... 300 00:24:00,060 --> 00:24:01,811 You don't have a monopoly on suffering, you know. 301 00:24:01,895 --> 00:24:03,521 You always carried his memory like a ball and chain... 302 00:24:03,605 --> 00:24:04,856 What do you fucking know about my memories? 303 00:24:04,939 --> 00:24:06,608 - You don't know what I feel or what... - Move! 304 00:24:06,691 --> 00:24:07,817 Yeah, there you go. 305 00:24:07,901 --> 00:24:10,570 That's what you always do. When it gets tough, you walk away. 306 00:24:11,780 --> 00:24:13,156 This is our stop. 307 00:24:26,044 --> 00:24:27,379 Thelonius! 308 00:24:35,553 --> 00:24:37,681 So why did you come to me? 309 00:24:38,390 --> 00:24:41,017 You could have found other ways to get transit papers. 310 00:24:41,101 --> 00:24:42,143 Probably. 311 00:24:42,435 --> 00:24:44,771 - So why me? - I trust you. 312 00:24:46,606 --> 00:24:49,734 - And what happens after? - You take a train back. It'll be safer. 313 00:24:49,818 --> 00:24:52,070 No, I mean what happens to us? 314 00:24:53,113 --> 00:24:54,447 I don't know. 315 00:24:58,118 --> 00:25:00,954 Theo, come on. You came for the money. 316 00:25:01,288 --> 00:25:02,455 Did I? 317 00:25:15,635 --> 00:25:16,720 Theo? 318 00:25:18,305 --> 00:25:20,181 - You got my money? - See? 319 00:25:20,974 --> 00:25:23,977 We'll take you down to the first checkpoint on the Canterbury Road, 320 00:25:24,060 --> 00:25:26,146 then you and Kee are on your own. 321 00:25:30,483 --> 00:25:32,736 Well, this is obviously the elite unit. 322 00:25:32,819 --> 00:25:34,154 - This is Miriam. - Hi. 323 00:25:34,237 --> 00:25:37,532 - Is this the girl? Kee, this is Theo. 324 00:25:40,201 --> 00:25:41,661 What the fuck you staring at? 325 00:25:41,745 --> 00:25:44,080 Apparently the pleasure's all mine. 326 00:25:44,164 --> 00:25:46,666 Are we planning a sing-along? 327 00:25:47,500 --> 00:25:50,503 Good. I'm gonna take a nap. 328 00:25:59,638 --> 00:26:02,891 The afternoon is looking good here on Radio Avalon. 329 00:26:02,974 --> 00:26:05,477 And now one for all the nostalgics out there, 330 00:26:05,560 --> 00:26:08,730 a blast from the past all the way back from 2003. 331 00:26:08,813 --> 00:26:11,608 That beautiful time when people refused to accept 332 00:26:11,691 --> 00:26:14,110 the future was just around the corner. 333 00:26:15,320 --> 00:26:16,529 Hey. 334 00:26:16,655 --> 00:26:18,156 You're snoring. 335 00:26:18,698 --> 00:26:22,077 - No, I wasn't. - Yes, you were. He always snored. 336 00:26:22,160 --> 00:26:23,662 337 00:26:24,329 --> 00:26:25,705 Where are we? 338 00:26:25,789 --> 00:26:28,333 Canterbury. We're close. 339 00:26:29,542 --> 00:26:32,087 Anyone know if there's a hotel around here? 340 00:26:32,921 --> 00:26:34,005 What? 341 00:26:34,547 --> 00:26:36,341 Julian promised me a little bit of action. 342 00:26:36,424 --> 00:26:38,718 You still like it in the afternoon? 343 00:26:40,095 --> 00:26:43,556 So what did you do? Rob a train? Blow up a building? 344 00:26:43,640 --> 00:26:45,183 Leave the girl alone. 345 00:26:45,809 --> 00:26:48,520 You told me he was suave. Wanker's a drunk. 346 00:26:48,603 --> 00:26:52,357 He's suave. You should have seen him in the old days when he was a real activist. 347 00:26:52,440 --> 00:26:54,734 You were the activist, I just wanted to get laid. 348 00:26:54,818 --> 00:26:57,529 One time the police came to throw us out of our squat 349 00:26:57,612 --> 00:26:59,948 and Theo invited them up for coffee to negotiate, 350 00:27:00,031 --> 00:27:03,076 only the coffee was spiked with ketamine. 351 00:27:03,159 --> 00:27:05,662 No! You didn't, did you? 352 00:27:07,539 --> 00:27:09,457 Fuck off. You gotta be kidding. 353 00:27:09,541 --> 00:27:11,042 You know how many people I've tried this with? 354 00:27:11,126 --> 00:27:12,168 I don't wanna know. 355 00:27:12,252 --> 00:27:13,420 You'll be happy to know out of the hundreds... 356 00:27:13,503 --> 00:27:15,046 - Hundreds? ...you are still the only one. 357 00:27:15,130 --> 00:27:16,339 - I'm not doing it. - Yes, you are. 358 00:27:16,423 --> 00:27:19,009 - No, I'm not. The car's moving too much. - Yes, you are. Yes, you are. 359 00:27:19,092 --> 00:27:20,510 You are. Ready? 360 00:27:23,054 --> 00:27:24,514 Thelonius! 361 00:27:25,640 --> 00:27:27,517 No, wait, wait. Okay. 362 00:27:30,103 --> 00:27:32,105 Do it again! Do it again! 363 00:27:33,440 --> 00:27:35,525 Julian, that's disgusting! 364 00:27:39,404 --> 00:27:40,739 Look out! 365 00:27:40,822 --> 00:27:42,240 Jesus! Shit! 366 00:27:42,324 --> 00:27:44,659 Go! Go! We're gonna make it. Come on, we're gonna make it. 367 00:27:44,743 --> 00:27:47,787 No, I'm not gonna make it! I'm not gonna make it! 368 00:27:49,706 --> 00:27:50,915 - Christ! - Back up! Back up now! 369 00:27:51,625 --> 00:27:52,959 Jesus! 370 00:27:57,797 --> 00:28:01,343 Oh, save us! Save us in our hour of need! 371 00:28:01,426 --> 00:28:04,304 Blessed Mary, save us. 372 00:28:17,651 --> 00:28:18,777 Christ, Jesus! 373 00:28:18,860 --> 00:28:20,445 - He's got a gun! - Cover Kee! 374 00:28:20,528 --> 00:28:21,780 Get down! 375 00:28:23,990 --> 00:28:25,116 Oh, my God! 376 00:28:25,200 --> 00:28:28,453 She's been shot! Fuck. She's been shot. 377 00:28:36,503 --> 00:28:40,465 - How is she? How is she? She's bleeding! 378 00:28:40,548 --> 00:28:42,258 She's bleeding, she's bleeding everywhere! 379 00:28:46,638 --> 00:28:48,431 Shit! Julian. 380 00:28:48,515 --> 00:28:50,558 Put pressure on the wound! 381 00:28:52,811 --> 00:28:56,272 Please, please, please. 382 00:28:56,356 --> 00:28:59,025 Please, please. 383 00:28:59,109 --> 00:29:00,235 Oh, no. 384 00:29:01,319 --> 00:29:02,862 Oh, no. 385 00:29:04,322 --> 00:29:05,615 Julian... 386 00:29:05,949 --> 00:29:07,492 Jesus Christ! 387 00:29:08,451 --> 00:29:09,619 Julian! 388 00:29:10,036 --> 00:29:12,038 It's the cops. It's the cops. 389 00:29:14,082 --> 00:29:15,625 Did they see us? 390 00:29:16,543 --> 00:29:17,669 Keep going. Speed up. 391 00:29:17,752 --> 00:29:18,837 Are they coming back? What's happening? 392 00:29:18,920 --> 00:29:19,963 Faster! Faster! 393 00:29:20,046 --> 00:29:22,007 - Are they coming back? - I don't know. Just go faster! 394 00:29:23,008 --> 00:29:25,176 Can't you pull off the road? 395 00:29:26,428 --> 00:29:29,306 - All right, slow down. Slow down! - I can't outrun them. I can't outrun them. 396 00:29:29,389 --> 00:29:31,766 - Stop the car. - I gotta stop. I gotta stop. 397 00:29:31,850 --> 00:29:34,561 Pull over to the side of the road. Stop the car! 398 00:29:34,644 --> 00:29:36,604 Get your passports out! 399 00:29:38,148 --> 00:29:39,357 Stay inside the vehicle! 400 00:29:39,441 --> 00:29:41,776 We're British citizens! We're British citizens! 401 00:29:41,860 --> 00:29:43,236 - British citizens! - Hands on the steering wheel! 402 00:29:43,320 --> 00:29:46,197 Hands on the steering wheel! Calm down. Tell me what happened! 403 00:29:46,281 --> 00:29:48,158 We were attacked! We gotta take her to a hospital. 404 00:29:48,241 --> 00:29:50,035 Okay. Just wait. I'm gonna call for assistance. 405 00:29:52,829 --> 00:29:54,497 What are you doing? What are you doing? 406 00:29:54,581 --> 00:29:55,999 - Get in the car. - Why did you do that? 407 00:29:56,082 --> 00:29:58,001 Get in the fucking car! 408 00:29:58,084 --> 00:30:02,213 Get back in now. Quickly. We gotta get off the road. Get in. Get in. 409 00:30:03,256 --> 00:30:05,216 Go! Go! Go! 410 00:30:45,757 --> 00:30:48,677 We have to call on help now. Put your hands out. 411 00:30:50,261 --> 00:30:51,304 Fucking shit. 412 00:30:51,388 --> 00:30:54,557 May all the ascended beings, the bodhisattvas and saints 413 00:30:54,641 --> 00:30:58,937 and all those who have walked the surface of the earth in the light of eternal truth, 414 00:30:59,020 --> 00:31:02,899 come to the aid of our beloved sister, Julian. 415 00:31:31,845 --> 00:31:34,139 Theo! Come on! 416 00:31:47,444 --> 00:31:49,321 Theo, come on! 417 00:32:32,572 --> 00:32:36,868 This is Tomasz and Emily's farm. I already called and told them the situation. 418 00:32:37,202 --> 00:32:38,703 We'll be safe here. 419 00:32:43,249 --> 00:32:45,877 Fishes are coming in to vote for a new leader. 420 00:32:51,216 --> 00:32:52,342 - Ian? - Yeah. 421 00:32:53,009 --> 00:32:54,844 - We have to convene. - Everyone's arriving. 422 00:32:54,928 --> 00:32:57,097 - Are you all right? - Yeah, it's not my blood. 423 00:32:57,180 --> 00:33:00,558 - Emily, Tomasz, this is Kee. - Welcome. 424 00:33:00,642 --> 00:33:01,851 Miriam. 425 00:33:01,935 --> 00:33:03,853 They need to wash up and rest. 426 00:33:03,937 --> 00:33:05,605 How about Julian's mate? 427 00:33:05,772 --> 00:33:09,025 Yeah, can somebody give me a lift back to London? 428 00:33:09,109 --> 00:33:11,945 No, no, no. It's too dangerous. We'll sort it tomorrow. 429 00:33:12,028 --> 00:33:14,072 Tomasz, get him a shower and a clean shirt. 430 00:33:14,155 --> 00:33:16,616 Tomasz, don't block the car in. It needs to be jump-started. Ian? 431 00:33:16,700 --> 00:33:17,826 Yeah. 432 00:33:18,576 --> 00:33:21,538 They like you. And they don't like anyone. 433 00:33:48,815 --> 00:33:51,526 You did what you could. We need to show strength and unity. 434 00:33:51,610 --> 00:33:54,404 - The shirt fit? - Yeah, it's fine. Thanks. 435 00:33:54,487 --> 00:33:56,031 I'll take care of this. 436 00:33:56,114 --> 00:33:58,450 As head Fishes, we need to make a choice now. 437 00:33:58,533 --> 00:33:59,743 We need to choose leadership. 438 00:33:59,826 --> 00:34:02,829 I don't think that those bloodstains will wash off. 439 00:34:03,330 --> 00:34:05,749 Don't worry about it. Throw it away. 440 00:34:13,006 --> 00:34:15,550 - I'm in charge of watching you. - Why? 441 00:34:15,925 --> 00:34:17,469 They told me. 442 00:34:17,927 --> 00:34:19,679 Well, I'm going back to London tomorrow. 443 00:34:21,306 --> 00:34:24,559 I lived there once. Didn't like it. 444 00:34:26,019 --> 00:34:27,145 No. 445 00:34:28,104 --> 00:34:29,189 They kill you. 446 00:34:29,272 --> 00:34:31,274 - Where you from? - Poland. 447 00:34:32,192 --> 00:34:33,693 Is this your place? 448 00:34:33,777 --> 00:34:36,237 My missus. She's a cod. 449 00:34:37,656 --> 00:34:39,449 - English Fish. Mr Faron. 450 00:34:40,241 --> 00:34:44,663 Kee would like a word with you. She's in the barn. It's all right, Tomasz. 451 00:34:45,246 --> 00:34:46,581 I'll watch him. 452 00:34:52,128 --> 00:34:54,172 Hey, don't smoke in the barn. 453 00:34:58,134 --> 00:35:00,470 To Luke, our new leader. Luke. 454 00:35:00,553 --> 00:35:01,930 - To Luke. - Luke. 455 00:35:11,815 --> 00:35:13,692 I'll be right outside. 456 00:35:18,154 --> 00:35:22,617 You know what they do to these cows? They cut off their tits. They do. 457 00:35:24,244 --> 00:35:25,578 Gone. Bye. 458 00:35:25,996 --> 00:35:29,124 Only leave four. Four tits fits the machine. 459 00:35:29,916 --> 00:35:33,503 It's wacko. Why not make machines that suck eight titties? 460 00:35:34,254 --> 00:35:37,590 Is that what you want to talk about? Cows and titties? 461 00:35:37,674 --> 00:35:39,634 Julian told me about your baby. 462 00:35:40,010 --> 00:35:41,678 Said his name was Dylan. 463 00:35:42,554 --> 00:35:46,224 You taught him to swim when he was two. He called you "Papa." 464 00:35:47,017 --> 00:35:50,103 She said if anything goes spooky, I should talk to you. 465 00:35:50,186 --> 00:35:53,189 Said you'd help me, said you'd get me to the boat. 466 00:35:53,273 --> 00:35:55,108 - What boat? - The Tomorrow. 467 00:35:55,191 --> 00:35:56,359 The Tomorrow? 468 00:35:57,235 --> 00:35:59,571 I don't know what you're talking about. 469 00:35:59,654 --> 00:36:01,740 But I'm sure your friends can take care of you. 470 00:36:01,823 --> 00:36:03,867 But Julian said only trust you. 471 00:36:04,993 --> 00:36:06,077 She said you'd help me. 472 00:36:06,161 --> 00:36:08,163 I don't know why she said that. 473 00:36:09,414 --> 00:36:11,458 Listen, I don't quite know what's going on. 474 00:36:11,541 --> 00:36:14,044 - You can't leave. - Kee, I'm in a lot of trouble myself. 475 00:36:14,127 --> 00:36:15,462 - I'm sorry. - Wait! 476 00:36:17,005 --> 00:36:19,341 What are you doing? Don't do that. 477 00:36:38,818 --> 00:36:40,195 I'm scared. 478 00:36:45,909 --> 00:36:47,494 Please help me. 479 00:36:53,333 --> 00:36:54,668 Jesus Christ. 480 00:36:54,751 --> 00:36:57,253 Kee! Kee! What are you doing? 481 00:36:59,047 --> 00:37:02,717 - Are you all right? - She wanted him to know. She has the right. 482 00:37:03,343 --> 00:37:04,761 Of course she has. 483 00:37:05,261 --> 00:37:06,388 For God's sake. 484 00:37:06,471 --> 00:37:09,224 When you're ready, come inside. Everybody's arrived. 485 00:37:09,307 --> 00:37:12,519 - She's pregnant. - Now you know what's at stake. 486 00:37:16,648 --> 00:37:19,067 - But she's pregnant. - Yeah, I know. 487 00:37:20,819 --> 00:37:22,487 It's a miracle, isn't it? 488 00:37:28,034 --> 00:37:31,663 Fishes terrorist leader Julian Taylor was killed today 489 00:37:31,746 --> 00:37:34,457 in a gun battle with police near Canterbury. 490 00:37:34,541 --> 00:37:38,420 Four other terrorists escaped after murdering two officers. 491 00:37:38,837 --> 00:37:42,424 Police say they have sufficient forensic and surveillance evidence 492 00:37:42,507 --> 00:37:44,342 to identify the four killers. 493 00:37:44,426 --> 00:37:48,430 All suspects should be considered armed and extremely dangerous. 494 00:37:49,556 --> 00:37:51,599 This was broadcast an hour ago. 495 00:37:51,683 --> 00:37:55,478 We have to assume it's just a matter of time before they identify the rest of us, 496 00:37:55,562 --> 00:37:56,646 which includes you, Theo. 497 00:37:56,730 --> 00:37:58,273 Why is he here? He's not a Fish. 498 00:37:58,356 --> 00:38:00,442 - He's not one of us. I want him here. 499 00:38:00,525 --> 00:38:02,360 Kee wants him, he stays. 500 00:38:02,444 --> 00:38:05,989 Now, we all agreed to deliver Kee to our brothers and sisters in the Human Project. 501 00:38:06,072 --> 00:38:08,283 Right. - Now we got to reevaluate that position. 502 00:38:08,366 --> 00:38:11,620 No, there's no need. We move forward with the original plan. 503 00:38:11,703 --> 00:38:12,746 Yes! 504 00:38:12,829 --> 00:38:14,998 She'll never make it. The police are looking for her. 505 00:38:15,081 --> 00:38:17,459 We can find a way. It's what Julian wanted. 506 00:38:17,542 --> 00:38:18,960 We'd be risking the girl's life. 507 00:38:19,044 --> 00:38:21,504 Listen, listen! She belongs here. 508 00:38:21,588 --> 00:38:23,673 And this baby is the flag that could unite us all! 509 00:38:23,757 --> 00:38:26,134 We said we'd never use this baby for political purposes. 510 00:38:26,217 --> 00:38:27,427 My baby's not a flag. 511 00:38:27,510 --> 00:38:29,054 Make it public! 512 00:38:29,471 --> 00:38:30,597 What? 513 00:38:30,805 --> 00:38:31,931 - What? - What? 514 00:38:32,015 --> 00:38:33,058 Excuse me? 515 00:38:34,476 --> 00:38:36,186 You should make it public. 516 00:38:37,103 --> 00:38:39,564 You saw the telly. She's about to be very public. 517 00:38:39,648 --> 00:38:41,942 It doesn't matter. She's pregnant. 518 00:38:42,025 --> 00:38:46,863 Oh, right. And then the government will say, "We were wrong. Fugees are humans, too." 519 00:38:46,947 --> 00:38:48,073 Well, whatever is going on, 520 00:38:48,156 --> 00:38:50,283 whatever your political ideas are, it's irrelevant. 521 00:38:50,367 --> 00:38:51,743 - It doesn't matter. Come on. 522 00:38:51,826 --> 00:38:53,662 - She needs a doctor. You really don't get it. 523 00:38:53,745 --> 00:38:55,830 Look, the government will take her baby 524 00:38:55,914 --> 00:38:57,916 and parade a posh black English lady as the mother. 525 00:38:57,999 --> 00:38:59,960 - And she'll never see it again. Nobody's taking my baby! 526 00:39:00,043 --> 00:39:02,045 We all know this government would never acknowledge 527 00:39:02,128 --> 00:39:04,130 the first human birth in 18 years from a fugee. 528 00:39:04,214 --> 00:39:05,340 A wanted fugee. 529 00:39:05,423 --> 00:39:08,510 Why don't we explain to Mr Faron what they do to immigrants in this country? 530 00:39:08,593 --> 00:39:11,596 He knows. He's seen the cages. He's not that stupid. 531 00:39:11,680 --> 00:39:13,223 I'm not going to the government. 532 00:39:13,306 --> 00:39:15,308 You told me you would get me to the Human Project. 533 00:39:15,392 --> 00:39:16,726 - You promised me. - I know. 534 00:39:16,977 --> 00:39:18,353 And we will. 535 00:39:19,521 --> 00:39:22,774 But I don't think it's safe to try and reach the coast now. 536 00:39:23,316 --> 00:39:27,737 You could stay here, Kee. It's a safe place for you to have your child. 537 00:39:28,363 --> 00:39:29,698 And when you and the baby are well enough, 538 00:39:29,781 --> 00:39:32,033 we will find a way to get you to the Human Project. 539 00:39:32,117 --> 00:39:33,159 I promise you, Kee. 540 00:39:33,243 --> 00:39:36,454 It could take months to get back in touch with them again. 541 00:39:37,622 --> 00:39:40,959 This is true. We have to take it under consideration. 542 00:39:41,042 --> 00:39:44,296 Kee, this is your decision. 543 00:39:46,548 --> 00:39:48,216 What do you think? 544 00:39:50,760 --> 00:39:52,929 - I think you need proper care. Oh, brilliant! 545 00:39:53,013 --> 00:39:54,514 She has proper care! 546 00:39:54,597 --> 00:39:57,100 - What the fuck does he know? - Hang on. Kee? 547 00:39:58,059 --> 00:39:59,894 Kee, this is your choice. 548 00:40:03,064 --> 00:40:04,733 - I have my baby here... - Yes! 549 00:40:04,816 --> 00:40:06,276 ...then you get me to the Human Project. 550 00:40:06,359 --> 00:40:08,361 Thank you, Kee. Thank you. 551 00:40:08,820 --> 00:40:11,823 We need to organise safe houses. No more than three days in one place. 552 00:40:11,906 --> 00:40:13,283 No, no, you can't keep moving her around. 553 00:40:13,366 --> 00:40:14,534 It's for her safety. 554 00:40:36,431 --> 00:40:38,767 Please help him! What are you doing? 555 00:40:38,850 --> 00:40:40,644 - He's hurt really badly! - Oh, shit, fuck. 556 00:40:40,727 --> 00:40:43,104 - I didn't have anywhere else to go. - You're not supposed to be here! 557 00:40:43,188 --> 00:40:44,272 There's fucking police everywhere! 558 00:40:44,356 --> 00:40:46,775 - What do you think you're doing? - He's been bleeding for hours! 559 00:40:46,858 --> 00:40:49,152 Shut up! Get his bike out of here. Get it out! 560 00:41:02,624 --> 00:41:03,959 What was I supposed to do? 561 00:41:04,042 --> 00:41:07,170 It's a simple fucking plan. Get in here, Patric! 562 00:41:07,253 --> 00:41:10,799 What the fuck are you doing here? What the fuck are you doing here? 563 00:41:10,882 --> 00:41:12,008 No fucking excuses! 564 00:41:12,092 --> 00:41:14,678 You have a first aid kit? Medicine? Mostly for cows. 565 00:41:14,761 --> 00:41:17,764 Iodine, bandages, clean towels, whatever you have, bring it to the barn. 566 00:41:17,847 --> 00:41:19,557 And for God's sake, hide the fucking motorcycle. 567 00:41:19,641 --> 00:41:22,060 You put everything at risk. What was I supposed to do? 568 00:41:22,143 --> 00:41:26,523 What about all the fucking police, lan? You said it would be safe! 569 00:41:26,606 --> 00:41:30,151 We paid the gang. We had no idea about the cops. 570 00:41:36,825 --> 00:41:38,743 You broke the protocol. What were you thinking? 571 00:41:38,827 --> 00:41:40,161 What was I thinking? 572 00:41:40,245 --> 00:41:42,539 You could be responsible for putting the Uprising in jeopardy. 573 00:41:42,622 --> 00:41:43,915 He needs a proper doctor! 574 00:41:43,999 --> 00:41:45,458 Don't you get it? 575 00:41:45,542 --> 00:41:46,668 We have a baby. 576 00:41:46,751 --> 00:41:50,088 When people see we have a baby, everyone will join us in the Uprising. 577 00:41:50,171 --> 00:41:53,508 But we can forget about the baby if the girl even suspects we killed Julian! 578 00:41:53,591 --> 00:41:54,926 What was I supposed to do? 579 00:41:55,010 --> 00:41:57,846 You saw how he is. He's on death's fucking door! 580 00:41:57,929 --> 00:41:59,139 Take it easy. - You broke protocol. 581 00:41:59,222 --> 00:42:00,849 He's my fucking cousin! 582 00:42:02,058 --> 00:42:04,519 Luke, he needs a doctor. 583 00:42:04,602 --> 00:42:07,897 Don't worry. We'll take care of him. Simon, right? 584 00:42:07,981 --> 00:42:10,317 - Aye, Simon. - All right, sit down, Patric. 585 00:42:11,359 --> 00:42:13,695 Simon is a good Fish. So are you. 586 00:42:13,778 --> 00:42:17,324 Be proud to know that because of the two of you, the Uprising is assured. 587 00:42:17,407 --> 00:42:19,534 The baby will stay with us. 588 00:42:20,535 --> 00:42:23,913 Where's Faron? He's a fucking dead man. 589 00:42:23,997 --> 00:42:26,750 No. Tomorrow. We'll do him then, after we move the girl. 590 00:42:26,833 --> 00:42:31,379 Patric, you ever break protocol again, 591 00:42:32,922 --> 00:42:34,549 I'll have to kill you. 592 00:42:46,561 --> 00:42:49,022 Kee. Kee, it's Theo. 593 00:42:49,105 --> 00:42:50,774 - Listen to me. What's going on? 594 00:42:50,857 --> 00:42:55,028 Luke killed Julian. They want your baby. They killed Julian. 595 00:42:55,445 --> 00:42:57,864 They're gonna... They killed Julian. They're gonna kill me. 596 00:42:57,948 --> 00:42:59,658 We have to leave. We have to go now. 597 00:42:59,741 --> 00:43:01,409 Miriam, shut up! 598 00:43:01,493 --> 00:43:03,536 Trust me, we've got to go. 599 00:43:03,954 --> 00:43:06,122 Stop it! Stop it! Both of you! 600 00:43:06,539 --> 00:43:07,916 Get off! 601 00:43:07,999 --> 00:43:11,586 I'm going with him. Miriam, you can stay if you want. 602 00:43:14,631 --> 00:43:16,341 Miriam, you have to keep your mouth shut. 603 00:43:16,424 --> 00:43:18,510 - I mean it. - All right. All right. 604 00:43:39,906 --> 00:43:42,951 We're moving the girl to Bristol straight away. 605 00:43:44,202 --> 00:43:47,789 We need to bring weapons over... 606 00:43:48,707 --> 00:43:51,459 The refugee camps... 607 00:43:58,049 --> 00:43:59,467 Zaphyr, he looks bloody fucking awful. 608 00:43:59,551 --> 00:44:00,677 Yeah. Really? 609 00:44:00,760 --> 00:44:03,930 All that dirt and sand in there, nowhere to hide the blood in, no skin. 610 00:44:04,014 --> 00:44:05,473 Shit! It's fucking disgusting. 611 00:44:05,557 --> 00:44:06,725 He's not gonna make it. 612 00:44:06,808 --> 00:44:10,437 Of course not gonna make it, with all the blood and guts coming out. 613 00:44:13,565 --> 00:44:14,899 Hey, Samir. 614 00:44:51,019 --> 00:44:52,228 Shit. 615 00:45:04,699 --> 00:45:07,494 Stop! Stop the car! Stop the fucking car! 616 00:45:07,577 --> 00:45:09,412 Don't shoot! 617 00:45:09,496 --> 00:45:12,499 Don't shoot! The girl's in the car! 618 00:45:12,582 --> 00:45:14,501 - Stop! The girl's in the car! 619 00:45:14,584 --> 00:45:17,337 Stop the fucking car! Give me the fucking keys. 620 00:45:17,420 --> 00:45:19,214 Give me the fucking keys. 621 00:45:20,090 --> 00:45:21,675 Get down! Get down! 622 00:45:22,217 --> 00:45:25,470 Can't you get it moving any faster? For God's sake! 623 00:45:25,553 --> 00:45:27,013 Come on. Come on. 624 00:45:27,097 --> 00:45:28,932 Stop! 625 00:45:29,015 --> 00:45:30,517 Stop! 626 00:45:30,600 --> 00:45:31,893 Shit. 627 00:45:32,811 --> 00:45:34,980 They're coming! They're coming! 628 00:45:35,689 --> 00:45:38,483 Get going, get going! They're getting closer! 629 00:45:43,530 --> 00:45:45,407 Oh, God! He's gaining on us! 630 00:45:46,324 --> 00:45:49,327 Can I shoot? I got a clean shot! 631 00:45:49,869 --> 00:45:51,204 Fuck off! 632 00:46:02,882 --> 00:46:04,801 Miriam, jump-start the car! 633 00:46:04,884 --> 00:46:06,219 We have to go! 634 00:46:12,976 --> 00:46:14,644 Wait till it gets faster! 635 00:46:14,728 --> 00:46:17,230 All right! All right! Just push, you push! 636 00:46:24,904 --> 00:46:26,406 Fucking hell! 637 00:46:28,408 --> 00:46:30,118 Miriam! Miriam! 638 00:46:30,201 --> 00:46:32,579 We have to wait for him! Theo! 639 00:46:34,289 --> 00:46:36,124 Go, go, go! 640 00:46:46,593 --> 00:46:49,054 Kee, are you all right? - I'm fine. 641 00:46:49,137 --> 00:46:51,306 We need to find a safe house. 642 00:46:51,389 --> 00:46:53,391 Yeah, the last one was really fucking safe. 643 00:46:53,475 --> 00:46:54,684 Well, what do you suggest? 644 00:46:54,768 --> 00:46:57,187 Don't worry. I know where to go. 645 00:47:22,629 --> 00:47:23,964 Wait here. 646 00:47:27,175 --> 00:47:28,426 Oh, fuck. 647 00:47:48,113 --> 00:47:49,239 Fuck. 648 00:47:53,159 --> 00:47:54,327 Jasper? 649 00:47:55,287 --> 00:47:56,496 Janice? 650 00:48:12,846 --> 00:48:14,055 Jasper? 651 00:48:20,020 --> 00:48:22,731 - Oh, fuck! - Oh, fuck you. 652 00:48:23,607 --> 00:48:25,692 What are you doing with this shit? 653 00:48:25,775 --> 00:48:30,030 This? I mix it with bread to poison the rats. 654 00:48:30,405 --> 00:48:34,451 It's not bullshit what they say. They pass away quite peacefully. 655 00:48:34,909 --> 00:48:36,036 Jasper. 656 00:48:36,911 --> 00:48:38,872 Meet Miriam and Kee. 657 00:48:50,050 --> 00:48:53,720 The Tomorrow is a hospital ship disguised as a fishing boat. 658 00:48:53,803 --> 00:48:55,347 They'll take us to the Human Project. 659 00:48:55,430 --> 00:48:58,600 I told you, amigo, the Human Project is real. 660 00:48:58,683 --> 00:49:01,061 Yeah, but you're also the guy that believes in UFOs. 661 00:49:01,144 --> 00:49:03,855 Tell them about that thing you saw on the heath. 662 00:49:03,939 --> 00:49:05,231 You saw a UFO? 663 00:49:06,733 --> 00:49:09,402 Did you know that the Human Project 664 00:49:09,486 --> 00:49:11,571 is supposed to have a community on the Azores? 665 00:49:11,655 --> 00:49:14,532 It's a sanctuary. That's where they'll take us, Kee. 666 00:49:14,616 --> 00:49:16,451 Can you catch this ship anywhere else? 667 00:49:16,534 --> 00:49:21,539 It's going to stop at the last two weather buoys en route at sunset. 668 00:49:21,623 --> 00:49:25,585 So it will be tonight at Windsmore and then two night's time at Bexhill. 669 00:49:25,669 --> 00:49:27,796 You can forget about Windsmore. We'd never make it in time. 670 00:49:27,879 --> 00:49:29,798 No, it's our only chance. We can't get to Bexhill. 671 00:49:29,881 --> 00:49:31,216 That's a refugee camp. 672 00:49:31,299 --> 00:49:33,218 Eureka! Eat and rest. 673 00:49:33,301 --> 00:49:36,805 With a little bit of luck, you're going to need all your energy. 674 00:49:37,222 --> 00:49:39,808 - Where are you going? - Feed her for me, Theo. 675 00:49:40,642 --> 00:49:43,728 Kee, your baby is the miracle 676 00:49:43,812 --> 00:49:46,147 the whole world has been waiting for. 677 00:49:47,816 --> 00:49:50,277 Come on. Come on. 678 00:49:52,904 --> 00:49:54,781 Did he really see a UFO? 679 00:50:36,906 --> 00:50:39,075 Is she doing her voodoo hoodoo? 680 00:50:41,411 --> 00:50:42,996 She's doing something. 681 00:50:43,121 --> 00:50:46,625 She smited me with that. Said it was good for my baby. 682 00:50:48,752 --> 00:50:51,129 Does she look posh to you, or gawky? 683 00:50:56,718 --> 00:50:58,053 Earnest. 684 00:50:59,387 --> 00:51:00,722 Yeah. 685 00:51:03,058 --> 00:51:05,393 - How many months? - Eight. 686 00:51:05,644 --> 00:51:07,312 It takes nine months. 687 00:51:07,562 --> 00:51:08,730 I know. 688 00:51:09,731 --> 00:51:11,232 Who's the father? 689 00:51:12,567 --> 00:51:14,903 Whiffet. I'm a virgin. 690 00:51:15,153 --> 00:51:16,488 Sorry? 691 00:51:21,117 --> 00:51:22,535 That'd be wicked, eh? 692 00:51:22,744 --> 00:51:24,037 Yeah, it would. 693 00:51:24,162 --> 00:51:27,666 Fuck knows. I don't know most of the wankers' names. 694 00:51:28,333 --> 00:51:32,003 You know, when I started puking, I thought I catch the pest. 695 00:51:32,212 --> 00:51:34,506 But then my belly started getting big. 696 00:51:36,049 --> 00:51:40,345 Nobody ever told me these things. I never seen a pregnant woman before. 697 00:51:40,553 --> 00:51:41,888 But I knew. 698 00:51:42,722 --> 00:51:44,557 I felt like a freak. 699 00:51:45,058 --> 00:51:46,726 I didn't tell nobody. 700 00:51:48,561 --> 00:51:52,399 I thought about the Quietus thing. Supposed to be suave. 701 00:51:52,732 --> 00:51:54,567 Pretty music and all that. 702 00:51:57,404 --> 00:51:59,239 Then the baby kicked. 703 00:51:59,864 --> 00:52:04,369 I feel it. Little bastard was alive. And I feel it. And me, too. 704 00:52:04,703 --> 00:52:06,329 I am alive. 705 00:52:11,668 --> 00:52:14,254 - Froley. - Froley. 706 00:52:16,214 --> 00:52:17,716 Name my baby Froley. 707 00:52:18,717 --> 00:52:21,386 It's the first baby in 18 years. 708 00:52:21,720 --> 00:52:24,222 - You can't call it Froley. - Says who? 709 00:52:24,306 --> 00:52:26,558 Kee, I've found you a boat. 710 00:52:26,641 --> 00:52:27,726 Great. - How? 711 00:52:27,809 --> 00:52:28,935 We get ourselves arrested. 712 00:52:29,019 --> 00:52:30,103 - Oh, Jesus. - No, no. 713 00:52:30,186 --> 00:52:34,149 Syd, this border guard I sell pot to, has agreed to get us into Bexhill. 714 00:52:34,316 --> 00:52:37,319 Nicely ironic, eh? We break into prison! 715 00:52:40,238 --> 00:52:41,573 Wicked. 716 00:53:16,232 --> 00:53:17,567 "Froley." 717 00:53:19,736 --> 00:53:20,904 Come on. 718 00:53:27,577 --> 00:53:31,915 Everything is a mythical cosmic battle 719 00:53:32,415 --> 00:53:35,418 between faith and chance. 720 00:53:36,086 --> 00:53:39,714 Maybe I shouldn't. - You already did. Take another one. 721 00:53:42,050 --> 00:53:43,385 Now cough. 722 00:53:45,887 --> 00:53:48,431 - What do you taste? - Strawberries. 723 00:53:48,515 --> 00:53:51,810 Strawberries? That's what it's called. Strawberry Cough. 724 00:53:52,894 --> 00:53:53,979 Wicked. 725 00:53:54,062 --> 00:53:58,316 So, you've got faith over here, right, and chance over there. 726 00:53:58,400 --> 00:54:00,402 - Like yin and yang. - Sort of. 727 00:54:00,568 --> 00:54:02,279 Or Shiva and Shakti. 728 00:54:02,362 --> 00:54:03,863 Lennon and McCartney. 729 00:54:04,572 --> 00:54:06,157 Look, Julian and Theo. 730 00:54:06,241 --> 00:54:10,662 Yeah, there you go. Julian and Theo met among a million protestors in a rally 731 00:54:10,745 --> 00:54:11,955 by chance. 732 00:54:12,038 --> 00:54:14,749 But they were there because of what they believed in 733 00:54:14,833 --> 00:54:18,378 in the first place, their faith. They wanted to change the world. 734 00:54:18,545 --> 00:54:21,214 And their faith kept them together. 735 00:54:21,548 --> 00:54:24,884 But by chance, Dylan was born. 736 00:54:25,218 --> 00:54:26,553 This is him? 737 00:54:26,886 --> 00:54:31,391 Yeah, that's him. He would have been about your age. Magical child. 738 00:54:32,392 --> 00:54:33,727 Beautiful. 739 00:54:34,561 --> 00:54:37,063 - Their faith put in praxis. - Praxis? 740 00:54:37,147 --> 00:54:39,316 - What happened? - Chance. 741 00:54:40,066 --> 00:54:41,651 He was their sweet little dream. 742 00:54:41,735 --> 00:54:45,071 He had little hands, little legs, little feet. 743 00:54:46,698 --> 00:54:48,366 Little lungs. 744 00:54:49,034 --> 00:54:53,413 And in 2008, along came the flu pandemic. 745 00:54:55,707 --> 00:54:57,375 And then, by chance, 746 00:54:58,043 --> 00:55:00,378 - he was gone. - Oh, Jesus. 747 00:55:02,213 --> 00:55:04,883 You see, Theo's faith 748 00:55:05,717 --> 00:55:07,719 lost out to chance. 749 00:55:09,054 --> 00:55:10,221 So, 750 00:55:11,056 --> 00:55:15,560 why bother if life's going to make its own choices? 751 00:55:15,894 --> 00:55:18,730 - Watcha! Baby's got Theo's eyes. Yeah. 752 00:55:18,813 --> 00:55:20,190 Oh, boy. That's terrible. 753 00:55:20,273 --> 00:55:23,902 But, you know, everything happens for a reason. 754 00:55:23,985 --> 00:55:25,487 That I don't know. 755 00:55:25,570 --> 00:55:28,907 But Theo and Julian would always bring Dylan. He loved it here. 756 00:55:43,254 --> 00:55:45,590 It's the alarm! Someone's breaking in! 757 00:55:45,924 --> 00:55:47,258 What is it? 758 00:55:47,467 --> 00:55:48,760 Look at this. 759 00:55:52,097 --> 00:55:53,390 Shit. 760 00:56:01,481 --> 00:56:03,316 Jasper, hurry up! 761 00:56:05,986 --> 00:56:07,112 Where's Janice? 762 00:56:07,195 --> 00:56:10,573 Take the back path to the main road, then follow the map I've given Miriam. 763 00:56:10,657 --> 00:56:11,866 - Yeah, I've got it. - What are you talking about? 764 00:56:11,950 --> 00:56:15,203 Wait for Syd at the old school on Watchbell Road in Rye. 765 00:56:15,578 --> 00:56:17,539 Give him this, and tell him he's a fascist pig. 766 00:56:17,622 --> 00:56:20,333 We need to get Janice. - We're not going, Theo. 767 00:56:22,002 --> 00:56:24,796 - What are you talking about? - You don't need an anchor. 768 00:56:24,879 --> 00:56:27,507 - No, Jasper. You're coming. - You need time. We'll stall them. 769 00:56:27,590 --> 00:56:30,385 I'll send them the wrong way. It's the best idea. Go on. Go on. 770 00:56:30,468 --> 00:56:31,636 Jasper. 771 00:56:32,095 --> 00:56:36,266 Theo, I've talked my way out of worse things than this. Believe me. 772 00:56:36,349 --> 00:56:37,976 Go on. Go. 773 00:56:39,936 --> 00:56:44,107 And remember, tell Syd he's a fascist pig. 774 00:57:26,024 --> 00:57:27,359 I love you. 775 00:58:18,076 --> 00:58:19,577 Hey, amigos! 776 00:58:20,745 --> 00:58:22,580 We're looking for Theo Faron. 777 00:58:22,664 --> 00:58:25,250 We know he was here a few weeks ago. Has he been back? 778 00:58:25,333 --> 00:58:26,918 - Who? - Theo Faron. 779 00:58:27,168 --> 00:58:28,753 I haven't seen him in weeks. 780 00:58:28,837 --> 00:58:31,548 There's biscuits and coffee on inside! Help yourself. 781 00:58:31,631 --> 00:58:35,468 You want a drag? Come on, have a drag. Lighten up. 782 00:58:36,678 --> 00:58:38,388 What we got? Here, Luke. 783 00:58:40,015 --> 00:58:41,766 There's a dead woman and dog inside. 784 00:58:41,850 --> 00:58:43,602 They're going to Bexhill. 785 00:58:44,436 --> 00:58:46,104 When did they leave? 786 00:58:47,439 --> 00:58:49,441 When did they leave? 787 00:58:52,027 --> 00:58:53,695 Pull my finger, go on. 788 00:58:54,112 --> 00:58:55,614 Pull my finger. 789 00:58:56,615 --> 00:58:57,949 I'll do it. 790 00:59:04,664 --> 00:59:06,166 Fuck you. 791 00:59:17,260 --> 00:59:18,762 Pull my finger. 792 00:59:25,101 --> 00:59:28,271 - Theo, I'm so sorry. - Don't you fucking touch me. 793 00:59:29,606 --> 00:59:31,608 You tell me the fucking reason in that. 794 00:59:31,691 --> 00:59:34,152 - It's all part of a bigger thing. - Shut up! 795 00:59:34,277 --> 00:59:36,488 Shut up and get in the fucking car. 796 00:59:36,947 --> 00:59:39,115 - Jasper? - He's fine. 797 00:59:40,992 --> 00:59:42,661 Everything's fine. 798 01:01:48,119 --> 01:01:51,790 I was 31. Midwife at the John Radcliffe. 799 01:01:51,998 --> 01:01:54,626 I was doing a stint in the antenatal clinic. 800 01:01:55,794 --> 01:01:58,797 Three of my patients miscarried in one week. 801 01:01:59,464 --> 01:02:04,427 Others were in their fifth and sixth month. We managed to save two of the poor babies. 802 01:02:04,928 --> 01:02:07,931 Next week, five more miscarried. 803 01:02:08,515 --> 01:02:11,268 Then the miscarriages started happening earlier. 804 01:02:12,686 --> 01:02:15,272 I remember booking a woman in for her next appointment 805 01:02:15,355 --> 01:02:18,984 and noticing that the page seven months ahead was completely blank. 806 01:02:19,109 --> 01:02:20,485 Not a single name. 807 01:02:21,611 --> 01:02:24,322 I rang a friend who was working at Queen Charlotte's, 808 01:02:24,406 --> 01:02:26,866 and she had no new pregnancies, either. 809 01:02:28,285 --> 01:02:31,288 She then rang her sister in Sydney. 810 01:02:32,622 --> 01:02:34,416 And it was the same thing there. 811 01:02:38,420 --> 01:02:40,588 You can relax. She's finished. 812 01:02:44,926 --> 01:02:47,596 As the sound of the playgrounds faded, 813 01:02:48,597 --> 01:02:50,432 the despair set in. 814 01:02:55,270 --> 01:02:59,274 Very odd what happens in a world without children's voices. 815 01:03:01,860 --> 01:03:03,486 I was there at the end. 816 01:03:05,280 --> 01:03:07,824 Now you're gonna be there at the beginning. 817 01:03:08,491 --> 01:03:09,618 Yeah. 818 01:03:10,243 --> 01:03:12,245 I'll be there at the beginning. 819 01:03:13,580 --> 01:03:14,914 Thank you. 820 01:03:18,918 --> 01:03:21,755 Kee, come on! We've got to go! 821 01:03:32,432 --> 01:03:34,100 Stop where you are. 822 01:03:34,434 --> 01:03:36,436 I'm looking for Syd. 823 01:03:38,271 --> 01:03:40,065 Hands above your head. 824 01:03:42,692 --> 01:03:44,694 You're a fascist pig. 825 01:03:58,249 --> 01:03:59,751 What did you say? 826 01:04:00,919 --> 01:04:03,505 I was told to tell you you're a fascist pig. 827 01:04:06,257 --> 01:04:09,094 - Say it again. - No, don't, please! 828 01:04:09,803 --> 01:04:11,221 Say it again. 829 01:04:11,930 --> 01:04:13,390 Say it! 830 01:04:14,432 --> 01:04:16,268 You're a fascist pig. 831 01:04:25,110 --> 01:04:26,278 Come on. 832 01:04:35,120 --> 01:04:38,290 It was Jasper's idea, you know. The whole password thing. 833 01:04:38,707 --> 01:04:42,294 He will piss himself laughing when I tell him about this. 834 01:04:43,086 --> 01:04:45,130 He's a cheeky old bastard. 835 01:04:45,755 --> 01:04:47,590 So proud of his weed. 836 01:04:48,008 --> 01:04:52,637 Syd could get it a lot cheaper from the gangs, but Syd likes to deal with Jasper. 837 01:04:53,638 --> 01:04:55,974 Jasper's straight. A true gentleman. 838 01:04:57,517 --> 01:04:59,811 - All right. - What's wrong with her? Is she sick? 839 01:04:59,894 --> 01:05:01,396 Just carsick. 840 01:05:01,938 --> 01:05:03,815 - She's not going to puke, is she? - No. She's fine. 841 01:05:03,898 --> 01:05:05,859 Puking's bad. Very, very bad. 842 01:05:06,401 --> 01:05:09,112 It doesn't wash out. The smell never goes away. 843 01:05:10,363 --> 01:05:14,367 Usually, there's people trying to get out of Bexhill, not in. 844 01:05:15,827 --> 01:05:18,496 Syd doesn't know why you want to get in. 845 01:05:19,497 --> 01:05:21,166 Syd doesn't want to know. 846 01:05:22,334 --> 01:05:24,210 Syd doesn't care. 847 01:05:25,962 --> 01:05:27,505 Just breathe. Just breathe. 848 01:05:28,798 --> 01:05:29,883 What's wrong with her? 849 01:05:29,966 --> 01:05:32,677 A minor contraction. It's normal. Just breathe. 850 01:05:33,637 --> 01:05:34,721 All right. 851 01:05:34,930 --> 01:05:37,265 When you're released, stroll out with the other fugees. 852 01:05:37,349 --> 01:05:39,017 Look for the statue of a soldier. 853 01:05:39,100 --> 01:05:42,562 There you'll meet a woman, Marichka. Arab, gypsy, something. 854 01:05:42,854 --> 01:05:44,856 Always carries a shitty little dog with her. 855 01:05:44,940 --> 01:05:47,275 She'll find you accommodation for tonight. 856 01:05:47,359 --> 01:05:49,861 All right. You're fugees now. 857 01:05:51,029 --> 01:05:52,864 Show Syd the fugee face. 858 01:05:53,198 --> 01:05:54,699 Sad face. 859 01:05:54,866 --> 01:05:56,534 Sad fugee face. 860 01:05:57,369 --> 01:05:59,371 That's good. That's good. 861 01:05:59,579 --> 01:06:01,873 Okay. Out! 862 01:06:06,586 --> 01:06:08,338 Come on. Come on. Come on. 863 01:06:12,550 --> 01:06:14,928 Hurry up. Hurry up, move. 864 01:06:31,444 --> 01:06:32,904 Send me a postcard. 865 01:06:33,029 --> 01:06:35,198 Seats in the back! Come on, hurry up! 866 01:07:20,952 --> 01:07:23,288 What time are we supposed to meet the boat? 867 01:07:23,371 --> 01:07:24,789 Sunset tomorrow. 868 01:07:24,998 --> 01:07:28,168 How do we know that Luke and his mob haven't intercepted it? 869 01:07:28,960 --> 01:07:32,964 Luke has no way of contacting the Human Project. Nor does anyone else. 870 01:07:35,842 --> 01:07:37,344 Say again? 871 01:07:38,845 --> 01:07:41,681 Contact with the Human Project is done by mirrors. 872 01:07:41,765 --> 01:07:43,767 Julian was our mirror. 873 01:07:45,060 --> 01:07:47,187 What do you mean, "mirrors"? 874 01:07:48,355 --> 01:07:51,358 Mirrors. They contact one of our people. 875 01:07:51,441 --> 01:07:54,986 That person contacts someone else, and so on, till word gets to Julian. 876 01:07:55,070 --> 01:07:56,237 She tells Luke. 877 01:07:56,321 --> 01:07:58,698 You mean you never actually talked to any of them? 878 01:07:58,782 --> 01:08:02,369 Don't fucking tell me you never actually talked to them? 879 01:08:02,953 --> 01:08:04,955 - Breathe it out. Is she okay? 880 01:08:05,205 --> 01:08:07,374 That's it. Breathe it out, breathe it out. 881 01:08:08,375 --> 01:08:10,377 I can't fucking breathe. 882 01:08:10,710 --> 01:08:12,712 You sure this is normal? 883 01:08:13,046 --> 01:08:15,215 It shouldn't be this frequent. 884 01:08:15,715 --> 01:08:18,134 Come on, breathe it out. All right, all right. 885 01:08:45,370 --> 01:08:46,705 Miriam, 886 01:08:47,038 --> 01:08:48,540 I'm all wet. 887 01:08:49,207 --> 01:08:51,293 Her water's broke. The baby's coming. 888 01:08:51,376 --> 01:08:53,253 Shit. Shit! 889 01:08:53,336 --> 01:08:57,674 All right, sweetheart. All right, sweetheart. Everything is fine. Breathe. 890 01:08:57,757 --> 01:08:59,593 Just breathe it out. That's it. 891 01:08:59,676 --> 01:09:03,096 Tomorrow you'll be safe. You'll be on the boat. 892 01:09:03,179 --> 01:09:05,682 On the Tomorrow, they'll take care of you. 893 01:09:05,765 --> 01:09:08,143 They'll take you far away from all this. 894 01:09:18,486 --> 01:09:21,406 Look up, you piece of shite. Look up. 895 01:09:22,782 --> 01:09:23,908 Out! 896 01:09:23,992 --> 01:09:25,535 Get out! 897 01:09:25,619 --> 01:09:28,538 Lord, give Kee the strength to know that she has the power already within her. 898 01:09:28,622 --> 01:09:30,248 - She has the wisdom... - What's wrong with you? 899 01:09:30,332 --> 01:09:32,208 I said, what's wrong with you? 900 01:09:32,292 --> 01:09:34,085 Look at me! I said, what's wrong with you? 901 01:09:34,169 --> 01:09:36,296 - Saint Gabriel, help us... - Shut up! 902 01:09:37,130 --> 01:09:39,341 - You! Out! - Saint Gabriel, come to our aid! 903 01:09:39,424 --> 01:09:42,260 Listen, you fucking nutcase! Get out! 904 01:09:42,469 --> 01:09:44,638 - Up, now. Come on. - Caca! Caca! 905 01:09:44,721 --> 01:09:48,183 Piss. Piss. Caca. Smell. Girl. 906 01:09:48,266 --> 01:09:53,104 You smell it yourself. You fucking people disgust me. 907 01:10:02,822 --> 01:10:05,992 She's okay, Kee. She's okay. 908 01:10:06,076 --> 01:10:07,786 - She's gonna be... - Miriam! 909 01:10:24,302 --> 01:10:27,389 Move it! Come along now! 910 01:10:33,436 --> 01:10:35,772 Come on, shift it! Shift it! You! 911 01:10:35,855 --> 01:10:38,775 Get down there. Down there. Move. 912 01:10:38,858 --> 01:10:40,318 Follow the line! 913 01:10:45,240 --> 01:10:46,408 - Theo! - Kee! 914 01:10:46,491 --> 01:10:48,410 - Take it off! - Theo! 915 01:10:53,206 --> 01:10:55,959 Come on, move! Move it! Come on! 916 01:10:56,084 --> 01:10:58,044 Move it! Move it! 917 01:10:58,128 --> 01:11:00,380 Come on! Move! Move! 918 01:11:00,463 --> 01:11:03,592 Britain supports you and provides you shelter. 919 01:11:03,675 --> 01:11:05,802 Do not support terrorists. 920 01:11:06,136 --> 01:11:09,014 Britain supports you and provides you shelter. 921 01:11:09,097 --> 01:11:11,433 Do not support terrorists. 922 01:11:17,772 --> 01:11:20,650 Hey you, buddy! Buddy, buddy, welcome to paradise! 923 01:11:20,734 --> 01:11:24,070 You want accommodations? I got running water! I got... 924 01:11:24,154 --> 01:11:25,572 Just leave the girl alone. 925 01:11:25,655 --> 01:11:28,241 - Who the fuck are you to tell me what to do? - Fuck off. 926 01:11:28,325 --> 01:11:29,993 - Who do you fucking think you are? - Fuck off. 927 01:11:30,076 --> 01:11:31,995 Don't mind these bastards. I'll take care of you. 928 01:11:32,078 --> 01:11:34,497 Come on, I've got a room, food, a place to stay. What do you need? 929 01:11:34,581 --> 01:11:35,999 - I'm fine, thanks. - You must need something, man. 930 01:11:36,082 --> 01:11:37,876 "Fuck off," is it? Bollocks. 931 01:11:49,596 --> 01:11:50,931 Marichka? 932 01:12:02,651 --> 01:12:04,110 It's okay, Kee. 933 01:12:04,194 --> 01:12:07,280 Just breathe through it. 934 01:12:08,406 --> 01:12:11,910 That's it. It's okay. We're almost there, Kee. 935 01:12:12,786 --> 01:12:14,454 We're almost there. 936 01:12:27,801 --> 01:12:29,552 It's just a few stairs. 937 01:12:30,845 --> 01:12:32,639 Just hold onto me. 938 01:12:33,807 --> 01:12:35,642 I've got you. 939 01:12:36,309 --> 01:12:38,103 Just keep breathing. 940 01:12:39,145 --> 01:12:41,314 Marichka? How far? 941 01:12:41,815 --> 01:12:43,149 How far? 942 01:12:43,483 --> 01:12:46,319 We're almost there, Kee. Almost there. 943 01:12:47,320 --> 01:12:49,489 You're doing great. Come on. 944 01:12:51,992 --> 01:12:54,828 You're almost there. Three more steps. 945 01:13:04,504 --> 01:13:06,673 We're there, Kee. We're there. 946 01:13:16,391 --> 01:13:19,394 Okay, there's a bed. Easy. 947 01:13:20,604 --> 01:13:23,273 Make her go! Make her go! 948 01:13:26,818 --> 01:13:28,653 That's great. Thank you. 949 01:13:28,987 --> 01:13:30,655 Get her out! 950 01:13:30,864 --> 01:13:32,532 Get her out! 951 01:13:39,623 --> 01:13:40,749 Thank you. 952 01:13:53,178 --> 01:13:54,721 Okay, Kee. 953 01:13:54,804 --> 01:13:58,183 I'm going to put my coat underneath. You'll be cleaner. 954 01:14:02,479 --> 01:14:03,813 You're okay. 955 01:14:05,607 --> 01:14:07,025 Okay? 956 01:14:07,108 --> 01:14:09,736 There's water. I'm just going to wash my hands. 957 01:14:14,282 --> 01:14:17,577 - Theo! Theo! - I'm here. Fuck! 958 01:14:18,161 --> 01:14:20,497 It's okay. Everything's okay. 959 01:14:20,747 --> 01:14:22,332 Do something! 960 01:14:26,836 --> 01:14:29,839 It's looking good, Kee. It's looking good. 961 01:14:30,173 --> 01:14:33,176 You're doing great. Just keep breathing. 962 01:14:33,426 --> 01:14:35,428 - Keep breathing. - I am breathing! 963 01:14:35,595 --> 01:14:39,975 No, like Miriam said. Do you remember? Breathe out. Just think about the out. 964 01:14:41,518 --> 01:14:44,688 Breathe out and push. Push as well. 965 01:14:45,313 --> 01:14:47,941 - That's it. That's it! - I can't! 966 01:14:48,024 --> 01:14:51,111 Yes, you can. Yes, you can. Just out and push. 967 01:14:51,444 --> 01:14:53,113 Out and push. 968 01:14:54,322 --> 01:14:56,825 - That's it! - I can't do it, Theo. Stop it, please. 969 01:14:56,908 --> 01:14:59,452 Kee, I can see the head. I can see the head. 970 01:15:00,161 --> 01:15:02,289 You're doing great. You're doing great, Kee. 971 01:15:02,372 --> 01:15:04,499 That's it. That's it. 972 01:15:05,166 --> 01:15:10,422 It's coming again. Just breathe out and push. Out and push. 973 01:15:10,505 --> 01:15:12,340 - That's it. Out and... - I can't. 974 01:15:12,424 --> 01:15:14,593 - You can. Yes, you can. - I fucking can't! 975 01:15:14,676 --> 01:15:16,761 - Yes, you fucking can! Come on! - I can't do it. 976 01:15:16,845 --> 01:15:18,638 Kee, the head's coming out. 977 01:15:18,972 --> 01:15:23,268 That's it, you're nearly there! You're nearly there. Just push! 978 01:15:23,351 --> 01:15:25,812 Push, Kee! Push! 979 01:15:25,979 --> 01:15:27,314 Push! 980 01:15:35,655 --> 01:15:37,324 Oh, my God. 981 01:15:39,159 --> 01:15:40,660 How is he? 982 01:15:41,828 --> 01:15:43,330 It's a girl. 983 01:15:45,165 --> 01:15:47,500 Kee, you've got a girl. 984 01:15:54,841 --> 01:15:56,509 Hey, baba. 985 01:16:04,351 --> 01:16:07,896 - Aren't we supposed to cut the cord? - Yeah, it's okay. There's no rush. 986 01:16:09,731 --> 01:16:11,066 You've done it. 987 01:16:12,859 --> 01:16:14,152 Kee, 988 01:16:15,320 --> 01:16:16,655 see? 989 01:16:17,572 --> 01:16:19,240 It wasn't that bad. 990 01:16:20,158 --> 01:16:22,202 Oh, yeah, not for you. 991 01:16:39,844 --> 01:16:42,347 Come on! Hurry up! We don't have much time! 992 01:16:43,348 --> 01:16:44,683 Who is it? 993 01:16:45,016 --> 01:16:48,311 The King of England. Open the door, you asshole. It's Syd. 994 01:16:54,484 --> 01:16:57,529 How can you sleep through when the whole city's going to hell? 995 01:16:58,071 --> 01:17:01,700 - What's wrong with her? - She's fine. It's a woman's thing. 996 01:17:01,783 --> 01:17:02,867 Fuck off! 997 01:17:02,951 --> 01:17:06,746 A few hours ago, a bomb blew a hole in the fence and fugees got out. 998 01:17:06,830 --> 01:17:08,123 But Syd happens to know, 999 01:17:08,206 --> 01:17:10,625 the hole in the fence isn't about fugees getting out. 1000 01:17:10,709 --> 01:17:12,502 - It's about Fishies getting in. Go away. 1001 01:17:12,585 --> 01:17:16,089 Syd also happens to know that the Army's gonna blow the shit out of this place. 1002 01:17:16,172 --> 01:17:18,758 But don't worry. Syd is here to get you out. 1003 01:17:18,842 --> 01:17:20,760 Fuck off. Go away. Go on. Piss off! 1004 01:17:20,844 --> 01:17:22,512 Get your fucking dog. 1005 01:17:29,144 --> 01:17:30,604 What you got there? 1006 01:17:30,770 --> 01:17:32,480 Nothing. - Nothing? 1007 01:17:32,606 --> 01:17:33,940 - Nothing. - No? 1008 01:17:35,317 --> 01:17:37,819 - Like to show me? - I don't have anything. 1009 01:17:39,321 --> 01:17:42,991 - It's nothing. - Well, if it's nothing, then I can have a look. 1010 01:17:44,826 --> 01:17:46,828 - It's nothing. - Let me see. 1011 01:17:47,996 --> 01:17:49,497 - No. - Let me see. 1012 01:17:49,664 --> 01:17:51,499 It's okay. Let me see. 1013 01:17:53,251 --> 01:17:54,586 Jesus Christ. 1014 01:17:55,545 --> 01:17:57,213 Jesus Christ. 1015 01:17:58,131 --> 01:17:59,966 - That's a... - That's right. 1016 01:18:00,717 --> 01:18:02,385 We got a baby. 1017 01:18:02,969 --> 01:18:06,640 And now we need a rowboat. Can you help us? 1018 01:18:07,974 --> 01:18:09,976 Get her up. Get her up. We need to go. 1019 01:18:10,060 --> 01:18:11,186 Can you help us get a boat? 1020 01:18:11,269 --> 01:18:14,564 Yeah, yeah, yeah. Just get her up. We need to go. We need to go now. 1021 01:18:15,857 --> 01:18:17,859 - What's she saying? - Fuck knows. 1022 01:18:17,943 --> 01:18:19,069 Bad! Bad! Bad! 1023 01:18:19,194 --> 01:18:21,404 - She doesn't want us to go. Shut up. 1024 01:18:25,450 --> 01:18:26,743 We need to go. 1025 01:18:29,287 --> 01:18:32,499 Syd was watching television last night with Mommy. 1026 01:18:33,124 --> 01:18:36,795 She's a sweet old soul. Dying of cancer. It's heartbreaking. 1027 01:18:37,045 --> 01:18:40,715 And then the news came on, and you two were on it. 1028 01:18:40,966 --> 01:18:43,134 Something about a cop killer. 1029 01:18:43,218 --> 01:18:45,845 Something about a big reward. 1030 01:18:46,805 --> 01:18:49,808 Syd then finds out the Fishes are looking for you. 1031 01:18:49,891 --> 01:18:52,560 So Syd thinks, "If the Fishes are looking for you, 1032 01:18:52,644 --> 01:18:54,187 "and the coppers are looking for you, 1033 01:18:54,521 --> 01:18:56,982 "you people are first class commodities." 1034 01:18:57,065 --> 01:18:59,693 Shut the fuck up! Shut up! 1035 01:19:00,318 --> 01:19:02,279 Down, down, down! 1036 01:19:02,612 --> 01:19:05,115 Now, Syd has a baby. 1037 01:19:18,378 --> 01:19:20,547 Bad! Bad! Bad! 1038 01:19:22,173 --> 01:19:23,341 Marichka! 1039 01:19:24,301 --> 01:19:28,638 I'll fucking kill you, you bitch! I'll fucking kill you! 1040 01:19:33,768 --> 01:19:35,520 Bitch. You bitch. 1041 01:19:38,273 --> 01:19:39,649 Baby! Marichka baby! 1042 01:19:39,733 --> 01:19:41,901 Quick, quick. The baby! 1043 01:19:44,279 --> 01:19:46,781 My baby! She took... 1044 01:19:47,907 --> 01:19:50,368 I'll fucking kill you, you gypsy bitch! 1045 01:19:57,626 --> 01:19:59,961 I'm gonna blow your fucking brains out. 1046 01:20:02,631 --> 01:20:04,466 Go, go! 1047 01:20:20,941 --> 01:20:23,109 Fuck! Shit. 1048 01:20:30,033 --> 01:20:31,534 How are you doing? 1049 01:20:31,952 --> 01:20:33,620 - How are you? - It hurts. 1050 01:20:33,787 --> 01:20:36,289 Marichka, we need a boat. 1051 01:20:37,290 --> 01:20:40,835 A boat. The sea, a boat, a rowboat. 1052 01:20:42,295 --> 01:20:43,964 We need a boat. 1053 01:20:47,467 --> 01:20:49,803 A fucking boat! A boat. 1054 01:20:50,303 --> 01:20:52,138 - A rowboat! - Yes. 1055 01:20:52,639 --> 01:20:53,974 Hurry. 1056 01:20:54,474 --> 01:20:56,643 - You okay? Come on. - Hurry. 1057 01:20:56,726 --> 01:20:58,144 Hurry. Hurry. 1058 01:21:52,782 --> 01:21:54,117 It's okay. 1059 01:22:37,661 --> 01:22:40,455 Look at that, Theo. They love my baby. 1060 01:22:43,959 --> 01:22:45,752 I want to call her Bazouka. 1061 01:22:45,835 --> 01:22:47,128 Bazouka? 1062 01:22:47,462 --> 01:22:49,130 You don't like it? 1063 01:22:49,464 --> 01:22:51,383 I was getting used to Froley. 1064 01:22:52,300 --> 01:22:54,094 Froley's a man's name. 1065 01:22:55,220 --> 01:22:59,432 What is he thinking, giving you a boy's name? You're a girl. 1066 01:22:59,933 --> 01:23:03,436 We have a boat. Stay here. In one hour, we go. 1067 01:23:03,770 --> 01:23:05,105 Thanks. 1068 01:23:05,563 --> 01:23:07,232 Human Project real? 1069 01:23:08,400 --> 01:23:09,901 It better be. 1070 01:24:31,775 --> 01:24:33,860 Drop your gun! Drop your gun! 1071 01:24:33,944 --> 01:24:35,403 Put your hands up! Put your fucking hands in the air! 1072 01:24:35,487 --> 01:24:37,822 Okay, is clear! Is clear! 1073 01:24:37,906 --> 01:24:39,866 Hands above your head and fucking move that here. 1074 01:24:39,950 --> 01:24:41,201 You killed my fucking cousin! 1075 01:24:41,284 --> 01:24:43,161 Get on your knees! On your knees, you fucking... 1076 01:24:43,244 --> 01:24:44,913 He was 19! 1077 01:24:45,413 --> 01:24:47,082 Don't kill him! 1078 01:24:47,666 --> 01:24:49,334 Don't kill him! 1079 01:24:50,418 --> 01:24:52,045 Watch the flanks! 1080 01:24:53,004 --> 01:24:55,507 Kee. Thank God. 1081 01:24:57,175 --> 01:25:00,178 You'll be safe now. How's the child? 1082 01:25:06,726 --> 01:25:08,228 You put their lives at risk. 1083 01:25:08,311 --> 01:25:10,021 Just let her go. You don't know what you're doing. 1084 01:25:10,105 --> 01:25:12,565 No? Look around you. 1085 01:25:12,857 --> 01:25:14,359 It's the Uprising. 1086 01:25:14,442 --> 01:25:17,237 And they haven't even seen the baby. Let's go. 1087 01:25:17,320 --> 01:25:19,072 No! Get off... 1088 01:25:19,656 --> 01:25:21,199 Not in front of the girl. 1089 01:25:21,283 --> 01:25:24,077 Wait till we get around the corner. Then do them all. 1090 01:25:24,160 --> 01:25:25,287 Come on! 1091 01:25:25,370 --> 01:25:27,372 Oh, lads 1092 01:25:27,664 --> 01:25:30,333 You should have seen us gannin' 1093 01:25:31,001 --> 01:25:35,505 Passing the folks along the road And all of them was starin' 1094 01:25:35,839 --> 01:25:40,635 And all the lads and lasses there They all had smilin' faces 1095 01:26:05,577 --> 01:26:06,745 Fuck! 1096 01:26:23,929 --> 01:26:25,597 Sorry. Sorry. 1097 01:26:44,616 --> 01:26:47,118 Move it! Get her inside! 1098 01:26:48,620 --> 01:26:50,038 Faron! 1099 01:27:00,131 --> 01:27:02,634 Get her inside! Get her in the building now! 1100 01:27:02,717 --> 01:27:04,052 Now! Move it! Now! 1101 01:27:28,493 --> 01:27:30,328 Sarge, left flank! 1102 01:27:30,829 --> 01:27:32,998 Slug the fuckers! 1103 01:27:35,834 --> 01:27:38,670 Don't shoot! Citizens! We citizens! 1104 01:28:53,161 --> 01:28:55,163 Go check the roof! 1105 01:30:11,823 --> 01:30:14,326 I was carrying the baby up the stairs. 1106 01:30:15,285 --> 01:30:17,120 I started crying. 1107 01:30:17,704 --> 01:30:20,957 I'd forgotten what they looked like. They're so beautiful. 1108 01:30:21,333 --> 01:30:23,168 They're so tiny. 1109 01:30:25,045 --> 01:30:26,463 Julian was wrong! 1110 01:30:26,880 --> 01:30:28,965 She thought it could be peaceful! 1111 01:30:29,049 --> 01:30:32,886 But how can it be peaceful when they try to take away your dignity? 1112 01:30:33,553 --> 01:30:35,388 We need him, Theo! 1113 01:30:36,014 --> 01:30:38,350 We need the baby. We need him! 1114 01:30:41,478 --> 01:30:43,146 It's a girl, Luke. 1115 01:30:46,441 --> 01:30:47,609 A girl? 1116 01:30:50,111 --> 01:30:51,696 I had a sister. 1117 01:30:54,824 --> 01:30:56,826 Theo! Theo! 1118 01:31:14,803 --> 01:31:16,137 You okay? 1119 01:31:18,181 --> 01:31:19,474 How is she? 1120 01:31:20,267 --> 01:31:21,601 Annoyed. 1121 01:32:34,174 --> 01:32:36,176 My God, the baby. 1122 01:32:36,301 --> 01:32:39,054 Move back! Fucking move back! 1123 01:32:42,349 --> 01:32:45,685 Stop! Cease fire! Cease firing! 1124 01:32:45,852 --> 01:32:48,772 Cease firing! Cease firing! 1125 01:32:48,855 --> 01:32:51,274 - Cease firing! - Cease firing! 1126 01:33:05,997 --> 01:33:08,833 We've got two coming through, coming out. 1127 01:34:06,558 --> 01:34:08,059 Second floor, left! 1128 01:34:10,312 --> 01:34:11,646 Medic! 1129 01:34:25,076 --> 01:34:26,369 Marichka! 1130 01:35:11,331 --> 01:35:13,625 No, Marichka no go. You go. 1131 01:35:13,959 --> 01:35:16,795 - You go. - Marichka, come. Marichka. 1132 01:35:17,462 --> 01:35:19,881 - Marichka, get in the boat! - Go, boat! 1133 01:36:28,783 --> 01:36:30,744 The buoy! Theo, the buoy! 1134 01:36:40,420 --> 01:36:41,755 You okay? 1135 01:36:41,963 --> 01:36:43,632 Yeah. You? 1136 01:36:44,007 --> 01:36:45,258 Yeah. 1137 01:36:49,596 --> 01:36:51,264 What a day. 1138 01:36:52,682 --> 01:36:54,434 We're too late, aren't we? 1139 01:36:54,768 --> 01:36:56,436 No. No, we're fine. 1140 01:36:56,686 --> 01:36:58,104 But they said they wouldn't wait. 1141 01:36:58,188 --> 01:37:00,774 Trust me. They'll come back. 1142 01:37:15,288 --> 01:37:17,540 I'm bleeding. Jesus, shit, I'm bleeding! 1143 01:37:17,624 --> 01:37:19,918 - No, no, no, it's me. - I'm bleeding everywhere. 1144 01:37:21,169 --> 01:37:23,338 - It's me. - What? 1145 01:37:24,798 --> 01:37:26,174 He got me. 1146 01:37:26,341 --> 01:37:27,509 Bad? 1147 01:37:27,801 --> 01:37:30,136 No. I'm fine. 1148 01:37:31,471 --> 01:37:33,306 Keep her close, Kee. 1149 01:37:34,474 --> 01:37:37,936 Whatever happens, whatever they say, 1150 01:37:39,271 --> 01:37:40,939 you keep her close. 1151 01:37:44,776 --> 01:37:46,444 It's going to be okay. 1152 01:37:53,827 --> 01:37:56,663 She's probably got wind. Wind her. 1153 01:37:57,956 --> 01:37:59,791 Put her on your shoulder. 1154 01:38:00,625 --> 01:38:03,128 Just... Just tap her back. 1155 01:38:11,761 --> 01:38:13,263 Gently. 1156 01:38:18,810 --> 01:38:20,020 Gently. 1157 01:38:34,284 --> 01:38:35,785 There you go. 1158 01:38:38,955 --> 01:38:40,790 Oh, Jesus. 1159 01:38:43,919 --> 01:38:45,253 Dylan. 1160 01:38:48,715 --> 01:38:52,218 I'll call my baby Dylan. It's a girl's name, too. 1161 01:39:14,532 --> 01:39:15,867 Theo? 1162 01:39:19,496 --> 01:39:20,664 Theo? 1163 01:39:27,170 --> 01:39:28,255 Theo! 1164 01:39:43,103 --> 01:39:45,438 Theo, the boat. 1165 01:39:48,108 --> 01:39:49,442 The boat! 1166 01:39:51,653 --> 01:39:53,113 It's okay. 1167 01:39:53,780 --> 01:39:55,365 We are safe now. 1168 01:39:56,449 --> 01:39:57,784 We're safe. 1169 01:39:58,305 --> 01:40:58,642