1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:33,917 --> 00:00:36,211
MAN ON TV... Day 1,000
of the siege of Seattle.
3
00:00:36,295 --> 00:00:38,088
WOMAN ON TV... The Muslim community
demands an end
4
00:00:38,172 --> 00:00:40,299
to the Army's occupation of mosques.
5
00:00:40,382 --> 00:00:42,676
The Homeland Security bill is ratified.
6
00:00:42,760 --> 00:00:45,763
After eight years,
British borders will remain closed.
7
00:00:45,846 --> 00:00:48,766
The deportation of illegal immigrants
will continue.
8
00:00:48,849 --> 00:00:50,851
Good morning. Our lead story.
9
00:00:50,934 --> 00:00:54,271
The world was stunned today
by the death of Diego Ricardo,
10
00:00:54,355 --> 00:00:56,565
the youngest person on the planet.
11
00:00:57,066 --> 00:01:00,069
Baby Diego was stabbed outside a bar
in Buenos Aires
12
00:01:00,152 --> 00:01:02,696
after refusing to sign an autograph.
13
00:01:02,863 --> 00:01:04,114
Witnesses at the scene say...
14
00:01:04,198 --> 00:01:05,366
Excuse me.
15
00:01:05,449 --> 00:01:09,036
... that Diego spat in the face of a fan
who asked for an autograph.
16
00:01:09,119 --> 00:01:12,665
He was killed in the ensuing brawl.
The fan was later beaten to death...
17
00:01:12,748 --> 00:01:13,916
Coffee, please. Black.
18
00:01:13,999 --> 00:01:15,334
... by the angry crowd.
19
00:01:15,459 --> 00:01:20,089
Born in 2009,
the son of Marcello and Sylvia Ricardo,
20
00:01:20,172 --> 00:01:22,800
a working-class couple from Mendoza,
21
00:01:22,883 --> 00:01:26,220
he struggled all his life
with the celebrity status
22
00:01:26,303 --> 00:01:29,473
thrust upon him
as the world's youngest person.
23
00:01:34,144 --> 00:01:37,982
Diego Ricardo,
the youngest person on the planet
24
00:01:38,065 --> 00:01:41,068
was 18 years, 4 months,
25
00:01:41,151 --> 00:01:46,073
20 days, 16 hours and 8 minutes old.
26
00:03:05,319 --> 00:03:09,823
MAN ON TV... Throughout his life,
Diego Ricardo was a tragic reminder
27
00:03:09,907 --> 00:03:14,119
of the 18 years of infertility
that humanity has endured
28
00:03:14,203 --> 00:03:17,581
and its effect upon
the world we now live in.
29
00:03:17,665 --> 00:03:22,378
It seems that the mantle of the world's
youngest human has passed to a woman.
30
00:03:22,461 --> 00:03:25,964
She is 18 years, 5 months and 11 days old.
31
00:03:29,134 --> 00:03:31,470
- Faron.
- Mr. Griffiths.
32
00:03:33,138 --> 00:03:37,476
I seem to be more affected
by Baby Diego's death than I realised, sir.
33
00:03:38,394 --> 00:03:41,981
If you wouldn't mind, I'd appreciate it
if I could finish my day's work at home.
34
00:03:42,064 --> 00:03:45,484
WOMAN ON TV... generation needs
to reject family and society.
35
00:04:09,133 --> 00:04:12,136
MAN ON TV... He's my dentist.
WOMAN ON TV 1... She's my house cleaner.
36
00:04:12,219 --> 00:04:14,805
WOMAN ON TV 2... He's the waiter.
WOMAN ON TV 3... She's my cousin.
37
00:04:14,888 --> 00:04:16,640
ANNOUNCER ON TV...
They are illegal immigrants.
38
00:04:16,724 --> 00:04:19,977
To hire, feed or shelter
illegal immigrants is a crime.
39
00:04:29,445 --> 00:04:30,988
It's your life.
40
00:04:32,156 --> 00:04:33,741
It's your choice.
41
00:04:59,308 --> 00:05:01,352
Hey, amigo!
42
00:05:01,435 --> 00:05:02,728
Jasper!
43
00:05:04,521 --> 00:05:06,565
Good to see you. Come on.
44
00:05:10,569 --> 00:05:12,154
JASPER... You know who did it?
45
00:05:12,237 --> 00:05:14,615
THEO... Islamic? Fishes? Fuck knows.
46
00:05:14,698 --> 00:05:16,492
I'll bet it was the government.
47
00:05:16,575 --> 00:05:20,663
Every time one of our politicians
is in trouble, a bomb explodes.
48
00:05:20,746 --> 00:05:22,748
It's the second time in a month.
49
00:05:24,041 --> 00:05:26,960
- You okay?
- It was horrible.
50
00:05:27,419 --> 00:05:30,297
I'm glad you don't take
cream or sugar, amigo.
51
00:05:31,131 --> 00:05:35,719
Losing you and Baby Diego
on the same day would be too hard to bear.
52
00:05:35,803 --> 00:05:37,721
Well, that was even worse,
everybody crying.
53
00:05:37,805 --> 00:05:41,350
I mean, Baby Diego, come on.
That guy was a wanker.
54
00:05:41,433 --> 00:05:45,145
Yeah, but he was the youngest wanker
on Earth.
55
00:05:45,229 --> 00:05:46,647
Pull my finger. Quick, quick!
56
00:05:46,730 --> 00:05:48,399
Jasper...
57
00:05:48,941 --> 00:05:51,694
Fucking hell! That's disgusting!
58
00:05:54,279 --> 00:05:57,282
Illegal immigrants. Taking them to Bexhill.
59
00:05:57,950 --> 00:05:59,284
Poor fugees.
60
00:05:59,368 --> 00:06:03,580
After escaping the worst atrocities
and finally making it to England,
61
00:06:03,664 --> 00:06:06,792
our government hunts them down
like cockroaches.
62
00:06:21,348 --> 00:06:23,517
- Any girls?
- No.
63
00:06:23,600 --> 00:06:26,228
What about the one we had lunch with?
Lauren?
64
00:06:26,312 --> 00:06:28,105
Lorna. That was ages ago.
65
00:06:28,188 --> 00:06:32,401
- I liked her. What happened?
- She decided to renounce.
66
00:06:32,484 --> 00:06:36,196
Renouncers? Are those the ones
that kneel down for a month for salvation?
67
00:06:36,280 --> 00:06:38,032
No. They're the Repenters.
68
00:06:38,115 --> 00:06:41,493
The Renouncers flagellate themselves
for the forgiveness of humanity.
69
00:06:41,577 --> 00:06:42,828
Oh, right.
70
00:06:43,120 --> 00:06:46,123
Dating ain't what it
used to be, is it, amigo?
71
00:06:52,504 --> 00:06:54,632
What'd you do on your birthday?
Nothing.
72
00:06:54,715 --> 00:06:56,467
Come on. You must've done something.
73
00:06:56,550 --> 00:06:58,218
No. Same as every other day.
74
00:06:58,302 --> 00:07:01,722
Woke up, felt like shit,
went to work, felt like shit.
75
00:07:01,805 --> 00:07:03,807
That's called a hangover, amigo.
76
00:07:03,891 --> 00:07:06,393
At least with a hangover, I feel something.
77
00:07:06,852 --> 00:07:09,688
Honestly, Jasper, sometimes...
78
00:07:10,356 --> 00:07:12,858
You could always come and live with us.
79
00:07:13,233 --> 00:07:16,278
Yeah, but if I did that,
I wouldn't have anything to look forward to.
80
00:07:35,756 --> 00:07:37,716
Look who it is. It's Theo.
81
00:07:37,800 --> 00:07:40,636
Hey, Janice, how you doing?
- It's Theo.
82
00:07:40,719 --> 00:07:42,680
Your rebel with a lost cause.
83
00:07:47,017 --> 00:07:49,061
She loves this colour.
84
00:07:49,144 --> 00:07:51,605
Don't you, darling? You love it.
85
00:08:03,659 --> 00:08:06,662
"Is there a chance it will not work for me?
86
00:08:07,496 --> 00:08:10,165
"There have been no cases
of anyone surviving
87
00:08:10,249 --> 00:08:11,625
"who has taken the preparation."
88
00:08:11,709 --> 00:08:16,422
Daddy government hands out suicide kits
and anti-depressants in the rations,
89
00:08:16,505 --> 00:08:18,632
but ganja is still illegal.
90
00:08:19,508 --> 00:08:22,052
Most of my weed goes to Bexhill now.
91
00:08:22,136 --> 00:08:24,930
This bloke buys it from me
and smuggles it in.
92
00:08:25,014 --> 00:08:27,057
Guess what he does? His real job?
93
00:08:27,141 --> 00:08:28,726
Immigration cop.
94
00:08:29,268 --> 00:08:30,436
Bravo!
95
00:08:32,104 --> 00:08:35,774
One of the many perks of having
a refugee camp in the neighbourhood.
96
00:08:38,527 --> 00:08:39,945
Come on, taste that.
97
00:08:46,618 --> 00:08:47,786
Cough.
98
00:08:48,954 --> 00:08:50,539
- Cough?
- Cough.
99
00:08:56,295 --> 00:08:59,006
You taste it? Strawberries.
100
00:09:00,007 --> 00:09:01,842
This is Strawberry Cough.
101
00:09:03,385 --> 00:09:06,096
So, Human Project is having this dinner
102
00:09:06,180 --> 00:09:07,765
and all the wisest men
in the world are there...
103
00:09:07,848 --> 00:09:10,768
"Human Project."
Why do people believe this crap?
104
00:09:12,144 --> 00:09:15,773
You know, even if these people existed
with these facilities in secret locations...
105
00:09:15,856 --> 00:09:17,483
Fuck me, that's strong.
106
00:09:17,816 --> 00:09:21,695
Even if they discovered
the cure for infertility, it doesn't matter.
107
00:09:21,779 --> 00:09:24,114
Too late. The world went to shit.
108
00:09:25,199 --> 00:09:26,408
You know what?
109
00:09:26,492 --> 00:09:29,244
It was too late before the infertility thing
happened, for fuck's sake.
110
00:09:31,288 --> 00:09:33,624
I was just trying to tell a joke, man.
111
00:09:35,459 --> 00:09:37,044
I'm sorry. Go on.
112
00:09:37,127 --> 00:09:38,921
- No, I'm not telling it now.
- No, come on, Jasper.
113
00:09:39,004 --> 00:09:41,465
- No. Fuck it. I'm not fucking telling you.
- It's all right. Go on.
114
00:09:41,548 --> 00:09:45,177
Okay. The Human Project
gives this great big dinner
115
00:09:45,260 --> 00:09:47,805
for all the scientists and
sages in the world.
116
00:09:47,888 --> 00:09:51,266
They're tossing around theories
about the ultimate mystery,
117
00:09:51,350 --> 00:09:55,896
why are women infertile?
Why can't we make babies anymore?
118
00:09:56,230 --> 00:09:59,108
Some of them say it's genetic experiments,
119
00:09:59,191 --> 00:10:02,361
gamma rays, pollution. Same old, same old.
120
00:10:02,444 --> 00:10:05,698
Anyway, in the corner,
this Englishman's sitting.
121
00:10:05,781 --> 00:10:08,951
He hasn't said a word.
He's just tucking into his dinner.
122
00:10:09,410 --> 00:10:10,494
So they decide to ask him.
123
00:10:10,577 --> 00:10:14,081
They say, "Well, why do you think
we can't make babies anymore?"
124
00:10:14,957 --> 00:10:18,794
And he looks up at them,
and he's chewing on this great big wing,
125
00:10:18,877 --> 00:10:21,755
and he says, "I haven't the faintest idea,"
he said.
126
00:10:22,172 --> 00:10:24,883
"But this stork is quite tasty, isn't it?"
127
00:10:26,760 --> 00:10:28,679
Eating a fucking stork.
128
00:10:29,305 --> 00:10:30,681
Eating the stork.
129
00:10:33,350 --> 00:10:34,518
Italia.
130
00:10:39,565 --> 00:10:41,233
You okay, amigo?
131
00:10:41,358 --> 00:10:45,529
Yeah. My ears are still
ringing from earlier.
132
00:10:45,612 --> 00:10:49,116
Well, a little Zen music
won't bother you, then, will it?
133
00:11:10,554 --> 00:11:15,225
WOMAN ON TV... Good morning.
The time is 7... 59 a. M.
134
00:11:37,164 --> 00:11:38,666
WOMAN ON PA... British citizens, hold out
135
00:11:38,749 --> 00:11:42,252
your I.D. Cards.
All others, follow instructions.
136
00:11:48,175 --> 00:11:49,343
What the fuck?
137
00:11:49,426 --> 00:11:51,762
Move along! Move along!
138
00:12:15,119 --> 00:12:16,453
This is him.
139
00:12:19,331 --> 00:12:21,041
- Get your fucking head down!
- Walk!
140
00:12:21,125 --> 00:12:24,086
- Get your fucking head down!
Okay. Okay.
141
00:12:24,169 --> 00:12:26,505
Get in!
Get him in! Get him in!
142
00:12:26,588 --> 00:12:27,631
Get his fucking legs.
143
00:12:27,715 --> 00:12:29,091
Go, go, go, go!
144
00:12:34,680 --> 00:12:36,890
You are under the jurisdiction
of the Fishes.
145
00:12:36,974 --> 00:12:38,809
The Fishes are at war
with the British government
146
00:12:38,892 --> 00:12:41,312
until they recognise equal rights
for every immigrant in Britain.
147
00:12:41,395 --> 00:12:43,814
We're not gonna hurt you.
We just want to talk.
148
00:12:43,897 --> 00:12:46,025
But don't do anything stupid.
149
00:12:46,108 --> 00:12:47,735
Uncover him.
It isn't safe.
150
00:12:47,818 --> 00:12:48,986
Do it.
151
00:13:02,333 --> 00:13:03,667
Hello, Theo.
152
00:13:05,669 --> 00:13:07,880
It's me, Theo. It's Julian.
153
00:13:13,761 --> 00:13:15,554
You scared the shit out of me.
154
00:13:15,638 --> 00:13:19,600
I'm sorry about the theatrics,
but we had no choice.
155
00:13:19,683 --> 00:13:22,102
The police have been
a pain in the ass lately.
156
00:13:22,186 --> 00:13:23,729
How have you been?
157
00:13:23,812 --> 00:13:26,482
Fantastic. Couldn't be better.
158
00:13:27,900 --> 00:13:29,234
Cut the lights.
159
00:13:37,743 --> 00:13:40,913
The police keep using
that old photo of you in the posters.
160
00:13:41,664 --> 00:13:43,248
It doesn't do you justice.
161
00:13:43,332 --> 00:13:45,125
What do the police know about justice?
162
00:13:45,209 --> 00:13:46,460
What exactly is it you guys do, anyway?
163
00:13:46,543 --> 00:13:49,171
The Fishes fight for equal rights
for every immigrant in Britain!
164
00:13:49,254 --> 00:13:50,339
He knows what we do.
165
00:13:50,422 --> 00:13:52,132
I know you almost blew me up
in a coffee shop yesterday.
166
00:13:52,216 --> 00:13:53,342
My ears are still ringing.
167
00:13:53,425 --> 00:13:54,718
- We don't bomb.
- That was the government.
168
00:13:54,802 --> 00:13:56,011
That's what they do to spread the fear.
169
00:13:56,095 --> 00:13:57,137
What about Liverpool?
170
00:13:57,221 --> 00:13:58,806
After Liverpool,
we stopped bombing.
171
00:13:58,889 --> 00:14:00,724
We started speaking to the people.
172
00:14:00,808 --> 00:14:03,435
And they're joining us, Theo.
British people, too.
173
00:14:04,061 --> 00:14:05,354
I don't talk politics.
174
00:14:05,437 --> 00:14:08,524
- That's all you ever used to do.
- That was 20 years ago.
175
00:14:08,607 --> 00:14:10,526
I'm a lot more successful now.
176
00:14:10,901 --> 00:14:12,528
Come on, Theo. Walk with me.
177
00:14:12,611 --> 00:14:15,114
I don't think that's a good idea.
- Come on!
178
00:14:22,913 --> 00:14:25,791
- You're smoking?
- Yeah. It's not working.
179
00:14:26,709 --> 00:14:29,003
I heard about your mother. I'm sorry.
180
00:14:30,045 --> 00:14:31,672
Were your parents in New York
when it happened?
181
00:14:31,755 --> 00:14:33,590
- Yeah.
- Shit.
182
00:14:33,674 --> 00:14:36,552
Yeah, well, that's the world we live in now,
isn't it?
183
00:14:37,761 --> 00:14:39,305
Why am I here, Jules?
184
00:14:39,388 --> 00:14:41,557
I need your help. I need transit papers.
185
00:14:41,640 --> 00:14:44,101
Not for me. A girl, she's a fugee.
186
00:14:44,184 --> 00:14:47,229
Need to get her to the coast,
past security checkpoints.
187
00:14:47,313 --> 00:14:51,066
I haven't seen you for nearly 20 years
and you come asking me for transit papers?
188
00:14:51,150 --> 00:14:53,902
- Can you do it?
- I don't see how.
189
00:14:54,403 --> 00:14:55,529
You could ask your cousin.
190
00:14:55,612 --> 00:14:59,366
The government finances his
Ark of the Arts. He has access to papers.
191
00:14:59,450 --> 00:15:02,077
- Yeah, but he'd never do it.
- He would if you asked him.
192
00:15:02,161 --> 00:15:04,788
I can't. It's too dangerous.
193
00:15:07,916 --> 00:15:11,086
I can get you £5,000.
I know you need the money.
194
00:15:12,755 --> 00:15:14,548
What are you talking about?
195
00:15:15,424 --> 00:15:18,636
- I don't fucking need your money.
- Right. Sorry.
196
00:15:19,928 --> 00:15:21,263
My mistake.
197
00:15:27,770 --> 00:15:30,522
You know that ringing in your ears? That...
198
00:15:32,358 --> 00:15:36,654
That's the sound of the ear cells dying.
Like their swan song.
199
00:15:36,737 --> 00:15:39,907
Once it's gone,
you'll never hear that frequency again.
200
00:15:40,240 --> 00:15:42,201
Enjoy it while it lasts.
201
00:15:45,079 --> 00:15:46,580
This never fucking happened,
202
00:15:46,664 --> 00:15:49,875
so don't go telling tales,
'cause we'll be watching you.
203
00:15:49,958 --> 00:15:52,419
At work, when you sleep,
204
00:15:52,503 --> 00:15:57,049
when you have a piss, we'll be watching.
All the fucking time.
205
00:15:57,132 --> 00:15:59,134
Jeez, your breath stinks.
206
00:16:00,844 --> 00:16:02,304
- No, it doesn't.
- Yes, it does.
207
00:16:02,388 --> 00:16:05,891
It was Julian's idea bringing you here.
She put herself at great risk.
208
00:16:05,975 --> 00:16:08,185
Now you know about the five grand
we can offer you.
209
00:16:08,268 --> 00:16:09,478
So if you change your mind,
210
00:16:09,561 --> 00:16:12,147
pin this to the notice board at Camden tube.
We'll do the rest.
211
00:16:19,029 --> 00:16:20,739
Here you are. Bus fare.
212
00:16:58,861 --> 00:17:01,530
MAN ON LOUDSPEAKER...
Earthquakes! Pollution!
213
00:17:01,613 --> 00:17:03,615
Disease and famine!
214
00:17:03,949 --> 00:17:06,910
Our sins have encouraged God's wrath!
215
00:17:08,454 --> 00:17:12,624
And in his anger he has taken away
his most precious gift to us!
216
00:17:49,745 --> 00:17:53,040
Mr. Faron, the minister is expecting you.
This way, sir.
217
00:17:53,123 --> 00:17:55,417
I'm afraid this is a non-smoking facility.
218
00:17:55,501 --> 00:17:57,544
You got something in your teeth.
219
00:18:05,928 --> 00:18:07,429
If you'll excuse me.
220
00:18:27,408 --> 00:18:31,495
Couldn't save La Pietà.
Smashed up before we got there.
221
00:18:33,706 --> 00:18:35,374
Pretty rummy, huh?
222
00:18:35,457 --> 00:18:38,127
My mom had a plastic one in the bathroom.
223
00:18:39,128 --> 00:18:40,629
It was a lamp.
224
00:18:41,630 --> 00:18:43,465
Good to see you, Theo.
225
00:18:47,678 --> 00:18:50,764
We got to keep Las Meninas
and a few other Velásquezes,
226
00:18:51,473 --> 00:18:55,686
but we only got a hold of two Goyas.
That thing in Madrid was a real blow to art.
227
00:18:55,769 --> 00:18:57,187
Not to mention people.
228
00:18:57,271 --> 00:18:58,605
How's Martha?
229
00:18:58,689 --> 00:19:02,026
She's doing her animal charity thing.
Sends her love.
230
00:19:03,319 --> 00:19:05,154
- Give her my best.
- Yes.
231
00:19:09,658 --> 00:19:11,452
Why did you come, Theo?
232
00:19:14,788 --> 00:19:16,623
Well, the thing is,
233
00:19:18,208 --> 00:19:19,668
I met this girl.
234
00:19:19,752 --> 00:19:20,836
Cute?
235
00:19:21,337 --> 00:19:22,630
Beautiful.
236
00:19:22,713 --> 00:19:24,006
Is it serious?
237
00:19:24,632 --> 00:19:25,716
Very.
238
00:19:28,802 --> 00:19:32,181
She's got this brother in Brighton and
she hasn't seen him for about five years,
239
00:19:32,264 --> 00:19:34,058
and he's not doing too good.
240
00:19:34,475 --> 00:19:36,685
I mean, pretty sick.
241
00:19:38,520 --> 00:19:41,231
- I don't think he's gonna make it.
- Sorry.
242
00:19:41,940 --> 00:19:44,943
I've got money.
I was just hoping that you might...
243
00:19:58,374 --> 00:20:01,627
I was hoping you could get us
the transit papers to get to the coast.
244
00:20:01,710 --> 00:20:05,506
- Transit papers? That's quite a favour.
- I know.
245
00:20:05,589 --> 00:20:07,299
Highly controlled.
246
00:20:10,010 --> 00:20:12,471
Alex, take your pills.
247
00:20:13,806 --> 00:20:14,932
Alex.
248
00:20:16,225 --> 00:20:17,393
Alex?
249
00:20:17,810 --> 00:20:18,894
Alex!
250
00:20:32,032 --> 00:20:33,367
Come with me.
251
00:20:37,121 --> 00:20:41,458
I'm really sorry, Nigel.
I just don't know who else to ask.
252
00:20:41,542 --> 00:20:43,127
I'll see what I can do.
253
00:20:46,338 --> 00:20:47,548
What?
254
00:20:47,631 --> 00:20:48,924
You kill me.
255
00:20:50,301 --> 00:20:51,385
A hundred years from now,
256
00:20:51,468 --> 00:20:54,346
there won't be one sad fuck
to look at any of this.
257
00:20:55,472 --> 00:20:57,141
What keeps you going?
258
00:20:58,225 --> 00:21:00,060
You know what it is, Theo?
259
00:21:00,144 --> 00:21:02,354
I just don't think about it.
260
00:21:10,863 --> 00:21:14,033
Where's Julian?
She couldn't make it. Sends her best.
261
00:21:16,243 --> 00:21:18,037
Here's a photo of the girl and her name.
262
00:21:18,120 --> 00:21:20,372
Hang on. We got a problem.
263
00:21:21,582 --> 00:21:26,378
All I could get were joint transit papers,
which means I would have to escort the girl.
264
00:21:26,920 --> 00:21:28,213
Will you?
265
00:21:29,131 --> 00:21:30,841
For a couple more grand.
266
00:21:33,636 --> 00:21:35,721
Julian thinks very highly of you.
267
00:21:35,804 --> 00:21:37,056
Does she?
268
00:21:38,015 --> 00:21:39,099
Yeah.
269
00:21:39,933 --> 00:21:41,185
Thanks again.
270
00:22:03,207 --> 00:22:05,292
Go on, stay with her.
271
00:22:05,376 --> 00:22:09,046
Stay with her. Stay with her. Yes!
272
00:22:11,465 --> 00:22:13,258
Have you seen this dog?
273
00:22:26,313 --> 00:22:27,982
I'll be one minute.
274
00:22:29,483 --> 00:22:31,860
Billy! I'm in a rush, mate.
275
00:22:31,944 --> 00:22:34,196
Okay, Theo. He'll see to you.
He'll see to you.
276
00:22:34,279 --> 00:22:36,532
I'm in a rush. Come on. Come on.
277
00:22:37,408 --> 00:22:38,993
That's 70 quid.
278
00:22:54,466 --> 00:22:55,634
Shit.
279
00:23:02,850 --> 00:23:05,769
WOMAN ON TV 1... She's my house cleaner.
MAN ON TV 1... He's the plumber.
280
00:23:05,853 --> 00:23:06,937
Jesus.
281
00:23:07,021 --> 00:23:08,981
MAN ON TV 2... He's my dentist.
WOMAN ON TV 2... He's the waiter.
282
00:23:09,064 --> 00:23:10,649
WOMAN ON TV 3... She's my cousin.
283
00:23:11,233 --> 00:23:13,319
ANNOUNCER ON TV...
They are illegal immigrants.
284
00:23:13,402 --> 00:23:16,822
To hire, feed
or shelter illegal immigrants is a crime.
285
00:23:16,905 --> 00:23:17,948
Protect Britain.
286
00:23:18,032 --> 00:23:19,742
Report all illegal immigrants.
287
00:23:19,825 --> 00:23:21,368
Did you get the papers?
288
00:23:21,452 --> 00:23:23,370
Lovely to see you, too.
289
00:23:23,871 --> 00:23:26,457
Thank you. I really appreciate this.
290
00:23:27,666 --> 00:23:29,668
Just like the old days, back of the bus.
291
00:23:29,752 --> 00:23:32,296
Yeah, except we're the old farts now.
292
00:23:32,379 --> 00:23:33,839
- You're looking good.
- Right.
293
00:23:33,922 --> 00:23:35,758
Seriously. Look at me.
294
00:23:38,636 --> 00:23:40,638
It's hard for me to look at you.
295
00:23:41,639 --> 00:23:43,265
He had your eyes.
296
00:23:50,439 --> 00:23:53,817
You know, I never understood
how you got over it so quickly.
297
00:23:54,068 --> 00:23:55,235
You think I got over it?
298
00:23:55,319 --> 00:23:57,738
No one could get over it.
I live with it. I think about him every day.
299
00:23:57,821 --> 00:23:58,989
Come on, I mean the way you just...
300
00:23:59,073 --> 00:24:00,824
You don't have a monopoly on suffering,
you know.
301
00:24:00,908 --> 00:24:02,534
You always carried his memory
like a ball and chain...
302
00:24:02,618 --> 00:24:03,869
What do you fucking know
about my memories?
303
00:24:03,952 --> 00:24:05,621
- You don't know what I feel or what...
- Move!
304
00:24:05,704 --> 00:24:06,830
Yeah, there you go.
305
00:24:06,914 --> 00:24:09,583
That's what you always do.
When it gets tough, you walk away.
306
00:24:10,793 --> 00:24:12,169
This is our stop.
307
00:24:25,057 --> 00:24:26,392
Thelonius!
308
00:24:34,566 --> 00:24:36,694
So why did you come to me?
309
00:24:37,403 --> 00:24:40,030
You could have found other ways
to get transit papers.
310
00:24:40,114 --> 00:24:41,156
Probably.
311
00:24:41,448 --> 00:24:43,784
- So why me?
- I trust you.
312
00:24:45,619 --> 00:24:48,747
- And what happens after?
- You take a train back. It'll be safer.
313
00:24:48,831 --> 00:24:51,083
No, I mean what happens to us?
314
00:24:52,126 --> 00:24:53,460
I don't know.
315
00:24:57,131 --> 00:24:59,967
Theo, come on. You came for the money.
316
00:25:00,301 --> 00:25:01,468
Did I?
317
00:25:14,648 --> 00:25:15,733
Theo?
318
00:25:17,318 --> 00:25:19,194
- You got my money?
- See?
319
00:25:19,987 --> 00:25:22,990
We'll take you down to the first checkpoint
on the Canterbury Road,
320
00:25:23,073 --> 00:25:25,159
then you and Kee are on your own.
321
00:25:29,496 --> 00:25:31,749
Well, this is obviously the elite unit.
322
00:25:31,832 --> 00:25:33,167
- This is Miriam.
- Hi.
323
00:25:33,250 --> 00:25:36,545
- Is this the girl?
Kee, this is Theo.
324
00:25:39,214 --> 00:25:40,674
What the fuck you staring at?
325
00:25:40,758 --> 00:25:43,093
Apparently the pleasure's all mine.
326
00:25:43,177 --> 00:25:45,679
Are we planning a sing-along?
327
00:25:46,513 --> 00:25:49,516
Good. I'm gonna take a nap.
328
00:25:58,651 --> 00:26:01,904
MAN ON RADIO... The afternoon
is looking good here on Radio Avalon.
329
00:26:01,987 --> 00:26:04,490
And now one for all the nostalgics
out there,
330
00:26:04,573 --> 00:26:07,743
a blast from the past
all the way back from 2003.
331
00:26:07,826 --> 00:26:10,621
That beautiful time
when people refused to accept
332
00:26:10,704 --> 00:26:13,123
the future was just around the corner.
333
00:26:14,333 --> 00:26:15,542
Hey.
334
00:26:15,668 --> 00:26:17,169
You're snoring.
335
00:26:17,711 --> 00:26:21,090
- No, I wasn't.
- Yes, you were. He always snored.
336
00:26:23,342 --> 00:26:24,718
Where are we?
337
00:26:24,802 --> 00:26:27,346
Canterbury. We're close.
338
00:26:28,555 --> 00:26:31,100
Anyone know
if there's a hotel around here?
339
00:26:31,934 --> 00:26:33,018
What?
340
00:26:33,560 --> 00:26:35,354
Julian promised me a little bit of action.
341
00:26:35,437 --> 00:26:37,731
You still like it in the afternoon?
342
00:26:39,108 --> 00:26:42,569
So what did you do? Rob a train?
Blow up a building?
343
00:26:42,653 --> 00:26:44,196
Leave the girl alone.
344
00:26:44,822 --> 00:26:47,533
You told me he was suave.
Wanker's a drunk.
345
00:26:47,616 --> 00:26:51,370
He's suave. You should have seen him
in the old days when he was a real activist.
346
00:26:51,453 --> 00:26:53,747
You were the activist,
I just wanted to get laid.
347
00:26:53,831 --> 00:26:56,542
One time the police came
to throw us out of our squat
348
00:26:56,625 --> 00:26:58,961
and Theo invited them up for coffee
to negotiate,
349
00:26:59,044 --> 00:27:02,089
only the coffee was spiked with ketamine.
350
00:27:02,172 --> 00:27:04,675
No! You didn't, did you?
351
00:27:06,552 --> 00:27:08,470
Fuck off. You gotta be kidding.
352
00:27:08,554 --> 00:27:10,055
You know how many people
I've tried this with?
353
00:27:10,139 --> 00:27:11,181
I don't wanna know.
354
00:27:11,265 --> 00:27:12,433
You'll be happy to know
out of the hundreds...
355
00:27:12,516 --> 00:27:14,059
- Hundreds?
...you are still the only one.
356
00:27:14,143 --> 00:27:15,352
- I'm not doing it.
- Yes, you are.
357
00:27:15,436 --> 00:27:18,022
- No, I'm not. The car's moving too much.
- Yes, you are. Yes, you are.
358
00:27:18,105 --> 00:27:19,523
You are. Ready?
359
00:27:22,067 --> 00:27:23,527
Thelonius!
360
00:27:24,653 --> 00:27:26,530
No, wait, wait. Okay.
361
00:27:29,116 --> 00:27:31,118
Do it again! Do it again!
362
00:27:32,453 --> 00:27:34,538
Julian, that's disgusting!
363
00:27:38,417 --> 00:27:39,752
Look out!
364
00:27:39,835 --> 00:27:41,253
Jesus! Shit!
365
00:27:41,337 --> 00:27:43,672
Go! Go! We're gonna make it.
Come on, we're gonna make it.
366
00:27:43,756 --> 00:27:46,800
No, I'm not gonna make it!
I'm not gonna make it!
367
00:27:48,719 --> 00:27:49,928
- Christ!
- Back up! Back up now!
368
00:27:50,638 --> 00:27:51,972
Jesus!
369
00:27:56,810 --> 00:28:00,356
Oh, save us!
Save us in our hour of need!
370
00:28:00,439 --> 00:28:03,317
Blessed Mary, save us.
371
00:28:16,664 --> 00:28:17,790
Christ, Jesus!
372
00:28:17,873 --> 00:28:19,458
- He's got a gun!
- Cover Kee!
373
00:28:19,541 --> 00:28:20,793
Get down!
374
00:28:23,003 --> 00:28:24,129
Oh, my God!
375
00:28:24,213 --> 00:28:27,466
She's been shot! Fuck. She's been shot.
376
00:28:35,516 --> 00:28:39,478
- How is she? How is she?
She's bleeding!
377
00:28:39,561 --> 00:28:41,271
She's bleeding, she's bleeding everywhere!
378
00:28:45,651 --> 00:28:47,444
Shit! Julian.
379
00:28:47,528 --> 00:28:49,571
Put pressure on the wound!
380
00:28:51,824 --> 00:28:55,285
Please, please, please.
381
00:28:55,369 --> 00:28:58,038
Please, please.
382
00:28:58,122 --> 00:28:59,248
Oh, no.
383
00:29:00,332 --> 00:29:01,875
Oh, no.
384
00:29:03,335 --> 00:29:04,628
Julian...
385
00:29:04,962 --> 00:29:06,505
Jesus Christ!
386
00:29:07,464 --> 00:29:08,632
Julian!
387
00:29:09,049 --> 00:29:11,051
It's the cops. It's the cops.
388
00:29:13,095 --> 00:29:14,638
Did they see us?
389
00:29:15,556 --> 00:29:16,682
Keep going. Speed up.
390
00:29:16,765 --> 00:29:17,850
Are they coming back?
What's happening?
391
00:29:17,933 --> 00:29:18,976
Faster! Faster!
392
00:29:19,059 --> 00:29:21,020
- Are they coming back?
- I don't know. Just go faster!
393
00:29:22,021 --> 00:29:24,189
Can't you pull off the road?
394
00:29:25,441 --> 00:29:28,319
- All right, slow down. Slow down!
- I can't outrun them. I can't outrun them.
395
00:29:28,402 --> 00:29:30,779
- COP ON LOUDSPEAKER... Stop the car.
- I gotta stop. I gotta stop.
396
00:29:30,863 --> 00:29:33,574
Pull over to the side of the road.
Stop the car!
397
00:29:33,657 --> 00:29:35,617
Get your passports out!
398
00:29:37,161 --> 00:29:38,370
Stay inside the vehicle!
399
00:29:38,454 --> 00:29:40,789
We're British citizens!
We're British citizens!
400
00:29:40,873 --> 00:29:42,249
- British citizens!
- Hands on the steering wheel!
401
00:29:42,333 --> 00:29:45,210
Hands on the steering wheel!
Calm down. Tell me what happened!
402
00:29:45,294 --> 00:29:47,171
We were attacked!
We gotta take her to a hospital.
403
00:29:47,254 --> 00:29:49,048
Okay. Just wait.
I'm gonna call for assistance.
404
00:29:51,842 --> 00:29:53,510
What are you doing? What are you doing?
405
00:29:53,594 --> 00:29:55,012
- Get in the car.
- Why did you do that?
406
00:29:55,095 --> 00:29:57,014
Get in the fucking car!
407
00:29:57,097 --> 00:30:01,226
Get back in now. Quickly.
We gotta get off the road. Get in. Get in.
408
00:30:02,269 --> 00:30:04,229
Go! Go! Go!
409
00:30:44,770 --> 00:30:47,690
We have to call on help now.
Put your hands out.
410
00:30:49,274 --> 00:30:50,317
Fucking shit.
411
00:30:50,401 --> 00:30:53,570
May all the ascended beings,
the bodhisattvas and saints
412
00:30:53,654 --> 00:30:57,950
and all those who have walked the surface
of the earth in the light of eternal truth,
413
00:30:58,033 --> 00:31:01,912
come to the aid
of our beloved sister, Julian.
414
00:31:30,858 --> 00:31:33,152
Theo! Come on!
415
00:31:46,457 --> 00:31:48,334
Theo, come on!
416
00:32:31,585 --> 00:32:35,881
This is Tomasz and Emily's farm. I
already called and told them the situation.
417
00:32:36,215 --> 00:32:37,716
We'll be safe here.
418
00:32:42,262 --> 00:32:44,890
Fishes are coming in
to vote for a new leader.
419
00:32:50,229 --> 00:32:51,355
- Lan?
- Yeah.
420
00:32:52,022 --> 00:32:53,857
- We have to convene.
- Everyone's arriving.
421
00:32:53,941 --> 00:32:56,110
- Are you all right?
- Yeah, it's not my blood.
422
00:32:56,193 --> 00:32:59,571
- Emily, Tomasz, this is Kee.
- Welcome.
423
00:32:59,655 --> 00:33:00,864
Miriam.
424
00:33:00,948 --> 00:33:02,866
They need to wash up and rest.
425
00:33:02,950 --> 00:33:04,618
How about Julian's mate?
426
00:33:04,785 --> 00:33:08,038
Yeah, can somebody
give me a lift back to London?
427
00:33:08,122 --> 00:33:10,958
No, no, no. It's too dangerous.
We'll sort it tomorrow.
428
00:33:11,041 --> 00:33:13,085
Tomasz, get him a shower and a clean shirt.
429
00:33:13,168 --> 00:33:15,629
Tomasz, don't block the car in.
It needs to be jump-started. Lan?
430
00:33:15,713 --> 00:33:16,839
Yeah.
431
00:33:17,589 --> 00:33:20,551
They like you. And they don't like anyone.
432
00:33:47,828 --> 00:33:50,539
You did what you could.
We need to show strength and unity.
433
00:33:50,623 --> 00:33:53,417
- The shirt fit?
- Yeah, it's fine. Thanks.
434
00:33:53,500 --> 00:33:55,044
I'll take care of this.
435
00:33:55,127 --> 00:33:57,463
As head Fishes,
we need to make a choice now.
436
00:33:57,546 --> 00:33:58,756
We need to choose leadership.
437
00:33:58,839 --> 00:34:01,842
I don't think
that those bloodstains will wash off.
438
00:34:02,343 --> 00:34:04,762
Don't worry about it. Throw it away.
439
00:34:12,019 --> 00:34:14,563
- I'm in charge of watching you.
- Why?
440
00:34:14,938 --> 00:34:16,482
They told me.
441
00:34:16,940 --> 00:34:18,692
Well, I'm going back to London tomorrow.
442
00:34:20,319 --> 00:34:23,572
I lived there once. Didn't like it.
443
00:34:25,032 --> 00:34:26,158
No.
444
00:34:27,117 --> 00:34:28,202
They kill you.
445
00:34:28,285 --> 00:34:30,287
- Where you from?
- Poland.
446
00:34:31,205 --> 00:34:32,706
Is this your place?
447
00:34:32,790 --> 00:34:35,250
My missus. She's a cod.
448
00:34:36,669 --> 00:34:38,462
- English Fish.
Mr. Faron.
449
00:34:39,254 --> 00:34:43,676
Kee would like a word with you.
She's in the barn. It's all right, Tomasz.
450
00:34:44,259 --> 00:34:45,594
I'll watch him.
451
00:34:51,141 --> 00:34:53,185
Hey, don't smoke in the barn.
452
00:34:57,147 --> 00:34:59,483
To Luke, our new leader. Luke.
453
00:34:59,566 --> 00:35:00,943
- To Luke.
- Luke.
454
00:35:10,828 --> 00:35:12,705
I'll be right outside.
455
00:35:17,167 --> 00:35:21,630
You know what they do to these cows?
They cut off their tits. They do.
456
00:35:23,257 --> 00:35:24,591
Gone. Bye.
457
00:35:25,009 --> 00:35:28,137
Only leave four. Four tits fits the machine.
458
00:35:28,929 --> 00:35:32,516
It's wacko. Why not make machines
that suck eight titties?
459
00:35:33,267 --> 00:35:36,603
Is that what you want to talk about?
Cows and titties?
460
00:35:36,687 --> 00:35:38,647
Julian told me about your baby.
461
00:35:39,023 --> 00:35:40,691
Said his name was Dylan.
462
00:35:41,567 --> 00:35:45,237
You taught him to swim when he was two.
He called you "Papa."
463
00:35:46,030 --> 00:35:49,116
She said if anything goes spooky,
I should talk to you.
464
00:35:49,199 --> 00:35:52,202
Said you'd help me,
said you'd get me to the boat.
465
00:35:52,286 --> 00:35:54,121
- What boat?
- The Tomorrow.
466
00:35:54,204 --> 00:35:55,372
The Tomorrow?
467
00:35:56,248 --> 00:35:58,584
I don't know what you're talking about.
468
00:35:58,667 --> 00:36:00,753
But I'm sure
your friends can take care of you.
469
00:36:00,836 --> 00:36:02,880
But Julian said only trust you.
470
00:36:04,006 --> 00:36:05,090
She said you'd help me.
471
00:36:05,174 --> 00:36:07,176
I don't know why she said that.
472
00:36:08,427 --> 00:36:10,471
Listen, I don't quite know what's going on.
473
00:36:10,554 --> 00:36:13,057
- You can't leave.
- Kee, I'm in a lot of trouble myself.
474
00:36:13,140 --> 00:36:14,475
- I'm sorry.
- Wait!
475
00:36:16,018 --> 00:36:18,354
What are you doing? Don't do that.
476
00:36:37,831 --> 00:36:39,208
I'm scared.
477
00:36:44,922 --> 00:36:46,507
Please help me.
478
00:36:52,346 --> 00:36:53,681
Jesus Christ.
479
00:36:53,764 --> 00:36:56,266
Kee! Kee!
What are you doing?
480
00:36:58,060 --> 00:37:01,730
- Are you all right?
- She wanted him to know. She has the right.
481
00:37:02,356 --> 00:37:03,774
Of course she has.
482
00:37:04,274 --> 00:37:05,401
For God's sake.
483
00:37:05,484 --> 00:37:08,237
When you're ready, come inside.
Everybody's arrived.
484
00:37:08,320 --> 00:37:11,532
- She's pregnant.
- Now you know what's at stake.
485
00:37:15,661 --> 00:37:18,080
- But she's pregnant.
- Yeah, I know.
486
00:37:19,832 --> 00:37:21,500
It's a miracle, isn't it?
487
00:37:27,047 --> 00:37:30,676
Fishes terrorist leader Julian Taylor
was killed today
488
00:37:30,759 --> 00:37:33,470
in a gun battle with police near Canterbury.
489
00:37:33,554 --> 00:37:37,433
Four other terrorists escaped
after murdering two officers.
490
00:37:37,850 --> 00:37:41,437
Police say they have sufficient
forensic and surveillance evidence
491
00:37:41,520 --> 00:37:43,355
to identify the four killers.
492
00:37:43,439 --> 00:37:47,443
All suspects should be considered armed
and extremely dangerous.
493
00:37:48,569 --> 00:37:50,612
This was broadcast an hour ago.
494
00:37:50,696 --> 00:37:54,491
We have to assume it's just a matter of time
before they identify the rest of us,
495
00:37:54,575 --> 00:37:55,659
which includes you, Theo.
496
00:37:55,743 --> 00:37:57,286
Why is he here?
He's not a Fish.
497
00:37:57,369 --> 00:37:59,455
- He's not one of us.
I want him here.
498
00:37:59,538 --> 00:38:01,373
Kee wants him, he stays.
499
00:38:01,457 --> 00:38:05,002
Now, we all agreed to deliver Kee to our
brothers and sisters in the Human Project.
500
00:38:05,085 --> 00:38:07,296
Right.
- Now we got to reevaluate that position.
501
00:38:07,379 --> 00:38:10,633
No, there's no need.
We move forward with the original plan.
502
00:38:10,716 --> 00:38:11,759
Yes!
503
00:38:11,842 --> 00:38:14,011
She'll never make it.
The police are looking for her.
504
00:38:14,094 --> 00:38:16,472
We can find a way. It's what Julian wanted.
505
00:38:16,555 --> 00:38:17,973
We'd be risking the girl's life.
506
00:38:18,057 --> 00:38:20,517
Listen, listen! She belongs here.
507
00:38:20,601 --> 00:38:22,686
And this baby is the flag
that could unite us all!
508
00:38:22,770 --> 00:38:25,147
We said we'd never use this baby
for political purposes.
509
00:38:25,230 --> 00:38:26,440
My baby's not a flag.
510
00:38:26,523 --> 00:38:28,067
Make it public!
511
00:38:28,484 --> 00:38:29,610
What?
512
00:38:29,818 --> 00:38:30,944
- What?
- What?
513
00:38:31,028 --> 00:38:32,071
Excuse me?
514
00:38:33,489 --> 00:38:35,199
You should make it public.
515
00:38:36,116 --> 00:38:38,577
You saw the telly.
She's about to be very public.
516
00:38:38,661 --> 00:38:40,955
It doesn't matter. She's pregnant.
517
00:38:41,038 --> 00:38:45,876
Oh, right. And then the government will say,
"We were wrong. Fugees are humans, too."
518
00:38:45,960 --> 00:38:47,086
Well, whatever is going on,
519
00:38:47,169 --> 00:38:49,296
whatever your political ideas are,
it's irrelevant.
520
00:38:49,380 --> 00:38:50,756
- It doesn't matter.
Come on.
521
00:38:50,839 --> 00:38:52,675
- She needs a doctor.
You really don't get it.
522
00:38:52,758 --> 00:38:54,843
Look, the government
will take her baby
523
00:38:54,927 --> 00:38:56,929
and parade a posh black English lady
as the mother.
524
00:38:57,012 --> 00:38:58,973
- And she'll never see it again.
Nobody's taking my baby!
525
00:38:59,056 --> 00:39:01,058
We all know this government
would never acknowledge
526
00:39:01,141 --> 00:39:03,143
the first human birth in 18 years
from a fugee.
527
00:39:03,227 --> 00:39:04,353
A wanted fugee.
528
00:39:04,436 --> 00:39:07,523
Why don't we explain to Mr. Faron
what they do to immigrants in this country?
529
00:39:07,606 --> 00:39:10,609
He knows. He's seen the cages.
He's not that stupid.
530
00:39:10,693 --> 00:39:12,236
I'm not going to the government.
531
00:39:12,319 --> 00:39:14,321
You told me
you would get me to the Human Project.
532
00:39:14,405 --> 00:39:15,739
- You promised me.
- I know.
533
00:39:15,990 --> 00:39:17,366
And we will.
534
00:39:18,534 --> 00:39:21,787
But I don't think it's safe
to try and reach the coast now.
535
00:39:22,329 --> 00:39:26,750
You could stay here, Kee. It's a
safe place for you to have your child.
536
00:39:27,376 --> 00:39:28,711
And when you and the baby
are well enough,
537
00:39:28,794 --> 00:39:31,046
we will find a way
to get you to the Human Project.
538
00:39:31,130 --> 00:39:32,172
I promise you, Kee.
539
00:39:32,256 --> 00:39:35,467
It could take months
to get back in touch with them again.
540
00:39:36,635 --> 00:39:39,972
This is true.
We have to take it under consideration.
541
00:39:40,055 --> 00:39:43,309
Kee, this is your decision.
542
00:39:45,561 --> 00:39:47,229
What do you think?
543
00:39:49,773 --> 00:39:51,942
- I think you need proper care.
Oh, brilliant!
544
00:39:52,026 --> 00:39:53,527
She has proper care!
545
00:39:53,610 --> 00:39:56,113
- What the fuck does he know?
- Hang on. Kee?
546
00:39:57,072 --> 00:39:58,907
Kee, this is your choice.
547
00:40:02,077 --> 00:40:03,746
- I have my baby here...
- Yes!
548
00:40:03,829 --> 00:40:05,289
...then you get me to the Human Project.
549
00:40:05,372 --> 00:40:07,374
Thank you, Kee. Thank you.
550
00:40:07,833 --> 00:40:10,836
We need to organise safe houses.
No more than three days in one place.
551
00:40:10,919 --> 00:40:12,296
No, no,
you can't keep moving her around.
552
00:40:12,379 --> 00:40:13,547
It's for her safety.
553
00:40:35,444 --> 00:40:37,780
Please help him!
What are you doing?
554
00:40:37,863 --> 00:40:39,657
- He's hurt really badly!
- Oh, shit, fuck.
555
00:40:39,740 --> 00:40:42,117
- I didn't have anywhere else to go.
- You're not supposed to be here!
556
00:40:42,201 --> 00:40:43,285
There's fucking police everywhere!
557
00:40:43,369 --> 00:40:45,788
- What do you think you're doing?
- He's been bleeding for hours!
558
00:40:45,871 --> 00:40:48,165
Shut up! Get his bike out of here.
Get it out!
559
00:41:01,637 --> 00:41:02,972
What was I supposed to do?
560
00:41:03,055 --> 00:41:06,183
It's a simple fucking plan.
Get in here, Patric!
561
00:41:06,266 --> 00:41:09,812
What the fuck are you doing here?
What the fuck are you doing here?
562
00:41:09,895 --> 00:41:11,021
No fucking excuses!
563
00:41:11,105 --> 00:41:13,691
You have a first aid kit? Medicine?
Mostly for cows.
564
00:41:13,774 --> 00:41:16,777
Iodine, bandages, clean towels,
whatever you have, bring it to the barn.
565
00:41:16,860 --> 00:41:18,570
And for God's sake,
hide the fucking motorcycle.
566
00:41:18,654 --> 00:41:21,073
You put everything at risk.
What was I supposed to do?
567
00:41:21,156 --> 00:41:25,536
What about all the fucking police, lan?
You said it would be safe!
568
00:41:25,619 --> 00:41:29,164
We paid the gang.
We had no idea about the cops.
569
00:41:35,838 --> 00:41:37,756
You broke the protocol.
What were you thinking?
570
00:41:37,840 --> 00:41:39,174
What was I thinking?
571
00:41:39,258 --> 00:41:41,552
You could be responsible
for putting the Uprising in jeopardy.
572
00:41:41,635 --> 00:41:42,928
He needs a proper doctor!
573
00:41:43,012 --> 00:41:44,471
Don't you get it?
574
00:41:44,555 --> 00:41:45,681
We have a baby.
575
00:41:45,764 --> 00:41:49,101
When people see we have a baby,
everyone will join us in the Uprising.
576
00:41:49,184 --> 00:41:52,521
But we can forget about the baby
if the girl even suspects we killed Julian!
577
00:41:52,604 --> 00:41:53,939
What was I supposed to do?
578
00:41:54,023 --> 00:41:56,859
You saw how he is.
He's on death's fucking door!
579
00:41:56,942 --> 00:41:58,152
Take it easy.
- You broke protocol.
580
00:41:58,235 --> 00:41:59,862
He's my fucking cousin!
581
00:42:01,071 --> 00:42:03,532
Luke, he needs a doctor.
582
00:42:03,615 --> 00:42:06,910
Don't worry. We'll take care of him.
Simon, right?
583
00:42:06,994 --> 00:42:09,330
- Aye, Simon.
- All right, sit down, Patric.
584
00:42:10,372 --> 00:42:12,708
Simon is a good Fish. So are you.
585
00:42:12,791 --> 00:42:16,337
Be proud to know that because
of the two of you, the Uprising is assured.
586
00:42:16,420 --> 00:42:18,547
The baby will stay with us.
587
00:42:19,548 --> 00:42:22,926
Where's Faron? He's a fucking dead man.
588
00:42:23,010 --> 00:42:25,763
No. Tomorrow. We'll do him then,
after we move the girl.
589
00:42:25,846 --> 00:42:30,392
Patric, you ever break protocol again,
590
00:42:31,935 --> 00:42:33,562
I'll have to kill you.
591
00:42:45,574 --> 00:42:48,035
Kee. Kee, it's Theo.
592
00:42:48,118 --> 00:42:49,787
- Listen to me.
What's going on?
593
00:42:49,870 --> 00:42:54,041
Luke killed Julian.
They want your baby. They killed Julian.
594
00:42:54,458 --> 00:42:56,877
They're gonna...
They killed Julian. They're gonna kill me.
595
00:42:56,961 --> 00:42:58,671
We have to leave. We have to go now.
596
00:42:58,754 --> 00:43:00,422
Miriam, shut up!
597
00:43:00,506 --> 00:43:02,549
Trust me, we've got to go.
598
00:43:02,967 --> 00:43:05,135
Stop it! Stop it! Both of you!
599
00:43:05,552 --> 00:43:06,929
Get off!
600
00:43:07,012 --> 00:43:10,599
I'm going with him.
Miriam, you can stay if you want.
601
00:43:13,644 --> 00:43:15,354
Miriam, you have to keep your mouth shut.
602
00:43:15,437 --> 00:43:17,523
- I mean it.
- All right. All right.
603
00:43:38,919 --> 00:43:41,964
We're moving the girl
to Bristol straight away.
604
00:43:43,215 --> 00:43:46,802
We need to bring weapons over...
605
00:43:47,720 --> 00:43:50,472
The refugee camps...
606
00:43:57,062 --> 00:43:58,480
Zaphyr, he looks
bloody fucking awful.
607
00:43:58,564 --> 00:43:59,690
Yeah. Really?
608
00:43:59,773 --> 00:44:02,943
All that dirt and sand in there,
nowhere to hide the blood in, no skin.
609
00:44:03,027 --> 00:44:04,486
Shit! It's fucking disgusting.
610
00:44:04,570 --> 00:44:05,738
He's not gonna make it.
611
00:44:05,821 --> 00:44:09,450
Of course not gonna make it,
with all the blood and guts coming out.
612
00:44:12,578 --> 00:44:13,912
Hey, Samir.
613
00:44:50,032 --> 00:44:51,241
Shit.
614
00:45:03,712 --> 00:45:06,507
Stop! Stop the car! Stop the fucking car!
615
00:45:06,590 --> 00:45:08,425
Don't shoot!
616
00:45:08,509 --> 00:45:11,512
Don't shoot! The girl's in the car!
617
00:45:11,595 --> 00:45:13,514
- Stop!
The girl's in the car!
618
00:45:13,597 --> 00:45:16,350
Stop the fucking car!
Give me the fucking keys.
619
00:45:16,433 --> 00:45:18,227
Give me the fucking keys.
620
00:45:19,103 --> 00:45:20,688
Get down! Get down!
621
00:45:21,230 --> 00:45:24,483
Can't you get it moving any faster?
For God's sake!
622
00:45:24,566 --> 00:45:26,026
Come on. Come on.
623
00:45:26,110 --> 00:45:29,530
Stop!
624
00:45:29,613 --> 00:45:30,906
Shit.
625
00:45:31,824 --> 00:45:33,993
They're coming! They're coming!
626
00:45:34,702 --> 00:45:37,496
Get going, get going!
They're getting closer!
627
00:45:42,543 --> 00:45:44,420
Oh, God! He's gaining on us!
628
00:45:45,337 --> 00:45:48,340
Can I shoot? I got a clean shot!
629
00:45:48,882 --> 00:45:50,217
Fuck off!
630
00:46:01,895 --> 00:46:03,814
Miriam, jump-start the car!
631
00:46:03,897 --> 00:46:05,232
We have to go!
632
00:46:11,989 --> 00:46:13,657
Wait till it gets faster!
633
00:46:13,741 --> 00:46:16,243
All right! All right! Just push, you push!
634
00:46:23,917 --> 00:46:25,419
Fucking hell!
635
00:46:27,421 --> 00:46:29,131
Miriam! Miriam!
636
00:46:29,214 --> 00:46:31,592
We have to wait for him! Theo!
637
00:46:33,302 --> 00:46:35,137
Go, go, go!
638
00:46:45,606 --> 00:46:48,067
Kee, are you all right?
- I'm fine.
639
00:46:48,150 --> 00:46:50,319
We need to find a safe house.
640
00:46:50,402 --> 00:46:52,404
Yeah, the last one was
really fucking safe.
641
00:46:52,488 --> 00:46:53,697
Well, what do you suggest?
642
00:46:53,781 --> 00:46:56,200
Don't worry. I know where to go.
643
00:47:21,642 --> 00:47:22,977
Wait here.
644
00:47:26,188 --> 00:47:27,439
Oh, fuck.
645
00:47:47,126 --> 00:47:48,252
Fuck.
646
00:47:52,172 --> 00:47:53,340
Jasper?
647
00:47:54,300 --> 00:47:55,509
Janice?
648
00:48:11,859 --> 00:48:13,068
Jasper?
649
00:48:19,033 --> 00:48:21,744
- Oh, fuck!
- Oh, fuck you.
650
00:48:22,620 --> 00:48:24,705
What are you doing with this shit?
651
00:48:24,788 --> 00:48:29,043
This? I mix it with bread
to poison the rats.
652
00:48:29,418 --> 00:48:33,464
It's not bullshit what they say.
They pass away quite peacefully.
653
00:48:33,922 --> 00:48:35,049
Jasper.
654
00:48:35,924 --> 00:48:37,885
Meet Miriam and Kee.
655
00:48:49,063 --> 00:48:52,733
The Tomorrow is a hospital ship
disguised as a fishing boat.
656
00:48:52,816 --> 00:48:54,360
They'll take us to the Human Project.
657
00:48:54,443 --> 00:48:57,613
I told you, amigo, the
Human Project is real.
658
00:48:57,696 --> 00:49:00,074
Yeah, but you're also the guy
that believes in UFOs.
659
00:49:00,157 --> 00:49:02,868
Tell them about that thing
you saw on the heath.
660
00:49:02,952 --> 00:49:04,244
You saw a UFO?
661
00:49:05,746 --> 00:49:08,415
Did you know that the Human Project
662
00:49:08,499 --> 00:49:10,584
is supposed to have
a community on the Azores?
663
00:49:10,668 --> 00:49:13,545
It's a sanctuary.
That's where they'll take us, Kee.
664
00:49:13,629 --> 00:49:15,464
Can you catch this ship anywhere else?
665
00:49:15,547 --> 00:49:20,552
It's going to stop at the last two
weather buoys en route at sunset.
666
00:49:20,636 --> 00:49:24,598
So it will be tonight at Windsmore
and then two night's time at Bexhill.
667
00:49:24,682 --> 00:49:26,809
You can forget about Windsmore.
We'd never make it in time.
668
00:49:26,892 --> 00:49:28,811
No, it's our only chance.
We can't get to Bexhill.
669
00:49:28,894 --> 00:49:30,229
That's a refugee camp.
670
00:49:30,312 --> 00:49:32,231
Eureka! Eat and rest.
671
00:49:32,314 --> 00:49:35,818
With a little bit of luck,
you're going to need all your energy.
672
00:49:36,235 --> 00:49:38,821
- Where are you going?
- Feed her for me, Theo.
673
00:49:39,655 --> 00:49:42,741
Kee, your baby is the miracle
674
00:49:42,825 --> 00:49:45,160
the whole world has been waiting for.
675
00:49:46,829 --> 00:49:49,290
Come on. Come on.
676
00:49:51,917 --> 00:49:53,794
Did he really see a UFO?
677
00:50:35,919 --> 00:50:38,088
Is she doing her voodoo hoodoo?
678
00:50:40,424 --> 00:50:42,009
She's doing something.
679
00:50:42,134 --> 00:50:45,638
She smited me with that.
Said it was good for my baby.
680
00:50:47,765 --> 00:50:50,142
Does she look posh to you, or gawky?
681
00:50:55,731 --> 00:50:57,066
Earnest.
682
00:50:58,400 --> 00:50:59,735
Yeah.
683
00:51:02,071 --> 00:51:04,406
- How many months?
- Eight.
684
00:51:04,657 --> 00:51:06,325
It takes nine months.
685
00:51:06,575 --> 00:51:07,743
I know.
686
00:51:08,744 --> 00:51:10,245
Who's the father?
687
00:51:11,580 --> 00:51:13,916
Whiffet. I'm a virgin.
688
00:51:14,166 --> 00:51:15,501
Sorry?
689
00:51:20,130 --> 00:51:21,548
That'd be wicked, eh?
690
00:51:21,757 --> 00:51:23,050
Yeah, it would.
691
00:51:23,175 --> 00:51:26,679
Fuck knows.
I don't know most of the wankers' names.
692
00:51:27,346 --> 00:51:31,016
You know, when I started puking,
I thought I catch the pest.
693
00:51:31,225 --> 00:51:33,519
But then my belly started getting big.
694
00:51:35,062 --> 00:51:39,358
Nobody ever told me these things.
I never seen a pregnant woman before.
695
00:51:39,566 --> 00:51:40,901
But I knew.
696
00:51:41,735 --> 00:51:43,570
I felt like a freak.
697
00:51:44,071 --> 00:51:45,739
I didn't tell nobody.
698
00:51:47,574 --> 00:51:51,412
I thought about the Quietus thing.
Supposed to be suave.
699
00:51:51,745 --> 00:51:53,580
Pretty music and all that.
700
00:51:56,417 --> 00:51:58,252
Then the baby kicked.
701
00:51:58,877 --> 00:52:03,382
I feel it. Little bastard was alive.
And I feel it. And me, too.
702
00:52:03,716 --> 00:52:05,342
I am alive.
703
00:52:10,681 --> 00:52:13,267
- Froley.
- Froley.
704
00:52:15,227 --> 00:52:16,729
Name my baby Froley.
705
00:52:17,730 --> 00:52:20,399
It's the first baby in 18 years.
706
00:52:20,733 --> 00:52:23,235
- You can't call it Froley.
- Says who?
707
00:52:23,319 --> 00:52:25,571
Kee, I've found you a boat.
708
00:52:25,654 --> 00:52:26,739
Great.
- How?
709
00:52:26,822 --> 00:52:27,948
We get ourselves arrested.
710
00:52:28,032 --> 00:52:29,116
- Oh, Jesus.
- No, no.
711
00:52:29,199 --> 00:52:33,162
Syd, this border guard I sell pot to,
has agreed to get us into Bexhill.
712
00:52:33,329 --> 00:52:36,332
Nicely ironic, eh? We break into prison!
713
00:52:39,251 --> 00:52:40,586
Wicked.
714
00:53:15,245 --> 00:53:16,580
"Froley."
715
00:53:18,749 --> 00:53:19,917
Come on.
716
00:53:26,590 --> 00:53:30,928
Everything is a mythical
cosmic battle
717
00:53:31,428 --> 00:53:34,431
between faith and chance.
718
00:53:35,099 --> 00:53:38,727
Maybe I shouldn't.
- You already did. Take another one.
719
00:53:41,063 --> 00:53:42,398
Now cough.
720
00:53:44,900 --> 00:53:47,444
- What do you taste?
- Strawberries.
721
00:53:47,528 --> 00:53:50,823
Strawberries? That's what it's called.
Strawberry Cough.
722
00:53:51,907 --> 00:53:52,992
Wicked.
723
00:53:53,075 --> 00:53:57,329
So, you've got faith over here, right,
and chance over there.
724
00:53:57,413 --> 00:53:59,415
- Like yin and yang.
- Sort of.
725
00:53:59,581 --> 00:54:01,292
Or Shiva and Shakti.
726
00:54:01,375 --> 00:54:02,876
Lennon and McCartney.
727
00:54:03,585 --> 00:54:05,170
Look, Julian and Theo.
728
00:54:05,254 --> 00:54:09,675
Yeah, there you go. Julian and Theo met
among a million protestors in a rally
729
00:54:09,758 --> 00:54:10,968
by chance.
730
00:54:11,051 --> 00:54:13,762
But they were there
because of what they believed in
731
00:54:13,846 --> 00:54:17,391
in the first place, their faith.
They wanted to change the world.
732
00:54:17,558 --> 00:54:20,227
And their faith kept them together.
733
00:54:20,561 --> 00:54:23,897
But by chance, Dylan was born.
734
00:54:24,231 --> 00:54:25,566
This is him?
735
00:54:25,899 --> 00:54:30,404
Yeah, that's him. He would have been
about your age. Magical child.
736
00:54:31,405 --> 00:54:32,740
Beautiful.
737
00:54:33,574 --> 00:54:36,076
- Their faith put in praxis.
- Praxis?
738
00:54:36,160 --> 00:54:38,329
- What happened?
- Chance.
739
00:54:39,079 --> 00:54:40,664
He was their sweet little dream.
740
00:54:40,748 --> 00:54:44,084
He had little hands,
little legs, little feet.
741
00:54:45,711 --> 00:54:47,379
Little lungs.
742
00:54:48,047 --> 00:54:52,426
And in 2008, along came the flu pandemic.
743
00:54:54,720 --> 00:54:56,388
And then, by chance,
744
00:54:57,056 --> 00:54:59,391
- He was gone.
- Oh, Jesus.
745
00:55:01,226 --> 00:55:03,896
You see, Theo's faith
746
00:55:04,730 --> 00:55:06,732
lost out to chance.
747
00:55:08,067 --> 00:55:09,234
So,
748
00:55:10,069 --> 00:55:14,573
why bother
if life's going to make its own choices?
749
00:55:14,907 --> 00:55:17,743
- Watcha! Baby's got Theo's eyes.
Yeah.
750
00:55:17,826 --> 00:55:19,203
Oh, boy. That's terrible.
751
00:55:19,286 --> 00:55:22,915
But, you know,
everything happens for a reason.
752
00:55:22,998 --> 00:55:24,500
That I don't know.
753
00:55:24,583 --> 00:55:27,920
But Theo and Julian would always
bring Dylan. He loved it here.
754
00:55:42,267 --> 00:55:44,603
It's the alarm!
Someone's breaking in!
755
00:55:44,937 --> 00:55:46,271
What is it?
756
00:55:46,480 --> 00:55:47,773
Look at this.
757
00:55:51,110 --> 00:55:52,403
Shit.
758
00:56:00,494 --> 00:56:02,329
Jasper, hurry up!
759
00:56:04,999 --> 00:56:06,125
Where's Janice?
760
00:56:06,208 --> 00:56:09,586
Take the back path to the main road,
then follow the map I've given Miriam.
761
00:56:09,670 --> 00:56:10,879
- Yeah, I've got it.
- What are you talking about?
762
00:56:10,963 --> 00:56:14,216
Wait for Syd at the old school
on Watchbell Road in Rye.
763
00:56:14,591 --> 00:56:16,552
Give him this, and tell
him he's a fascist pig.
764
00:56:16,635 --> 00:56:19,346
We need to get Janice.
- We're not going, Theo.
765
00:56:21,015 --> 00:56:23,809
- What are you talking about?
- You don't need an anchor.
766
00:56:23,892 --> 00:56:26,520
- No, Jasper. You're coming.
- You need time. We'll stall them.
767
00:56:26,603 --> 00:56:29,398
I'll send them the wrong way.
It's the best idea. Go on. Go on.
768
00:56:29,481 --> 00:56:30,649
Jasper.
769
00:56:31,108 --> 00:56:35,279
Theo, I've talked my way out of
worse things than this. Believe me.
770
00:56:35,362 --> 00:56:36,989
Go on. Go.
771
00:56:38,949 --> 00:56:43,120
And remember, tell Syd he's a fascist pig.
772
00:57:25,037 --> 00:57:26,372
I love you.
773
00:58:17,089 --> 00:58:18,590
Hey, amigos!
774
00:58:19,758 --> 00:58:21,593
We're looking for Theo Faron.
775
00:58:21,677 --> 00:58:24,263
We know he was here a few weeks ago.
Has he been back?
776
00:58:24,346 --> 00:58:25,931
- Who?
- Theo Faron.
777
00:58:26,181 --> 00:58:27,766
I haven't seen him in weeks.
778
00:58:27,850 --> 00:58:30,561
There's biscuits and coffee on inside!
Help yourself.
779
00:58:30,644 --> 00:58:34,481
You want a drag?
Come on, have a drag. Lighten up.
780
00:58:35,691 --> 00:58:37,401
What we got?
Here, Luke.
781
00:58:39,028 --> 00:58:40,779
There's a dead woman and dog inside.
782
00:58:40,863 --> 00:58:42,615
They're going to Bexhill.
783
00:58:43,449 --> 00:58:45,117
When did they leave?
784
00:58:46,452 --> 00:58:48,454
When did they leave?
785
00:58:51,040 --> 00:58:52,708
Pull my finger, go on.
786
00:58:53,125 --> 00:58:54,627
Pull my finger.
787
00:58:55,628 --> 00:58:56,962
I'll do it.
788
00:59:03,677 --> 00:59:05,179
Fuck you.
789
00:59:16,273 --> 00:59:17,775
Pull my finger.
790
00:59:24,114 --> 00:59:27,284
- Theo, I'm so sorry.
- Don't you fucking touch me.
791
00:59:28,619 --> 00:59:30,621
You tell me the fucking reason in that.
792
00:59:30,704 --> 00:59:33,165
- It's all part of a bigger thing.
- Shut up!
793
00:59:33,290 --> 00:59:35,501
Shut up and get in the fucking car.
794
00:59:35,960 --> 00:59:38,128
- Jasper?
- He's fine.
795
00:59:40,005 --> 00:59:41,674
Everything's fine.
796
01:01:47,132 --> 01:01:50,803
I was 31.
Midwife at the John Radcliffe.
797
01:01:51,011 --> 01:01:53,639
I was doing a stint in the antenatal clinic.
798
01:01:54,807 --> 01:01:57,810
Three of my patients
miscarried in one week.
799
01:01:58,477 --> 01:02:03,440
Others were in their fifth and sixth month.
We managed to save two of the poor babies.
800
01:02:03,941 --> 01:02:06,944
Next week, five more miscarried.
801
01:02:07,528 --> 01:02:10,281
Then the miscarriages
started happening earlier.
802
01:02:11,699 --> 01:02:14,285
I remember booking a woman in
for her next appointment
803
01:02:14,368 --> 01:02:17,997
and noticing that the page
seven months ahead was completely blank.
804
01:02:18,122 --> 01:02:19,498
Not a single name.
805
01:02:20,624 --> 01:02:23,335
I rang a friend
who was working at Queen Charlotte's,
806
01:02:23,419 --> 01:02:25,879
and she had no new pregnancies, either.
807
01:02:27,298 --> 01:02:30,301
She then rang her sister in Sydney.
808
01:02:31,635 --> 01:02:33,429
And it was the same thing there.
809
01:02:37,433 --> 01:02:39,601
You can relax. She's finished.
810
01:02:43,939 --> 01:02:46,609
As the sound of the playgrounds faded,
811
01:02:47,610 --> 01:02:49,445
the despair set in.
812
01:02:54,283 --> 01:02:58,287
Very odd what happens in a world
without children's voices.
813
01:03:00,873 --> 01:03:02,499
I was there at the end.
814
01:03:04,293 --> 01:03:06,837
Now you're gonna be there at the beginning.
815
01:03:07,504 --> 01:03:08,631
Yeah.
816
01:03:09,256 --> 01:03:11,258
I'll be there at the beginning.
817
01:03:12,593 --> 01:03:13,927
Thank you.
818
01:03:17,931 --> 01:03:20,768
Kee, come on! We've got to go!
819
01:03:31,445 --> 01:03:33,113
COP... Stop where you are.
820
01:03:33,447 --> 01:03:35,449
I'm looking for Syd.
821
01:03:37,284 --> 01:03:39,078
Hands above your head.
822
01:03:41,705 --> 01:03:43,707
You're a fascist pig.
823
01:03:57,262 --> 01:03:58,764
What did you say?
824
01:03:59,932 --> 01:04:02,518
I was told to tell you you're a fascist pig.
825
01:04:05,270 --> 01:04:08,107
- Say it again.
- No, don't, please!
826
01:04:08,816 --> 01:04:10,234
Say it again.
827
01:04:10,943 --> 01:04:12,403
Say it!
828
01:04:13,445 --> 01:04:15,281
You're a fascist pig.
829
01:04:24,123 --> 01:04:25,291
Come on.
830
01:04:34,133 --> 01:04:37,303
It was Jasper's idea, you know.
The whole password thing.
831
01:04:37,720 --> 01:04:41,307
He will piss himself laughing
when I tell him about this.
832
01:04:42,099 --> 01:04:44,143
He's a cheeky old bastard.
833
01:04:44,768 --> 01:04:46,603
So proud of his weed.
834
01:04:47,021 --> 01:04:51,650
Syd could get it a lot cheaper from the
gangs, but Syd likes to deal with Jasper.
835
01:04:52,651 --> 01:04:54,987
Jasper's straight. A true gentleman.
836
01:04:56,530 --> 01:04:58,824
- All right.
- What's wrong with her? Is she sick?
837
01:04:58,907 --> 01:05:00,409
Just carsick.
838
01:05:00,951 --> 01:05:02,828
- She's not going to puke, is she?
- No. She's fine.
839
01:05:02,911 --> 01:05:04,872
Puking's bad. Very very bad.
840
01:05:05,414 --> 01:05:08,125
It doesn't wash out.
The smell never goes away.
841
01:05:09,376 --> 01:05:13,380
Usually, there's people trying
to get out of Bexhill, not in.
842
01:05:14,840 --> 01:05:17,509
Syd doesn't know why you want to get in.
843
01:05:18,510 --> 01:05:20,179
Syd doesn't want to know.
844
01:05:21,347 --> 01:05:23,223
Syd doesn't care.
845
01:05:24,975 --> 01:05:26,518
Just breathe. Just breathe.
846
01:05:27,811 --> 01:05:28,896
What's wrong with her?
847
01:05:28,979 --> 01:05:31,690
A minor contraction.
It's normal. Just breathe.
848
01:05:32,650 --> 01:05:33,734
All right.
849
01:05:33,943 --> 01:05:36,278
When you're released,
stroll out with the other fugees.
850
01:05:36,362 --> 01:05:38,030
Look for the statue of a soldier.
851
01:05:38,113 --> 01:05:41,575
There you'll meet a woman, Marichka.
Arab, gypsy, something.
852
01:05:41,867 --> 01:05:43,869
Always carries a shitty little dog with her.
853
01:05:43,953 --> 01:05:46,288
She'll find you accommodation for tonight.
854
01:05:46,372 --> 01:05:48,874
All right. You're fugees now.
855
01:05:50,042 --> 01:05:51,877
Show Syd the fugee face.
856
01:05:52,211 --> 01:05:53,712
Sad face.
857
01:05:53,879 --> 01:05:55,547
Sad fugee face.
858
01:05:56,382 --> 01:05:58,384
That's good. That's good.
859
01:05:58,592 --> 01:06:00,886
Okay. Out!
860
01:06:05,599 --> 01:06:07,351
Come on. Come on. Come on.
861
01:06:11,563 --> 01:06:13,941
Hurry up. Hurry up, move.
862
01:06:30,457 --> 01:06:31,917
Send me a postcard.
863
01:06:32,042 --> 01:06:34,211
Seats in the back!
Come on, hurry up!
864
01:07:19,965 --> 01:07:22,301
What time
are we supposed to meet the boat?
865
01:07:22,384 --> 01:07:23,802
Sunset tomorrow.
866
01:07:24,011 --> 01:07:27,181
How do we know that Luke and his mob
haven't intercepted it?
867
01:07:27,973 --> 01:07:31,977
Luke has no way of contacting
the Human Project. Nor does anyone else.
868
01:07:34,855 --> 01:07:36,357
Say again?
869
01:07:37,858 --> 01:07:40,694
Contact with the Human Project
is done by mirrors.
870
01:07:40,778 --> 01:07:42,780
Julian was our mirror.
871
01:07:44,073 --> 01:07:46,200
What do you mean, "mirrors"?
872
01:07:47,368 --> 01:07:50,371
Mirrors. They contact one of our people.
873
01:07:50,454 --> 01:07:53,999
That person contacts someone else,
and so on, till word gets to Julian.
874
01:07:54,083 --> 01:07:55,250
She tells Luke.
875
01:07:55,334 --> 01:07:57,711
You mean you never
actually talked to any of them?
876
01:07:57,795 --> 01:08:01,382
Don't fucking tell me
you never actually talked to them?
877
01:08:01,966 --> 01:08:03,968
- Breathe it out.
Is she okay?
878
01:08:04,218 --> 01:08:06,387
That's it. Breathe it out, breathe it out.
879
01:08:07,388 --> 01:08:09,390
I can't fucking breathe.
880
01:08:09,723 --> 01:08:11,725
You sure this is normal?
881
01:08:12,059 --> 01:08:14,228
It shouldn't be this frequent.
882
01:08:14,728 --> 01:08:17,147
Come on, breathe it out.
All right, all right.
883
01:08:44,383 --> 01:08:45,718
Miriam,
884
01:08:46,051 --> 01:08:47,553
I'm all wet.
885
01:08:48,220 --> 01:08:50,306
Her water's broke. The baby's coming.
886
01:08:50,389 --> 01:08:52,266
Shit. Shit!
887
01:08:52,349 --> 01:08:56,687
All right, sweetheart. All right,
sweetheart. Everything is fine. Breathe.
888
01:08:56,770 --> 01:08:58,606
Just breathe it out. That's it.
889
01:08:58,689 --> 01:09:02,109
Tomorrow you'll be safe.
You'll be on the boat.
890
01:09:02,192 --> 01:09:04,695
On the Tomorrow, they'll take care of you.
891
01:09:04,778 --> 01:09:07,156
They'll take you far away from all this.
892
01:09:17,499 --> 01:09:20,419
Look up, you piece of shite. Look up.
893
01:09:21,795 --> 01:09:22,921
Out!
894
01:09:23,005 --> 01:09:24,548
Get out!
895
01:09:24,632 --> 01:09:27,551
Lord, give Kee the strength to know
that she has the power already within her.
896
01:09:27,635 --> 01:09:29,261
- She has the wisdom...
- What's wrong with you?
897
01:09:29,345 --> 01:09:31,221
I said, what's wrong with you?
898
01:09:31,305 --> 01:09:33,098
Look at me!
I said, what's wrong with you?
899
01:09:33,182 --> 01:09:35,309
- Saint Gabriel, help us...
- Shut up!
900
01:09:36,143 --> 01:09:38,354
- You! Out!
- Saint Gabriel, come to our aid!
901
01:09:38,437 --> 01:09:41,273
Listen, you fucking nutcase! Get out!
902
01:09:41,482 --> 01:09:43,651
- Up, now. Come on.
- Caca! Caca!
903
01:09:43,734 --> 01:09:47,196
Piss. Piss. Caca. Smell. Girl.
904
01:09:47,279 --> 01:09:52,117
You smell it yourself.
You fucking people disgust me.
905
01:10:01,835 --> 01:10:05,005
She's okay, Kee. She's okay.
906
01:10:05,089 --> 01:10:06,799
- She's gonna be...
- Miriam!
907
01:10:23,315 --> 01:10:26,402
Move it! Come along now!
908
01:10:32,449 --> 01:10:34,785
Come on, shift it! Shift it! You!
909
01:10:34,868 --> 01:10:37,788
Get down there. Down there. Move.
910
01:10:37,871 --> 01:10:39,331
Follow the line!
911
01:10:44,253 --> 01:10:45,421
- Theo!
- Kee!
912
01:10:45,504 --> 01:10:47,423
- Take it off!
- Theo!
913
01:10:52,219 --> 01:10:54,972
Come on, move! Move it! Come on!
914
01:10:55,097 --> 01:10:57,057
Move it! Move it!
915
01:10:57,141 --> 01:10:59,393
Come on! Move! Move!
916
01:10:59,476 --> 01:11:02,605
WOMAN ON PA... Britain supports you
and provides you shelter.
917
01:11:02,688 --> 01:11:04,815
Do not support terrorists.
918
01:11:05,149 --> 01:11:08,027
Britain supports you
and provides you shelter.
919
01:11:08,110 --> 01:11:10,446
Do not support terrorists.
920
01:11:16,785 --> 01:11:19,663
Hey you, buddy!
Buddy, buddy, welcome to paradise!
921
01:11:19,747 --> 01:11:23,083
You want accommodations?
I got running water! I got...
922
01:11:23,167 --> 01:11:24,585
Just leave the girl alone.
923
01:11:24,668 --> 01:11:27,254
- Who the fuck are you to tell me what to do?
- Fuck off.
924
01:11:27,338 --> 01:11:29,006
- Who do you fucking think you are?
- Fuck off.
925
01:11:29,089 --> 01:11:31,008
Don't mind these bastards.
I'll take care of you.
926
01:11:31,091 --> 01:11:33,510
Come on, I've got a room, food,
a place to stay. What do you need?
927
01:11:33,594 --> 01:11:35,012
- I'm fine, thanks.
- You must need something, man.
928
01:11:35,095 --> 01:11:36,889
"Fuck off," is it? Bollocks.
929
01:11:48,609 --> 01:11:49,944
Marichka?
930
01:12:01,664 --> 01:12:03,123
It's okay, Kee.
931
01:12:03,207 --> 01:12:06,293
Just breathe through it.
932
01:12:07,419 --> 01:12:10,923
That's it. It's okay.
We're almost there, Kee.
933
01:12:11,799 --> 01:12:13,467
We're almost there.
934
01:12:26,814 --> 01:12:28,565
It's just a few stairs.
935
01:12:29,858 --> 01:12:31,652
Just hold onto me.
936
01:12:32,820 --> 01:12:34,655
I've got you.
937
01:12:35,322 --> 01:12:37,116
Just keep breathing.
938
01:12:38,158 --> 01:12:40,327
Marichka? How far?
939
01:12:40,828 --> 01:12:42,162
How far?
940
01:12:42,496 --> 01:12:45,332
We're almost there, Kee. Almost there.
941
01:12:46,333 --> 01:12:48,502
You're doing great. Come on.
942
01:12:51,005 --> 01:12:53,841
You're almost there. Three more steps.
943
01:13:03,517 --> 01:13:05,686
We're there, Kee. We're there.
944
01:13:15,404 --> 01:13:18,407
Okay, there's a bed. Easy.
945
01:13:19,617 --> 01:13:22,286
Make her go! Make her go!
946
01:13:25,831 --> 01:13:27,666
That's great. Thank you.
947
01:13:28,000 --> 01:13:29,668
Get her out!
948
01:13:29,877 --> 01:13:31,545
Get her out!
949
01:13:38,636 --> 01:13:39,762
Thank you.
950
01:13:52,191 --> 01:13:53,734
Okay, Kee.
951
01:13:53,817 --> 01:13:57,196
I'm going to put my coat underneath.
You'll be cleaner.
952
01:14:01,492 --> 01:14:02,826
You're okay.
953
01:14:04,620 --> 01:14:06,038
Okay?
954
01:14:06,121 --> 01:14:08,749
There's water.
I'm just going to wash my hands.
955
01:14:13,295 --> 01:14:16,590
- Theo! Theo!
- I'm here. Fuck!
956
01:14:17,174 --> 01:14:19,510
It's okay. Everything's okay.
957
01:14:19,760 --> 01:14:21,345
Do something!
958
01:14:25,849 --> 01:14:28,852
It's looking good, Kee. It's looking good.
959
01:14:29,186 --> 01:14:32,189
You're doing great. Just keep breathing.
960
01:14:32,439 --> 01:14:34,441
- Keep breathing.
- I am breathing!
961
01:14:34,608 --> 01:14:38,988
No, like Miriam said. Do you remember?
Breathe out. Just think about the out.
962
01:14:40,531 --> 01:14:43,701
Breathe out and push. Push as well.
963
01:14:44,326 --> 01:14:46,954
- That's it. That's it!
- I can't!
964
01:14:47,037 --> 01:14:50,124
Yes, you can. Yes, you can.
Just out and push.
965
01:14:50,457 --> 01:14:52,126
Out and push.
966
01:14:53,335 --> 01:14:55,838
- That's it!
- I can't do it, Theo. Stop it, please.
967
01:14:55,921 --> 01:14:58,465
Kee, I can see the head. I can see the head.
968
01:14:59,174 --> 01:15:01,302
You're doing great. You're doing great, Kee.
969
01:15:01,385 --> 01:15:03,512
That's it. That's it.
970
01:15:04,179 --> 01:15:09,435
It's coming again.
Just breathe out and push. Out and push.
971
01:15:09,518 --> 01:15:11,353
- That's it. Out and...
- I can't.
972
01:15:11,437 --> 01:15:13,606
- You can. Yes, you can.
- I fucking can't!
973
01:15:13,689 --> 01:15:15,774
- Yes, you fucking can! Come on!
- I can't do it.
974
01:15:15,858 --> 01:15:17,651
Kee, the head's coming out.
975
01:15:17,985 --> 01:15:22,281
That's it, you're nearly there!
You're nearly there. Just push!
976
01:15:22,364 --> 01:15:24,825
Push, Kee! Push!
977
01:15:24,992 --> 01:15:26,327
Push!
978
01:15:34,668 --> 01:15:36,337
Oh, my God.
979
01:15:38,172 --> 01:15:39,673
How is he?
980
01:15:40,841 --> 01:15:42,343
It's a girl.
981
01:15:44,178 --> 01:15:46,513
Kee, you've got a girl.
982
01:15:53,854 --> 01:15:55,522
Hey, baba.
983
01:16:03,364 --> 01:16:06,909
- Aren't we supposed to cut the cord?
- Yeah, it's okay. There's no rush.
984
01:16:08,744 --> 01:16:10,079
You've done it.
985
01:16:11,872 --> 01:16:13,165
Kee,
986
01:16:14,333 --> 01:16:15,668
see?
987
01:16:16,585 --> 01:16:18,253
It wasn't that bad.
988
01:16:19,171 --> 01:16:21,215
Oh, yeah, not for you.
989
01:16:38,857 --> 01:16:41,360
Come on! Hurry up!
We don't have much time!
990
01:16:42,361 --> 01:16:43,696
Who is it?
991
01:16:44,029 --> 01:16:47,324
The King of England.
Open the door, you asshole. It's Syd.
992
01:16:53,497 --> 01:16:56,542
How can you sleep through
when the whole city's going to hell?
993
01:16:57,084 --> 01:17:00,713
- What's wrong with her?
- She's fine. It's a woman's thing.
994
01:17:00,796 --> 01:17:01,880
Fuck off!
995
01:17:01,964 --> 01:17:05,759
A few hours ago, a bomb blew a hole
in the fence and fugees got out.
996
01:17:05,843 --> 01:17:07,136
But Syd happens to know,
997
01:17:07,219 --> 01:17:09,638
the hole in the fence
isn't about fugees getting out.
998
01:17:09,722 --> 01:17:11,515
- It's about Fishies getting in.
Go away.
999
01:17:11,598 --> 01:17:15,102
Syd also happens to know that the Army's
gonna blow the shit out of this place.
1000
01:17:15,185 --> 01:17:17,771
But don't worry. Syd is here to get you out.
1001
01:17:17,855 --> 01:17:19,773
Fuck off. Go away. Go on. Piss off!
1002
01:17:19,857 --> 01:17:21,525
Get your fucking dog.
1003
01:17:28,157 --> 01:17:29,617
What you got there?
1004
01:17:29,783 --> 01:17:31,493
Nothing.
- Nothing?
1005
01:17:31,619 --> 01:17:32,953
- Nothing.
- No?
1006
01:17:34,330 --> 01:17:36,832
- Like to show me?
- I don't have anything.
1007
01:17:38,334 --> 01:17:42,004
- It's nothing.
- Well, if it's nothing, then I can have a look.
1008
01:17:43,839 --> 01:17:45,841
- It's nothing.
- Let me see.
1009
01:17:47,009 --> 01:17:48,510
- No.
- Let me see.
1010
01:17:48,677 --> 01:17:50,512
It's okay. Let me see.
1011
01:17:52,264 --> 01:17:53,599
Jesus Christ.
1012
01:17:54,558 --> 01:17:56,226
Jesus Christ.
1013
01:17:57,144 --> 01:17:58,979
- That's a...
- That's right.
1014
01:17:59,730 --> 01:18:01,398
We got a baby.
1015
01:18:01,982 --> 01:18:05,653
And now we need a rowboat.
Can you help us?
1016
01:18:06,987 --> 01:18:08,989
Get her up. Get her up. We need to go.
1017
01:18:09,073 --> 01:18:10,199
Can you help us get a boat?
1018
01:18:10,282 --> 01:18:13,577
Yeah, yeah, yeah. Just get her up.
We need to go. We need to go now.
1019
01:18:14,870 --> 01:18:16,872
- What's she saying?
- Fuck knows.
1020
01:18:16,956 --> 01:18:18,082
Bad! Bad! Bad!
1021
01:18:18,207 --> 01:18:20,417
- She doesn't want us to go.
Shut up.
1022
01:18:24,463 --> 01:18:25,756
We need to go.
1023
01:18:28,300 --> 01:18:31,512
Syd was watching television last night
with Mommy.
1024
01:18:32,137 --> 01:18:35,808
She's a sweet old soul.
Dying of cancer. It's heartbreaking.
1025
01:18:36,058 --> 01:18:39,728
And then the news came on,
and you two were on it.
1026
01:18:39,979 --> 01:18:42,147
Something about a cop killer.
1027
01:18:42,231 --> 01:18:44,858
Something about a big reward.
1028
01:18:45,818 --> 01:18:48,821
Syd then finds out
the Fishes are looking for you.
1029
01:18:48,904 --> 01:18:51,573
So Syd thinks,
"If the Fishes are looking for you,
1030
01:18:51,657 --> 01:18:53,200
"and the coppers are looking for you,
1031
01:18:53,534 --> 01:18:55,995
"you people are first class commodities."
1032
01:18:56,078 --> 01:18:58,706
Shut the fuck up! Shut up!
1033
01:18:59,331 --> 01:19:01,292
Down, down, down!
1034
01:19:01,625 --> 01:19:04,128
Now, Syd has a baby.
1035
01:19:17,391 --> 01:19:19,560
Bad! Bad! Bad!
1036
01:19:21,186 --> 01:19:22,354
Marichka!
1037
01:19:23,314 --> 01:19:27,651
I'll fucking kill you, you bitch!
I'll fucking kill you!
1038
01:19:32,781 --> 01:19:34,533
Bitch. You bitch.
1039
01:19:37,286 --> 01:19:38,662
Baby! Marichka baby!
1040
01:19:38,746 --> 01:19:40,914
Quick, quick. The baby!
1041
01:19:43,292 --> 01:19:45,794
My baby! She took...
1042
01:19:46,920 --> 01:19:49,381
I'll fucking kill you, you gypsy bitch!
1043
01:19:56,639 --> 01:19:58,974
I'm gonna blow your fucking brains out.
1044
01:20:01,644 --> 01:20:03,479
Go, go!
1045
01:20:19,954 --> 01:20:22,122
Fuck! Shit.
1046
01:20:29,046 --> 01:20:30,547
How are you doing?
1047
01:20:30,965 --> 01:20:32,633
- How are you?
- It hurts.
1048
01:20:32,800 --> 01:20:35,302
Marichka, we need a boat.
1049
01:20:36,303 --> 01:20:39,848
A boat. The sea, a boat, a rowboat.
1050
01:20:41,308 --> 01:20:42,977
We need a boat.
1051
01:20:46,480 --> 01:20:48,816
A fucking boat! A boat.
1052
01:20:49,316 --> 01:20:51,151
- A rowboat!
- Yes.
1053
01:20:51,652 --> 01:20:52,987
Hurry.
1054
01:20:53,487 --> 01:20:55,656
- You okay? Come on.
- Hurry.
1055
01:20:55,739 --> 01:20:57,157
Hurry. Hurry.
1056
01:21:51,795 --> 01:21:53,130
It's okay.
1057
01:22:36,674 --> 01:22:39,468
Look at that, Theo. They love my baby.
1058
01:22:42,972 --> 01:22:44,765
I want to call her Bazouka.
1059
01:22:44,848 --> 01:22:46,141
Bazouka?
1060
01:22:46,475 --> 01:22:48,143
You don't like it?
1061
01:22:48,477 --> 01:22:50,396
I was getting used to Froley.
1062
01:22:51,313 --> 01:22:53,107
Froley's a man's name.
1063
01:22:54,233 --> 01:22:58,445
What is he thinking, giving you
a boy's name? You're a girl.
1064
01:22:58,946 --> 01:23:02,449
We have a boat. Stay here.
In one hour, we go.
1065
01:23:02,783 --> 01:23:04,118
Thanks.
1066
01:23:04,576 --> 01:23:06,245
Human Project real?
1067
01:23:07,413 --> 01:23:08,914
It better be.
1068
01:24:30,788 --> 01:24:32,873
Drop your gun! Drop your gun!
1069
01:24:32,957 --> 01:24:34,416
Put your hands up!
Put your fucking hands in the air!
1070
01:24:34,500 --> 01:24:36,835
Okay, is clear! Is clear!
1071
01:24:36,919 --> 01:24:38,879
Hands above your head
and fucking move that here.
1072
01:24:38,963 --> 01:24:40,214
You killed my fucking cousin!
1073
01:24:40,297 --> 01:24:42,174
Get on your knees!
On your knees, you fucking...
1074
01:24:42,257 --> 01:24:43,926
He was 19!
1075
01:24:44,426 --> 01:24:46,095
Don't kill him!
1076
01:24:46,679 --> 01:24:48,347
Don't kill him!
1077
01:24:49,431 --> 01:24:51,058
Watch the flanks!
1078
01:24:52,017 --> 01:24:54,520
Kee. Thank God.
1079
01:24:56,188 --> 01:24:59,191
You'll be safe now. How's the child?
1080
01:25:05,739 --> 01:25:07,241
You put their lives at risk.
1081
01:25:07,324 --> 01:25:09,034
Just let her go.
You don't know what you're doing.
1082
01:25:09,118 --> 01:25:11,578
No? Look around you.
1083
01:25:11,870 --> 01:25:13,372
It's the Uprising.
1084
01:25:13,455 --> 01:25:16,250
And they haven't even seen the baby.
Let's go.
1085
01:25:16,333 --> 01:25:18,085
No! Get off...
1086
01:25:18,669 --> 01:25:20,212
Not in front of the girl.
1087
01:25:20,296 --> 01:25:23,090
Wait till we get around the corner.
Then do them all.
1088
01:25:23,173 --> 01:25:24,300
Come on!
1089
01:25:24,383 --> 01:25:26,385
Oh, lads
1090
01:25:26,677 --> 01:25:29,346
You should have seen us gannin'
1091
01:25:30,014 --> 01:25:34,518
Passing the folks along the road
And all of them was starin'
1092
01:25:34,852 --> 01:25:39,648
And all the lads and lasses there
They all had smilin' faces
1093
01:26:04,590 --> 01:26:05,758
Fuck!
1094
01:26:22,942 --> 01:26:24,610
Sorry. Sorry.
1095
01:26:43,629 --> 01:26:46,131
Move it! Get her inside!
1096
01:26:47,633 --> 01:26:49,051
Faron!
1097
01:26:59,144 --> 01:27:01,647
Get her inside!
Get her in the building now!
1098
01:27:01,730 --> 01:27:03,065
Now! Move it! Now!
1099
01:27:27,506 --> 01:27:29,341
Sarge, left flank!
1100
01:27:29,842 --> 01:27:32,011
Slug the fuckers!
1101
01:27:34,847 --> 01:27:37,683
Don't shoot! Citizens! We citizens!
1102
01:28:52,174 --> 01:28:54,176
Go check the roof!
1103
01:30:10,836 --> 01:30:13,339
I was carrying the baby up the stairs.
1104
01:30:14,298 --> 01:30:16,133
I started crying.
1105
01:30:16,717 --> 01:30:19,970
I'd forgotten what they looked like.
They're so beautiful.
1106
01:30:20,346 --> 01:30:22,181
They're so tiny.
1107
01:30:24,058 --> 01:30:25,476
Julian was wrong!
1108
01:30:25,893 --> 01:30:27,978
She thought it could be peaceful!
1109
01:30:28,062 --> 01:30:31,899
But how can it be peaceful
when they try to take away your dignity?
1110
01:30:32,566 --> 01:30:34,401
We need him, Theo!
1111
01:30:35,027 --> 01:30:37,363
We need the baby. We need him!
1112
01:30:40,491 --> 01:30:42,159
It's a girl, Luke.
1113
01:30:45,454 --> 01:30:46,622
A girl?
1114
01:30:49,124 --> 01:30:50,709
I had a sister.
1115
01:30:53,837 --> 01:30:55,839
Theo! Theo!
1116
01:31:13,816 --> 01:31:15,150
You okay?
1117
01:31:17,194 --> 01:31:18,487
How is she?
1118
01:31:19,280 --> 01:31:20,614
Annoyed.
1119
01:32:33,187 --> 01:32:35,189
My God, the baby.
1120
01:32:35,314 --> 01:32:38,067
Move back! Fucking move back!
1121
01:32:41,362 --> 01:32:44,698
Stop! Cease fire! Cease firing!
1122
01:32:44,865 --> 01:32:47,785
Cease firing!
Cease firing!
1123
01:32:47,868 --> 01:32:50,287
- Cease firing!
- Cease firing!
1124
01:33:05,010 --> 01:33:07,846
We've got two coming through,
coming out.
1125
01:34:05,571 --> 01:34:07,072
Second floor, left!
1126
01:34:09,325 --> 01:34:10,659
Medic!
1127
01:34:24,089 --> 01:34:25,382
Marichka!
1128
01:35:10,344 --> 01:35:12,638
No, Marichka no go. You go.
1129
01:35:12,972 --> 01:35:15,808
- You go.
- Marichka, come. Marichka.
1130
01:35:16,475 --> 01:35:18,894
- Marichka, get in the boat!
- Go, boat!
1131
01:36:27,796 --> 01:36:29,757
The buoy! Theo, the buoy!
1132
01:36:39,433 --> 01:36:40,768
You okay?
1133
01:36:40,976 --> 01:36:42,645
Yeah. You?
1134
01:36:43,020 --> 01:36:44,271
Yeah.
1135
01:36:48,609 --> 01:36:50,277
What a day.
1136
01:36:51,695 --> 01:36:53,447
We're too late, aren't we?
1137
01:36:53,781 --> 01:36:55,449
No. No, we're fine.
1138
01:36:55,699 --> 01:36:57,117
But they said they wouldn't wait.
1139
01:36:57,201 --> 01:36:59,787
Trust me. They'll come back.
1140
01:37:14,301 --> 01:37:16,553
I'm bleeding. Jesus, shit, I'm bleeding!
1141
01:37:16,637 --> 01:37:18,931
- No, no, no, it's me.
- I'm bleeding everywhere.
1142
01:37:20,182 --> 01:37:22,351
- It's me.
- What?
1143
01:37:23,811 --> 01:37:25,187
He got me.
1144
01:37:25,354 --> 01:37:26,522
Bad?
1145
01:37:26,814 --> 01:37:29,149
No. I'm fine.
1146
01:37:30,484 --> 01:37:32,319
Keep her close, Kee.
1147
01:37:33,487 --> 01:37:36,949
Whatever happens, whatever they say,
1148
01:37:38,284 --> 01:37:39,952
you keep her close.
1149
01:37:43,789 --> 01:37:45,457
It's going to be okay.
1150
01:37:52,840 --> 01:37:55,676
She's probably got wind. Wind her.
1151
01:37:56,969 --> 01:37:58,804
Put her on your shoulder.
1152
01:37:59,638 --> 01:38:02,141
Just... Just tap her back.
1153
01:38:10,774 --> 01:38:12,276
Gently.
1154
01:38:17,823 --> 01:38:19,033
Gently.
1155
01:38:33,297 --> 01:38:34,798
There you go.
1156
01:38:37,968 --> 01:38:39,803
Oh, Jesus.
1157
01:38:42,932 --> 01:38:44,266
Dylan.
1158
01:38:47,728 --> 01:38:51,231
I'll call my baby Dylan.
It's a girl's name, too.
1159
01:39:13,545 --> 01:39:14,880
Theo?
1160
01:39:18,509 --> 01:39:19,677
Theo?
1161
01:39:26,183 --> 01:39:27,268
Theo!
1162
01:39:42,116 --> 01:39:44,451
Theo, the boat.
1163
01:39:47,121 --> 01:39:48,455
The boat!
1164
01:39:50,666 --> 01:39:52,126
It's okay.
1165
01:39:52,793 --> 01:39:54,378
We are safe now.
1166
01:39:55,462 --> 01:39:56,797
We're safe.
1167
01:39:57,305 --> 01:40:57,581