1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:33,917 --> 00:00:36,211 MAN ON TV... Day 1,000 of the siege of Seattle. 3 00:00:36,295 --> 00:00:38,088 WOMAN ON TV... The Muslim community demands an end 4 00:00:38,172 --> 00:00:40,299 to the Army's occupation of mosques. 5 00:00:40,382 --> 00:00:42,676 The Homeland Security bill is ratified. 6 00:00:42,760 --> 00:00:45,763 After eight years, British borders will remain closed. 7 00:00:45,846 --> 00:00:48,766 The deportation of illegal immigrants will continue. 8 00:00:48,849 --> 00:00:50,851 Good morning. Our lead story. 9 00:00:50,934 --> 00:00:54,271 The world was stunned today by the death of Diego Ricardo, 10 00:00:54,355 --> 00:00:56,565 the youngest person on the planet. 11 00:00:57,066 --> 00:01:00,069 Baby Diego was stabbed outside a bar in Buenos Aires 12 00:01:00,152 --> 00:01:02,696 after refusing to sign an autograph. 13 00:01:02,863 --> 00:01:04,114 Witnesses at the scene say... 14 00:01:04,198 --> 00:01:05,366 Excuse me. 15 00:01:05,449 --> 00:01:09,036 ... that Diego spat in the face of a fan who asked for an autograph. 16 00:01:09,119 --> 00:01:12,665 He was killed in the ensuing brawl. The fan was later beaten to death... 17 00:01:12,748 --> 00:01:13,916 Coffee, please. Black. 18 00:01:13,999 --> 00:01:15,334 ... by the angry crowd. 19 00:01:15,459 --> 00:01:20,089 Born in 2009, the son of Marcello and Sylvia Ricardo, 20 00:01:20,172 --> 00:01:22,800 a working-class couple from Mendoza, 21 00:01:22,883 --> 00:01:26,220 he struggled all his life with the celebrity status 22 00:01:26,303 --> 00:01:29,473 thrust upon him as the world's youngest person. 23 00:01:34,144 --> 00:01:37,982 Diego Ricardo, the youngest person on the planet 24 00:01:38,065 --> 00:01:41,068 was 18 years, 4 months, 25 00:01:41,151 --> 00:01:46,073 20 days, 16 hours and 8 minutes old. 26 00:03:05,319 --> 00:03:09,823 MAN ON TV... Throughout his life, Diego Ricardo was a tragic reminder 27 00:03:09,907 --> 00:03:14,119 of the 18 years of infertility that humanity has endured 28 00:03:14,203 --> 00:03:17,581 and its effect upon the world we now live in. 29 00:03:17,665 --> 00:03:22,378 It seems that the mantle of the world's youngest human has passed to a woman. 30 00:03:22,461 --> 00:03:25,964 She is 18 years, 5 months and 11 days old. 31 00:03:29,134 --> 00:03:31,470 - Faron. - Mr. Griffiths. 32 00:03:33,138 --> 00:03:37,476 I seem to be more affected by Baby Diego's death than I realised, sir. 33 00:03:38,394 --> 00:03:41,981 If you wouldn't mind, I'd appreciate it if I could finish my day's work at home. 34 00:03:42,064 --> 00:03:45,484 WOMAN ON TV... generation needs to reject family and society. 35 00:04:09,133 --> 00:04:12,136 MAN ON TV... He's my dentist. WOMAN ON TV 1... She's my house cleaner. 36 00:04:12,219 --> 00:04:14,805 WOMAN ON TV 2... He's the waiter. WOMAN ON TV 3... She's my cousin. 37 00:04:14,888 --> 00:04:16,640 ANNOUNCER ON TV... They are illegal immigrants. 38 00:04:16,724 --> 00:04:19,977 To hire, feed or shelter illegal immigrants is a crime. 39 00:04:29,445 --> 00:04:30,988 It's your life. 40 00:04:32,156 --> 00:04:33,741 It's your choice. 41 00:04:59,308 --> 00:05:01,352 Hey, amigo! 42 00:05:01,435 --> 00:05:02,728 Jasper! 43 00:05:04,521 --> 00:05:06,565 Good to see you. Come on. 44 00:05:10,569 --> 00:05:12,154 JASPER... You know who did it? 45 00:05:12,237 --> 00:05:14,615 THEO... Islamic? Fishes? Fuck knows. 46 00:05:14,698 --> 00:05:16,492 I'll bet it was the government. 47 00:05:16,575 --> 00:05:20,663 Every time one of our politicians is in trouble, a bomb explodes. 48 00:05:20,746 --> 00:05:22,748 It's the second time in a month. 49 00:05:24,041 --> 00:05:26,960 - You okay? - It was horrible. 50 00:05:27,419 --> 00:05:30,297 I'm glad you don't take cream or sugar, amigo. 51 00:05:31,131 --> 00:05:35,719 Losing you and Baby Diego on the same day would be too hard to bear. 52 00:05:35,803 --> 00:05:37,721 Well, that was even worse, everybody crying. 53 00:05:37,805 --> 00:05:41,350 I mean, Baby Diego, come on. That guy was a wanker. 54 00:05:41,433 --> 00:05:45,145 Yeah, but he was the youngest wanker on Earth. 55 00:05:45,229 --> 00:05:46,647 Pull my finger. Quick, quick! 56 00:05:46,730 --> 00:05:48,399 Jasper... 57 00:05:48,941 --> 00:05:51,694 Fucking hell! That's disgusting! 58 00:05:54,279 --> 00:05:57,282 Illegal immigrants. Taking them to Bexhill. 59 00:05:57,950 --> 00:05:59,284 Poor fugees. 60 00:05:59,368 --> 00:06:03,580 After escaping the worst atrocities and finally making it to England, 61 00:06:03,664 --> 00:06:06,792 our government hunts them down like cockroaches. 62 00:06:21,348 --> 00:06:23,517 - Any girls? - No. 63 00:06:23,600 --> 00:06:26,228 What about the one we had lunch with? Lauren? 64 00:06:26,312 --> 00:06:28,105 Lorna. That was ages ago. 65 00:06:28,188 --> 00:06:32,401 - I liked her. What happened? - She decided to renounce. 66 00:06:32,484 --> 00:06:36,196 Renouncers? Are those the ones that kneel down for a month for salvation? 67 00:06:36,280 --> 00:06:38,032 No. They're the Repenters. 68 00:06:38,115 --> 00:06:41,493 The Renouncers flagellate themselves for the forgiveness of humanity. 69 00:06:41,577 --> 00:06:42,828 Oh, right. 70 00:06:43,120 --> 00:06:46,123 Dating ain't what it used to be, is it, amigo? 71 00:06:52,504 --> 00:06:54,632 What'd you do on your birthday? Nothing. 72 00:06:54,715 --> 00:06:56,467 Come on. You must've done something. 73 00:06:56,550 --> 00:06:58,218 No. Same as every other day. 74 00:06:58,302 --> 00:07:01,722 Woke up, felt like shit, went to work, felt like shit. 75 00:07:01,805 --> 00:07:03,807 That's called a hangover, amigo. 76 00:07:03,891 --> 00:07:06,393 At least with a hangover, I feel something. 77 00:07:06,852 --> 00:07:09,688 Honestly, Jasper, sometimes... 78 00:07:10,356 --> 00:07:12,858 You could always come and live with us. 79 00:07:13,233 --> 00:07:16,278 Yeah, but if I did that, I wouldn't have anything to look forward to. 80 00:07:35,756 --> 00:07:37,716 Look who it is. It's Theo. 81 00:07:37,800 --> 00:07:40,636 Hey, Janice, how you doing? - It's Theo. 82 00:07:40,719 --> 00:07:42,680 Your rebel with a lost cause. 83 00:07:47,017 --> 00:07:49,061 She loves this colour. 84 00:07:49,144 --> 00:07:51,605 Don't you, darling? You love it. 85 00:08:03,659 --> 00:08:06,662 "Is there a chance it will not work for me? 86 00:08:07,496 --> 00:08:10,165 "There have been no cases of anyone surviving 87 00:08:10,249 --> 00:08:11,625 "who has taken the preparation." 88 00:08:11,709 --> 00:08:16,422 Daddy government hands out suicide kits and anti-depressants in the rations, 89 00:08:16,505 --> 00:08:18,632 but ganja is still illegal. 90 00:08:19,508 --> 00:08:22,052 Most of my weed goes to Bexhill now. 91 00:08:22,136 --> 00:08:24,930 This bloke buys it from me and smuggles it in. 92 00:08:25,014 --> 00:08:27,057 Guess what he does? His real job? 93 00:08:27,141 --> 00:08:28,726 Immigration cop. 94 00:08:29,268 --> 00:08:30,436 Bravo! 95 00:08:32,104 --> 00:08:35,774 One of the many perks of having a refugee camp in the neighbourhood. 96 00:08:38,527 --> 00:08:39,945 Come on, taste that. 97 00:08:46,618 --> 00:08:47,786 Cough. 98 00:08:48,954 --> 00:08:50,539 - Cough? - Cough. 99 00:08:56,295 --> 00:08:59,006 You taste it? Strawberries. 100 00:09:00,007 --> 00:09:01,842 This is Strawberry Cough. 101 00:09:03,385 --> 00:09:06,096 So, Human Project is having this dinner 102 00:09:06,180 --> 00:09:07,765 and all the wisest men in the world are there... 103 00:09:07,848 --> 00:09:10,768 "Human Project." Why do people believe this crap? 104 00:09:12,144 --> 00:09:15,773 You know, even if these people existed with these facilities in secret locations... 105 00:09:15,856 --> 00:09:17,483 Fuck me, that's strong. 106 00:09:17,816 --> 00:09:21,695 Even if they discovered the cure for infertility, it doesn't matter. 107 00:09:21,779 --> 00:09:24,114 Too late. The world went to shit. 108 00:09:25,199 --> 00:09:26,408 You know what? 109 00:09:26,492 --> 00:09:29,244 It was too late before the infertility thing happened, for fuck's sake. 110 00:09:31,288 --> 00:09:33,624 I was just trying to tell a joke, man. 111 00:09:35,459 --> 00:09:37,044 I'm sorry. Go on. 112 00:09:37,127 --> 00:09:38,921 - No, I'm not telling it now. - No, come on, Jasper. 113 00:09:39,004 --> 00:09:41,465 - No. Fuck it. I'm not fucking telling you. - It's all right. Go on. 114 00:09:41,548 --> 00:09:45,177 Okay. The Human Project gives this great big dinner 115 00:09:45,260 --> 00:09:47,805 for all the scientists and sages in the world. 116 00:09:47,888 --> 00:09:51,266 They're tossing around theories about the ultimate mystery, 117 00:09:51,350 --> 00:09:55,896 why are women infertile? Why can't we make babies anymore? 118 00:09:56,230 --> 00:09:59,108 Some of them say it's genetic experiments, 119 00:09:59,191 --> 00:10:02,361 gamma rays, pollution. Same old, same old. 120 00:10:02,444 --> 00:10:05,698 Anyway, in the corner, this Englishman's sitting. 121 00:10:05,781 --> 00:10:08,951 He hasn't said a word. He's just tucking into his dinner. 122 00:10:09,410 --> 00:10:10,494 So they decide to ask him. 123 00:10:10,577 --> 00:10:14,081 They say, "Well, why do you think we can't make babies anymore?" 124 00:10:14,957 --> 00:10:18,794 And he looks up at them, and he's chewing on this great big wing, 125 00:10:18,877 --> 00:10:21,755 and he says, "I haven't the faintest idea," he said. 126 00:10:22,172 --> 00:10:24,883 "But this stork is quite tasty, isn't it?" 127 00:10:26,760 --> 00:10:28,679 Eating a fucking stork. 128 00:10:29,305 --> 00:10:30,681 Eating the stork. 129 00:10:33,350 --> 00:10:34,518 Italia. 130 00:10:39,565 --> 00:10:41,233 You okay, amigo? 131 00:10:41,358 --> 00:10:45,529 Yeah. My ears are still ringing from earlier. 132 00:10:45,612 --> 00:10:49,116 Well, a little Zen music won't bother you, then, will it? 133 00:11:10,554 --> 00:11:15,225 WOMAN ON TV... Good morning. The time is 7... 59 a. M. 134 00:11:37,164 --> 00:11:38,666 WOMAN ON PA... British citizens, hold out 135 00:11:38,749 --> 00:11:42,252 your I.D. Cards. All others, follow instructions. 136 00:11:48,175 --> 00:11:49,343 What the fuck? 137 00:11:49,426 --> 00:11:51,762 Move along! Move along! 138 00:12:15,119 --> 00:12:16,453 This is him. 139 00:12:19,331 --> 00:12:21,041 - Get your fucking head down! - Walk! 140 00:12:21,125 --> 00:12:24,086 - Get your fucking head down! Okay. Okay. 141 00:12:24,169 --> 00:12:26,505 Get in! Get him in! Get him in! 142 00:12:26,588 --> 00:12:27,631 Get his fucking legs. 143 00:12:27,715 --> 00:12:29,091 Go, go, go, go! 144 00:12:34,680 --> 00:12:36,890 You are under the jurisdiction of the Fishes. 145 00:12:36,974 --> 00:12:38,809 The Fishes are at war with the British government 146 00:12:38,892 --> 00:12:41,312 until they recognise equal rights for every immigrant in Britain. 147 00:12:41,395 --> 00:12:43,814 We're not gonna hurt you. We just want to talk. 148 00:12:43,897 --> 00:12:46,025 But don't do anything stupid. 149 00:12:46,108 --> 00:12:47,735 Uncover him. It isn't safe. 150 00:12:47,818 --> 00:12:48,986 Do it. 151 00:13:02,333 --> 00:13:03,667 Hello, Theo. 152 00:13:05,669 --> 00:13:07,880 It's me, Theo. It's Julian. 153 00:13:13,761 --> 00:13:15,554 You scared the shit out of me. 154 00:13:15,638 --> 00:13:19,600 I'm sorry about the theatrics, but we had no choice. 155 00:13:19,683 --> 00:13:22,102 The police have been a pain in the ass lately. 156 00:13:22,186 --> 00:13:23,729 How have you been? 157 00:13:23,812 --> 00:13:26,482 Fantastic. Couldn't be better. 158 00:13:27,900 --> 00:13:29,234 Cut the lights. 159 00:13:37,743 --> 00:13:40,913 The police keep using that old photo of you in the posters. 160 00:13:41,664 --> 00:13:43,248 It doesn't do you justice. 161 00:13:43,332 --> 00:13:45,125 What do the police know about justice? 162 00:13:45,209 --> 00:13:46,460 What exactly is it you guys do, anyway? 163 00:13:46,543 --> 00:13:49,171 The Fishes fight for equal rights for every immigrant in Britain! 164 00:13:49,254 --> 00:13:50,339 He knows what we do. 165 00:13:50,422 --> 00:13:52,132 I know you almost blew me up in a coffee shop yesterday. 166 00:13:52,216 --> 00:13:53,342 My ears are still ringing. 167 00:13:53,425 --> 00:13:54,718 - We don't bomb. - That was the government. 168 00:13:54,802 --> 00:13:56,011 That's what they do to spread the fear. 169 00:13:56,095 --> 00:13:57,137 What about Liverpool? 170 00:13:57,221 --> 00:13:58,806 After Liverpool, we stopped bombing. 171 00:13:58,889 --> 00:14:00,724 We started speaking to the people. 172 00:14:00,808 --> 00:14:03,435 And they're joining us, Theo. British people, too. 173 00:14:04,061 --> 00:14:05,354 I don't talk politics. 174 00:14:05,437 --> 00:14:08,524 - That's all you ever used to do. - That was 20 years ago. 175 00:14:08,607 --> 00:14:10,526 I'm a lot more successful now. 176 00:14:10,901 --> 00:14:12,528 Come on, Theo. Walk with me. 177 00:14:12,611 --> 00:14:15,114 I don't think that's a good idea. - Come on! 178 00:14:22,913 --> 00:14:25,791 - You're smoking? - Yeah. It's not working. 179 00:14:26,709 --> 00:14:29,003 I heard about your mother. I'm sorry. 180 00:14:30,045 --> 00:14:31,672 Were your parents in New York when it happened? 181 00:14:31,755 --> 00:14:33,590 - Yeah. - Shit. 182 00:14:33,674 --> 00:14:36,552 Yeah, well, that's the world we live in now, isn't it? 183 00:14:37,761 --> 00:14:39,305 Why am I here, Jules? 184 00:14:39,388 --> 00:14:41,557 I need your help. I need transit papers. 185 00:14:41,640 --> 00:14:44,101 Not for me. A girl, she's a fugee. 186 00:14:44,184 --> 00:14:47,229 Need to get her to the coast, past security checkpoints. 187 00:14:47,313 --> 00:14:51,066 I haven't seen you for nearly 20 years and you come asking me for transit papers? 188 00:14:51,150 --> 00:14:53,902 - Can you do it? - I don't see how. 189 00:14:54,403 --> 00:14:55,529 You could ask your cousin. 190 00:14:55,612 --> 00:14:59,366 The government finances his Ark of the Arts. He has access to papers. 191 00:14:59,450 --> 00:15:02,077 - Yeah, but he'd never do it. - He would if you asked him. 192 00:15:02,161 --> 00:15:04,788 I can't. It's too dangerous. 193 00:15:07,916 --> 00:15:11,086 I can get you £5,000. I know you need the money. 194 00:15:12,755 --> 00:15:14,548 What are you talking about? 195 00:15:15,424 --> 00:15:18,636 - I don't fucking need your money. - Right. Sorry. 196 00:15:19,928 --> 00:15:21,263 My mistake. 197 00:15:27,770 --> 00:15:30,522 You know that ringing in your ears? That... 198 00:15:32,358 --> 00:15:36,654 That's the sound of the ear cells dying. Like their swan song. 199 00:15:36,737 --> 00:15:39,907 Once it's gone, you'll never hear that frequency again. 200 00:15:40,240 --> 00:15:42,201 Enjoy it while it lasts. 201 00:15:45,079 --> 00:15:46,580 This never fucking happened, 202 00:15:46,664 --> 00:15:49,875 so don't go telling tales, 'cause we'll be watching you. 203 00:15:49,958 --> 00:15:52,419 At work, when you sleep, 204 00:15:52,503 --> 00:15:57,049 when you have a piss, we'll be watching. All the fucking time. 205 00:15:57,132 --> 00:15:59,134 Jeez, your breath stinks. 206 00:16:00,844 --> 00:16:02,304 - No, it doesn't. - Yes, it does. 207 00:16:02,388 --> 00:16:05,891 It was Julian's idea bringing you here. She put herself at great risk. 208 00:16:05,975 --> 00:16:08,185 Now you know about the five grand we can offer you. 209 00:16:08,268 --> 00:16:09,478 So if you change your mind, 210 00:16:09,561 --> 00:16:12,147 pin this to the notice board at Camden tube. We'll do the rest. 211 00:16:19,029 --> 00:16:20,739 Here you are. Bus fare. 212 00:16:58,861 --> 00:17:01,530 MAN ON LOUDSPEAKER... Earthquakes! Pollution! 213 00:17:01,613 --> 00:17:03,615 Disease and famine! 214 00:17:03,949 --> 00:17:06,910 Our sins have encouraged God's wrath! 215 00:17:08,454 --> 00:17:12,624 And in his anger he has taken away his most precious gift to us! 216 00:17:49,745 --> 00:17:53,040 Mr. Faron, the minister is expecting you. This way, sir. 217 00:17:53,123 --> 00:17:55,417 I'm afraid this is a non-smoking facility. 218 00:17:55,501 --> 00:17:57,544 You got something in your teeth. 219 00:18:05,928 --> 00:18:07,429 If you'll excuse me. 220 00:18:27,408 --> 00:18:31,495 Couldn't save La Pietà. Smashed up before we got there. 221 00:18:33,706 --> 00:18:35,374 Pretty rummy, huh? 222 00:18:35,457 --> 00:18:38,127 My mom had a plastic one in the bathroom. 223 00:18:39,128 --> 00:18:40,629 It was a lamp. 224 00:18:41,630 --> 00:18:43,465 Good to see you, Theo. 225 00:18:47,678 --> 00:18:50,764 We got to keep Las Meninas and a few other Velásquezes, 226 00:18:51,473 --> 00:18:55,686 but we only got a hold of two Goyas. That thing in Madrid was a real blow to art. 227 00:18:55,769 --> 00:18:57,187 Not to mention people. 228 00:18:57,271 --> 00:18:58,605 How's Martha? 229 00:18:58,689 --> 00:19:02,026 She's doing her animal charity thing. Sends her love. 230 00:19:03,319 --> 00:19:05,154 - Give her my best. - Yes. 231 00:19:09,658 --> 00:19:11,452 Why did you come, Theo? 232 00:19:14,788 --> 00:19:16,623 Well, the thing is, 233 00:19:18,208 --> 00:19:19,668 I met this girl. 234 00:19:19,752 --> 00:19:20,836 Cute? 235 00:19:21,337 --> 00:19:22,630 Beautiful. 236 00:19:22,713 --> 00:19:24,006 Is it serious? 237 00:19:24,632 --> 00:19:25,716 Very. 238 00:19:28,802 --> 00:19:32,181 She's got this brother in Brighton and she hasn't seen him for about five years, 239 00:19:32,264 --> 00:19:34,058 and he's not doing too good. 240 00:19:34,475 --> 00:19:36,685 I mean, pretty sick. 241 00:19:38,520 --> 00:19:41,231 - I don't think he's gonna make it. - Sorry. 242 00:19:41,940 --> 00:19:44,943 I've got money. I was just hoping that you might... 243 00:19:58,374 --> 00:20:01,627 I was hoping you could get us the transit papers to get to the coast. 244 00:20:01,710 --> 00:20:05,506 - Transit papers? That's quite a favour. - I know. 245 00:20:05,589 --> 00:20:07,299 Highly controlled. 246 00:20:10,010 --> 00:20:12,471 Alex, take your pills. 247 00:20:13,806 --> 00:20:14,932 Alex. 248 00:20:16,225 --> 00:20:17,393 Alex? 249 00:20:17,810 --> 00:20:18,894 Alex! 250 00:20:32,032 --> 00:20:33,367 Come with me. 251 00:20:37,121 --> 00:20:41,458 I'm really sorry, Nigel. I just don't know who else to ask. 252 00:20:41,542 --> 00:20:43,127 I'll see what I can do. 253 00:20:46,338 --> 00:20:47,548 What? 254 00:20:47,631 --> 00:20:48,924 You kill me. 255 00:20:50,301 --> 00:20:51,385 A hundred years from now, 256 00:20:51,468 --> 00:20:54,346 there won't be one sad fuck to look at any of this. 257 00:20:55,472 --> 00:20:57,141 What keeps you going? 258 00:20:58,225 --> 00:21:00,060 You know what it is, Theo? 259 00:21:00,144 --> 00:21:02,354 I just don't think about it. 260 00:21:10,863 --> 00:21:14,033 Where's Julian? She couldn't make it. Sends her best. 261 00:21:16,243 --> 00:21:18,037 Here's a photo of the girl and her name. 262 00:21:18,120 --> 00:21:20,372 Hang on. We got a problem. 263 00:21:21,582 --> 00:21:26,378 All I could get were joint transit papers, which means I would have to escort the girl. 264 00:21:26,920 --> 00:21:28,213 Will you? 265 00:21:29,131 --> 00:21:30,841 For a couple more grand. 266 00:21:33,636 --> 00:21:35,721 Julian thinks very highly of you. 267 00:21:35,804 --> 00:21:37,056 Does she? 268 00:21:38,015 --> 00:21:39,099 Yeah. 269 00:21:39,933 --> 00:21:41,185 Thanks again. 270 00:22:03,207 --> 00:22:05,292 Go on, stay with her. 271 00:22:05,376 --> 00:22:09,046 Stay with her. Stay with her. Yes! 272 00:22:11,465 --> 00:22:13,258 Have you seen this dog? 273 00:22:26,313 --> 00:22:27,982 I'll be one minute. 274 00:22:29,483 --> 00:22:31,860 Billy! I'm in a rush, mate. 275 00:22:31,944 --> 00:22:34,196 Okay, Theo. He'll see to you. He'll see to you. 276 00:22:34,279 --> 00:22:36,532 I'm in a rush. Come on. Come on. 277 00:22:37,408 --> 00:22:38,993 That's 70 quid. 278 00:22:54,466 --> 00:22:55,634 Shit. 279 00:23:02,850 --> 00:23:05,769 WOMAN ON TV 1... She's my house cleaner. MAN ON TV 1... He's the plumber. 280 00:23:05,853 --> 00:23:06,937 Jesus. 281 00:23:07,021 --> 00:23:08,981 MAN ON TV 2... He's my dentist. WOMAN ON TV 2... He's the waiter. 282 00:23:09,064 --> 00:23:10,649 WOMAN ON TV 3... She's my cousin. 283 00:23:11,233 --> 00:23:13,319 ANNOUNCER ON TV... They are illegal immigrants. 284 00:23:13,402 --> 00:23:16,822 To hire, feed or shelter illegal immigrants is a crime. 285 00:23:16,905 --> 00:23:17,948 Protect Britain. 286 00:23:18,032 --> 00:23:19,742 Report all illegal immigrants. 287 00:23:19,825 --> 00:23:21,368 Did you get the papers? 288 00:23:21,452 --> 00:23:23,370 Lovely to see you, too. 289 00:23:23,871 --> 00:23:26,457 Thank you. I really appreciate this. 290 00:23:27,666 --> 00:23:29,668 Just like the old days, back of the bus. 291 00:23:29,752 --> 00:23:32,296 Yeah, except we're the old farts now. 292 00:23:32,379 --> 00:23:33,839 - You're looking good. - Right. 293 00:23:33,922 --> 00:23:35,758 Seriously. Look at me. 294 00:23:38,636 --> 00:23:40,638 It's hard for me to look at you. 295 00:23:41,639 --> 00:23:43,265 He had your eyes. 296 00:23:50,439 --> 00:23:53,817 You know, I never understood how you got over it so quickly. 297 00:23:54,068 --> 00:23:55,235 You think I got over it? 298 00:23:55,319 --> 00:23:57,738 No one could get over it. I live with it. I think about him every day. 299 00:23:57,821 --> 00:23:58,989 Come on, I mean the way you just... 300 00:23:59,073 --> 00:24:00,824 You don't have a monopoly on suffering, you know. 301 00:24:00,908 --> 00:24:02,534 You always carried his memory like a ball and chain... 302 00:24:02,618 --> 00:24:03,869 What do you fucking know about my memories? 303 00:24:03,952 --> 00:24:05,621 - You don't know what I feel or what... - Move! 304 00:24:05,704 --> 00:24:06,830 Yeah, there you go. 305 00:24:06,914 --> 00:24:09,583 That's what you always do. When it gets tough, you walk away. 306 00:24:10,793 --> 00:24:12,169 This is our stop. 307 00:24:25,057 --> 00:24:26,392 Thelonius! 308 00:24:34,566 --> 00:24:36,694 So why did you come to me? 309 00:24:37,403 --> 00:24:40,030 You could have found other ways to get transit papers. 310 00:24:40,114 --> 00:24:41,156 Probably. 311 00:24:41,448 --> 00:24:43,784 - So why me? - I trust you. 312 00:24:45,619 --> 00:24:48,747 - And what happens after? - You take a train back. It'll be safer. 313 00:24:48,831 --> 00:24:51,083 No, I mean what happens to us? 314 00:24:52,126 --> 00:24:53,460 I don't know. 315 00:24:57,131 --> 00:24:59,967 Theo, come on. You came for the money. 316 00:25:00,301 --> 00:25:01,468 Did I? 317 00:25:14,648 --> 00:25:15,733 Theo? 318 00:25:17,318 --> 00:25:19,194 - You got my money? - See? 319 00:25:19,987 --> 00:25:22,990 We'll take you down to the first checkpoint on the Canterbury Road, 320 00:25:23,073 --> 00:25:25,159 then you and Kee are on your own. 321 00:25:29,496 --> 00:25:31,749 Well, this is obviously the elite unit. 322 00:25:31,832 --> 00:25:33,167 - This is Miriam. - Hi. 323 00:25:33,250 --> 00:25:36,545 - Is this the girl? Kee, this is Theo. 324 00:25:39,214 --> 00:25:40,674 What the fuck you staring at? 325 00:25:40,758 --> 00:25:43,093 Apparently the pleasure's all mine. 326 00:25:43,177 --> 00:25:45,679 Are we planning a sing-along? 327 00:25:46,513 --> 00:25:49,516 Good. I'm gonna take a nap. 328 00:25:58,651 --> 00:26:01,904 MAN ON RADIO... The afternoon is looking good here on Radio Avalon. 329 00:26:01,987 --> 00:26:04,490 And now one for all the nostalgics out there, 330 00:26:04,573 --> 00:26:07,743 a blast from the past all the way back from 2003. 331 00:26:07,826 --> 00:26:10,621 That beautiful time when people refused to accept 332 00:26:10,704 --> 00:26:13,123 the future was just around the corner. 333 00:26:14,333 --> 00:26:15,542 Hey. 334 00:26:15,668 --> 00:26:17,169 You're snoring. 335 00:26:17,711 --> 00:26:21,090 - No, I wasn't. - Yes, you were. He always snored. 336 00:26:23,342 --> 00:26:24,718 Where are we? 337 00:26:24,802 --> 00:26:27,346 Canterbury. We're close. 338 00:26:28,555 --> 00:26:31,100 Anyone know if there's a hotel around here? 339 00:26:31,934 --> 00:26:33,018 What? 340 00:26:33,560 --> 00:26:35,354 Julian promised me a little bit of action. 341 00:26:35,437 --> 00:26:37,731 You still like it in the afternoon? 342 00:26:39,108 --> 00:26:42,569 So what did you do? Rob a train? Blow up a building? 343 00:26:42,653 --> 00:26:44,196 Leave the girl alone. 344 00:26:44,822 --> 00:26:47,533 You told me he was suave. Wanker's a drunk. 345 00:26:47,616 --> 00:26:51,370 He's suave. You should have seen him in the old days when he was a real activist. 346 00:26:51,453 --> 00:26:53,747 You were the activist, I just wanted to get laid. 347 00:26:53,831 --> 00:26:56,542 One time the police came to throw us out of our squat 348 00:26:56,625 --> 00:26:58,961 and Theo invited them up for coffee to negotiate, 349 00:26:59,044 --> 00:27:02,089 only the coffee was spiked with ketamine. 350 00:27:02,172 --> 00:27:04,675 No! You didn't, did you? 351 00:27:06,552 --> 00:27:08,470 Fuck off. You gotta be kidding. 352 00:27:08,554 --> 00:27:10,055 You know how many people I've tried this with? 353 00:27:10,139 --> 00:27:11,181 I don't wanna know. 354 00:27:11,265 --> 00:27:12,433 You'll be happy to know out of the hundreds... 355 00:27:12,516 --> 00:27:14,059 - Hundreds? ...you are still the only one. 356 00:27:14,143 --> 00:27:15,352 - I'm not doing it. - Yes, you are. 357 00:27:15,436 --> 00:27:18,022 - No, I'm not. The car's moving too much. - Yes, you are. Yes, you are. 358 00:27:18,105 --> 00:27:19,523 You are. Ready? 359 00:27:22,067 --> 00:27:23,527 Thelonius! 360 00:27:24,653 --> 00:27:26,530 No, wait, wait. Okay. 361 00:27:29,116 --> 00:27:31,118 Do it again! Do it again! 362 00:27:32,453 --> 00:27:34,538 Julian, that's disgusting! 363 00:27:38,417 --> 00:27:39,752 Look out! 364 00:27:39,835 --> 00:27:41,253 Jesus! Shit! 365 00:27:41,337 --> 00:27:43,672 Go! Go! We're gonna make it. Come on, we're gonna make it. 366 00:27:43,756 --> 00:27:46,800 No, I'm not gonna make it! I'm not gonna make it! 367 00:27:48,719 --> 00:27:49,928 - Christ! - Back up! Back up now! 368 00:27:50,638 --> 00:27:51,972 Jesus! 369 00:27:56,810 --> 00:28:00,356 Oh, save us! Save us in our hour of need! 370 00:28:00,439 --> 00:28:03,317 Blessed Mary, save us. 371 00:28:16,664 --> 00:28:17,790 Christ, Jesus! 372 00:28:17,873 --> 00:28:19,458 - He's got a gun! - Cover Kee! 373 00:28:19,541 --> 00:28:20,793 Get down! 374 00:28:23,003 --> 00:28:24,129 Oh, my God! 375 00:28:24,213 --> 00:28:27,466 She's been shot! Fuck. She's been shot. 376 00:28:35,516 --> 00:28:39,478 - How is she? How is she? She's bleeding! 377 00:28:39,561 --> 00:28:41,271 She's bleeding, she's bleeding everywhere! 378 00:28:45,651 --> 00:28:47,444 Shit! Julian. 379 00:28:47,528 --> 00:28:49,571 Put pressure on the wound! 380 00:28:51,824 --> 00:28:55,285 Please, please, please. 381 00:28:55,369 --> 00:28:58,038 Please, please. 382 00:28:58,122 --> 00:28:59,248 Oh, no. 383 00:29:00,332 --> 00:29:01,875 Oh, no. 384 00:29:03,335 --> 00:29:04,628 Julian... 385 00:29:04,962 --> 00:29:06,505 Jesus Christ! 386 00:29:07,464 --> 00:29:08,632 Julian! 387 00:29:09,049 --> 00:29:11,051 It's the cops. It's the cops. 388 00:29:13,095 --> 00:29:14,638 Did they see us? 389 00:29:15,556 --> 00:29:16,682 Keep going. Speed up. 390 00:29:16,765 --> 00:29:17,850 Are they coming back? What's happening? 391 00:29:17,933 --> 00:29:18,976 Faster! Faster! 392 00:29:19,059 --> 00:29:21,020 - Are they coming back? - I don't know. Just go faster! 393 00:29:22,021 --> 00:29:24,189 Can't you pull off the road? 394 00:29:25,441 --> 00:29:28,319 - All right, slow down. Slow down! - I can't outrun them. I can't outrun them. 395 00:29:28,402 --> 00:29:30,779 - COP ON LOUDSPEAKER... Stop the car. - I gotta stop. I gotta stop. 396 00:29:30,863 --> 00:29:33,574 Pull over to the side of the road. Stop the car! 397 00:29:33,657 --> 00:29:35,617 Get your passports out! 398 00:29:37,161 --> 00:29:38,370 Stay inside the vehicle! 399 00:29:38,454 --> 00:29:40,789 We're British citizens! We're British citizens! 400 00:29:40,873 --> 00:29:42,249 - British citizens! - Hands on the steering wheel! 401 00:29:42,333 --> 00:29:45,210 Hands on the steering wheel! Calm down. Tell me what happened! 402 00:29:45,294 --> 00:29:47,171 We were attacked! We gotta take her to a hospital. 403 00:29:47,254 --> 00:29:49,048 Okay. Just wait. I'm gonna call for assistance. 404 00:29:51,842 --> 00:29:53,510 What are you doing? What are you doing? 405 00:29:53,594 --> 00:29:55,012 - Get in the car. - Why did you do that? 406 00:29:55,095 --> 00:29:57,014 Get in the fucking car! 407 00:29:57,097 --> 00:30:01,226 Get back in now. Quickly. We gotta get off the road. Get in. Get in. 408 00:30:02,269 --> 00:30:04,229 Go! Go! Go! 409 00:30:44,770 --> 00:30:47,690 We have to call on help now. Put your hands out. 410 00:30:49,274 --> 00:30:50,317 Fucking shit. 411 00:30:50,401 --> 00:30:53,570 May all the ascended beings, the bodhisattvas and saints 412 00:30:53,654 --> 00:30:57,950 and all those who have walked the surface of the earth in the light of eternal truth, 413 00:30:58,033 --> 00:31:01,912 come to the aid of our beloved sister, Julian. 414 00:31:30,858 --> 00:31:33,152 Theo! Come on! 415 00:31:46,457 --> 00:31:48,334 Theo, come on! 416 00:32:31,585 --> 00:32:35,881 This is Tomasz and Emily's farm. I already called and told them the situation. 417 00:32:36,215 --> 00:32:37,716 We'll be safe here. 418 00:32:42,262 --> 00:32:44,890 Fishes are coming in to vote for a new leader. 419 00:32:50,229 --> 00:32:51,355 - Lan? - Yeah. 420 00:32:52,022 --> 00:32:53,857 - We have to convene. - Everyone's arriving. 421 00:32:53,941 --> 00:32:56,110 - Are you all right? - Yeah, it's not my blood. 422 00:32:56,193 --> 00:32:59,571 - Emily, Tomasz, this is Kee. - Welcome. 423 00:32:59,655 --> 00:33:00,864 Miriam. 424 00:33:00,948 --> 00:33:02,866 They need to wash up and rest. 425 00:33:02,950 --> 00:33:04,618 How about Julian's mate? 426 00:33:04,785 --> 00:33:08,038 Yeah, can somebody give me a lift back to London? 427 00:33:08,122 --> 00:33:10,958 No, no, no. It's too dangerous. We'll sort it tomorrow. 428 00:33:11,041 --> 00:33:13,085 Tomasz, get him a shower and a clean shirt. 429 00:33:13,168 --> 00:33:15,629 Tomasz, don't block the car in. It needs to be jump-started. Lan? 430 00:33:15,713 --> 00:33:16,839 Yeah. 431 00:33:17,589 --> 00:33:20,551 They like you. And they don't like anyone. 432 00:33:47,828 --> 00:33:50,539 You did what you could. We need to show strength and unity. 433 00:33:50,623 --> 00:33:53,417 - The shirt fit? - Yeah, it's fine. Thanks. 434 00:33:53,500 --> 00:33:55,044 I'll take care of this. 435 00:33:55,127 --> 00:33:57,463 As head Fishes, we need to make a choice now. 436 00:33:57,546 --> 00:33:58,756 We need to choose leadership. 437 00:33:58,839 --> 00:34:01,842 I don't think that those bloodstains will wash off. 438 00:34:02,343 --> 00:34:04,762 Don't worry about it. Throw it away. 439 00:34:12,019 --> 00:34:14,563 - I'm in charge of watching you. - Why? 440 00:34:14,938 --> 00:34:16,482 They told me. 441 00:34:16,940 --> 00:34:18,692 Well, I'm going back to London tomorrow. 442 00:34:20,319 --> 00:34:23,572 I lived there once. Didn't like it. 443 00:34:25,032 --> 00:34:26,158 No. 444 00:34:27,117 --> 00:34:28,202 They kill you. 445 00:34:28,285 --> 00:34:30,287 - Where you from? - Poland. 446 00:34:31,205 --> 00:34:32,706 Is this your place? 447 00:34:32,790 --> 00:34:35,250 My missus. She's a cod. 448 00:34:36,669 --> 00:34:38,462 - English Fish. Mr. Faron. 449 00:34:39,254 --> 00:34:43,676 Kee would like a word with you. She's in the barn. It's all right, Tomasz. 450 00:34:44,259 --> 00:34:45,594 I'll watch him. 451 00:34:51,141 --> 00:34:53,185 Hey, don't smoke in the barn. 452 00:34:57,147 --> 00:34:59,483 To Luke, our new leader. Luke. 453 00:34:59,566 --> 00:35:00,943 - To Luke. - Luke. 454 00:35:10,828 --> 00:35:12,705 I'll be right outside. 455 00:35:17,167 --> 00:35:21,630 You know what they do to these cows? They cut off their tits. They do. 456 00:35:23,257 --> 00:35:24,591 Gone. Bye. 457 00:35:25,009 --> 00:35:28,137 Only leave four. Four tits fits the machine. 458 00:35:28,929 --> 00:35:32,516 It's wacko. Why not make machines that suck eight titties? 459 00:35:33,267 --> 00:35:36,603 Is that what you want to talk about? Cows and titties? 460 00:35:36,687 --> 00:35:38,647 Julian told me about your baby. 461 00:35:39,023 --> 00:35:40,691 Said his name was Dylan. 462 00:35:41,567 --> 00:35:45,237 You taught him to swim when he was two. He called you "Papa." 463 00:35:46,030 --> 00:35:49,116 She said if anything goes spooky, I should talk to you. 464 00:35:49,199 --> 00:35:52,202 Said you'd help me, said you'd get me to the boat. 465 00:35:52,286 --> 00:35:54,121 - What boat? - The Tomorrow. 466 00:35:54,204 --> 00:35:55,372 The Tomorrow? 467 00:35:56,248 --> 00:35:58,584 I don't know what you're talking about. 468 00:35:58,667 --> 00:36:00,753 But I'm sure your friends can take care of you. 469 00:36:00,836 --> 00:36:02,880 But Julian said only trust you. 470 00:36:04,006 --> 00:36:05,090 She said you'd help me. 471 00:36:05,174 --> 00:36:07,176 I don't know why she said that. 472 00:36:08,427 --> 00:36:10,471 Listen, I don't quite know what's going on. 473 00:36:10,554 --> 00:36:13,057 - You can't leave. - Kee, I'm in a lot of trouble myself. 474 00:36:13,140 --> 00:36:14,475 - I'm sorry. - Wait! 475 00:36:16,018 --> 00:36:18,354 What are you doing? Don't do that. 476 00:36:37,831 --> 00:36:39,208 I'm scared. 477 00:36:44,922 --> 00:36:46,507 Please help me. 478 00:36:52,346 --> 00:36:53,681 Jesus Christ. 479 00:36:53,764 --> 00:36:56,266 Kee! Kee! What are you doing? 480 00:36:58,060 --> 00:37:01,730 - Are you all right? - She wanted him to know. She has the right. 481 00:37:02,356 --> 00:37:03,774 Of course she has. 482 00:37:04,274 --> 00:37:05,401 For God's sake. 483 00:37:05,484 --> 00:37:08,237 When you're ready, come inside. Everybody's arrived. 484 00:37:08,320 --> 00:37:11,532 - She's pregnant. - Now you know what's at stake. 485 00:37:15,661 --> 00:37:18,080 - But she's pregnant. - Yeah, I know. 486 00:37:19,832 --> 00:37:21,500 It's a miracle, isn't it? 487 00:37:27,047 --> 00:37:30,676 Fishes terrorist leader Julian Taylor was killed today 488 00:37:30,759 --> 00:37:33,470 in a gun battle with police near Canterbury. 489 00:37:33,554 --> 00:37:37,433 Four other terrorists escaped after murdering two officers. 490 00:37:37,850 --> 00:37:41,437 Police say they have sufficient forensic and surveillance evidence 491 00:37:41,520 --> 00:37:43,355 to identify the four killers. 492 00:37:43,439 --> 00:37:47,443 All suspects should be considered armed and extremely dangerous. 493 00:37:48,569 --> 00:37:50,612 This was broadcast an hour ago. 494 00:37:50,696 --> 00:37:54,491 We have to assume it's just a matter of time before they identify the rest of us, 495 00:37:54,575 --> 00:37:55,659 which includes you, Theo. 496 00:37:55,743 --> 00:37:57,286 Why is he here? He's not a Fish. 497 00:37:57,369 --> 00:37:59,455 - He's not one of us. I want him here. 498 00:37:59,538 --> 00:38:01,373 Kee wants him, he stays. 499 00:38:01,457 --> 00:38:05,002 Now, we all agreed to deliver Kee to our brothers and sisters in the Human Project. 500 00:38:05,085 --> 00:38:07,296 Right. - Now we got to reevaluate that position. 501 00:38:07,379 --> 00:38:10,633 No, there's no need. We move forward with the original plan. 502 00:38:10,716 --> 00:38:11,759 Yes! 503 00:38:11,842 --> 00:38:14,011 She'll never make it. The police are looking for her. 504 00:38:14,094 --> 00:38:16,472 We can find a way. It's what Julian wanted. 505 00:38:16,555 --> 00:38:17,973 We'd be risking the girl's life. 506 00:38:18,057 --> 00:38:20,517 Listen, listen! She belongs here. 507 00:38:20,601 --> 00:38:22,686 And this baby is the flag that could unite us all! 508 00:38:22,770 --> 00:38:25,147 We said we'd never use this baby for political purposes. 509 00:38:25,230 --> 00:38:26,440 My baby's not a flag. 510 00:38:26,523 --> 00:38:28,067 Make it public! 511 00:38:28,484 --> 00:38:29,610 What? 512 00:38:29,818 --> 00:38:30,944 - What? - What? 513 00:38:31,028 --> 00:38:32,071 Excuse me? 514 00:38:33,489 --> 00:38:35,199 You should make it public. 515 00:38:36,116 --> 00:38:38,577 You saw the telly. She's about to be very public. 516 00:38:38,661 --> 00:38:40,955 It doesn't matter. She's pregnant. 517 00:38:41,038 --> 00:38:45,876 Oh, right. And then the government will say, "We were wrong. Fugees are humans, too." 518 00:38:45,960 --> 00:38:47,086 Well, whatever is going on, 519 00:38:47,169 --> 00:38:49,296 whatever your political ideas are, it's irrelevant. 520 00:38:49,380 --> 00:38:50,756 - It doesn't matter. Come on. 521 00:38:50,839 --> 00:38:52,675 - She needs a doctor. You really don't get it. 522 00:38:52,758 --> 00:38:54,843 Look, the government will take her baby 523 00:38:54,927 --> 00:38:56,929 and parade a posh black English lady as the mother. 524 00:38:57,012 --> 00:38:58,973 - And she'll never see it again. Nobody's taking my baby! 525 00:38:59,056 --> 00:39:01,058 We all know this government would never acknowledge 526 00:39:01,141 --> 00:39:03,143 the first human birth in 18 years from a fugee. 527 00:39:03,227 --> 00:39:04,353 A wanted fugee. 528 00:39:04,436 --> 00:39:07,523 Why don't we explain to Mr. Faron what they do to immigrants in this country? 529 00:39:07,606 --> 00:39:10,609 He knows. He's seen the cages. He's not that stupid. 530 00:39:10,693 --> 00:39:12,236 I'm not going to the government. 531 00:39:12,319 --> 00:39:14,321 You told me you would get me to the Human Project. 532 00:39:14,405 --> 00:39:15,739 - You promised me. - I know. 533 00:39:15,990 --> 00:39:17,366 And we will. 534 00:39:18,534 --> 00:39:21,787 But I don't think it's safe to try and reach the coast now. 535 00:39:22,329 --> 00:39:26,750 You could stay here, Kee. It's a safe place for you to have your child. 536 00:39:27,376 --> 00:39:28,711 And when you and the baby are well enough, 537 00:39:28,794 --> 00:39:31,046 we will find a way to get you to the Human Project. 538 00:39:31,130 --> 00:39:32,172 I promise you, Kee. 539 00:39:32,256 --> 00:39:35,467 It could take months to get back in touch with them again. 540 00:39:36,635 --> 00:39:39,972 This is true. We have to take it under consideration. 541 00:39:40,055 --> 00:39:43,309 Kee, this is your decision. 542 00:39:45,561 --> 00:39:47,229 What do you think? 543 00:39:49,773 --> 00:39:51,942 - I think you need proper care. Oh, brilliant! 544 00:39:52,026 --> 00:39:53,527 She has proper care! 545 00:39:53,610 --> 00:39:56,113 - What the fuck does he know? - Hang on. Kee? 546 00:39:57,072 --> 00:39:58,907 Kee, this is your choice. 547 00:40:02,077 --> 00:40:03,746 - I have my baby here... - Yes! 548 00:40:03,829 --> 00:40:05,289 ...then you get me to the Human Project. 549 00:40:05,372 --> 00:40:07,374 Thank you, Kee. Thank you. 550 00:40:07,833 --> 00:40:10,836 We need to organise safe houses. No more than three days in one place. 551 00:40:10,919 --> 00:40:12,296 No, no, you can't keep moving her around. 552 00:40:12,379 --> 00:40:13,547 It's for her safety. 553 00:40:35,444 --> 00:40:37,780 Please help him! What are you doing? 554 00:40:37,863 --> 00:40:39,657 - He's hurt really badly! - Oh, shit, fuck. 555 00:40:39,740 --> 00:40:42,117 - I didn't have anywhere else to go. - You're not supposed to be here! 556 00:40:42,201 --> 00:40:43,285 There's fucking police everywhere! 557 00:40:43,369 --> 00:40:45,788 - What do you think you're doing? - He's been bleeding for hours! 558 00:40:45,871 --> 00:40:48,165 Shut up! Get his bike out of here. Get it out! 559 00:41:01,637 --> 00:41:02,972 What was I supposed to do? 560 00:41:03,055 --> 00:41:06,183 It's a simple fucking plan. Get in here, Patric! 561 00:41:06,266 --> 00:41:09,812 What the fuck are you doing here? What the fuck are you doing here? 562 00:41:09,895 --> 00:41:11,021 No fucking excuses! 563 00:41:11,105 --> 00:41:13,691 You have a first aid kit? Medicine? Mostly for cows. 564 00:41:13,774 --> 00:41:16,777 Iodine, bandages, clean towels, whatever you have, bring it to the barn. 565 00:41:16,860 --> 00:41:18,570 And for God's sake, hide the fucking motorcycle. 566 00:41:18,654 --> 00:41:21,073 You put everything at risk. What was I supposed to do? 567 00:41:21,156 --> 00:41:25,536 What about all the fucking police, lan? You said it would be safe! 568 00:41:25,619 --> 00:41:29,164 We paid the gang. We had no idea about the cops. 569 00:41:35,838 --> 00:41:37,756 You broke the protocol. What were you thinking? 570 00:41:37,840 --> 00:41:39,174 What was I thinking? 571 00:41:39,258 --> 00:41:41,552 You could be responsible for putting the Uprising in jeopardy. 572 00:41:41,635 --> 00:41:42,928 He needs a proper doctor! 573 00:41:43,012 --> 00:41:44,471 Don't you get it? 574 00:41:44,555 --> 00:41:45,681 We have a baby. 575 00:41:45,764 --> 00:41:49,101 When people see we have a baby, everyone will join us in the Uprising. 576 00:41:49,184 --> 00:41:52,521 But we can forget about the baby if the girl even suspects we killed Julian! 577 00:41:52,604 --> 00:41:53,939 What was I supposed to do? 578 00:41:54,023 --> 00:41:56,859 You saw how he is. He's on death's fucking door! 579 00:41:56,942 --> 00:41:58,152 Take it easy. - You broke protocol. 580 00:41:58,235 --> 00:41:59,862 He's my fucking cousin! 581 00:42:01,071 --> 00:42:03,532 Luke, he needs a doctor. 582 00:42:03,615 --> 00:42:06,910 Don't worry. We'll take care of him. Simon, right? 583 00:42:06,994 --> 00:42:09,330 - Aye, Simon. - All right, sit down, Patric. 584 00:42:10,372 --> 00:42:12,708 Simon is a good Fish. So are you. 585 00:42:12,791 --> 00:42:16,337 Be proud to know that because of the two of you, the Uprising is assured. 586 00:42:16,420 --> 00:42:18,547 The baby will stay with us. 587 00:42:19,548 --> 00:42:22,926 Where's Faron? He's a fucking dead man. 588 00:42:23,010 --> 00:42:25,763 No. Tomorrow. We'll do him then, after we move the girl. 589 00:42:25,846 --> 00:42:30,392 Patric, you ever break protocol again, 590 00:42:31,935 --> 00:42:33,562 I'll have to kill you. 591 00:42:45,574 --> 00:42:48,035 Kee. Kee, it's Theo. 592 00:42:48,118 --> 00:42:49,787 - Listen to me. What's going on? 593 00:42:49,870 --> 00:42:54,041 Luke killed Julian. They want your baby. They killed Julian. 594 00:42:54,458 --> 00:42:56,877 They're gonna... They killed Julian. They're gonna kill me. 595 00:42:56,961 --> 00:42:58,671 We have to leave. We have to go now. 596 00:42:58,754 --> 00:43:00,422 Miriam, shut up! 597 00:43:00,506 --> 00:43:02,549 Trust me, we've got to go. 598 00:43:02,967 --> 00:43:05,135 Stop it! Stop it! Both of you! 599 00:43:05,552 --> 00:43:06,929 Get off! 600 00:43:07,012 --> 00:43:10,599 I'm going with him. Miriam, you can stay if you want. 601 00:43:13,644 --> 00:43:15,354 Miriam, you have to keep your mouth shut. 602 00:43:15,437 --> 00:43:17,523 - I mean it. - All right. All right. 603 00:43:38,919 --> 00:43:41,964 We're moving the girl to Bristol straight away. 604 00:43:43,215 --> 00:43:46,802 We need to bring weapons over... 605 00:43:47,720 --> 00:43:50,472 The refugee camps... 606 00:43:57,062 --> 00:43:58,480 Zaphyr, he looks bloody fucking awful. 607 00:43:58,564 --> 00:43:59,690 Yeah. Really? 608 00:43:59,773 --> 00:44:02,943 All that dirt and sand in there, nowhere to hide the blood in, no skin. 609 00:44:03,027 --> 00:44:04,486 Shit! It's fucking disgusting. 610 00:44:04,570 --> 00:44:05,738 He's not gonna make it. 611 00:44:05,821 --> 00:44:09,450 Of course not gonna make it, with all the blood and guts coming out. 612 00:44:12,578 --> 00:44:13,912 Hey, Samir. 613 00:44:50,032 --> 00:44:51,241 Shit. 614 00:45:03,712 --> 00:45:06,507 Stop! Stop the car! Stop the fucking car! 615 00:45:06,590 --> 00:45:08,425 Don't shoot! 616 00:45:08,509 --> 00:45:11,512 Don't shoot! The girl's in the car! 617 00:45:11,595 --> 00:45:13,514 - Stop! The girl's in the car! 618 00:45:13,597 --> 00:45:16,350 Stop the fucking car! Give me the fucking keys. 619 00:45:16,433 --> 00:45:18,227 Give me the fucking keys. 620 00:45:19,103 --> 00:45:20,688 Get down! Get down! 621 00:45:21,230 --> 00:45:24,483 Can't you get it moving any faster? For God's sake! 622 00:45:24,566 --> 00:45:26,026 Come on. Come on. 623 00:45:26,110 --> 00:45:29,530 Stop! 624 00:45:29,613 --> 00:45:30,906 Shit. 625 00:45:31,824 --> 00:45:33,993 They're coming! They're coming! 626 00:45:34,702 --> 00:45:37,496 Get going, get going! They're getting closer! 627 00:45:42,543 --> 00:45:44,420 Oh, God! He's gaining on us! 628 00:45:45,337 --> 00:45:48,340 Can I shoot? I got a clean shot! 629 00:45:48,882 --> 00:45:50,217 Fuck off! 630 00:46:01,895 --> 00:46:03,814 Miriam, jump-start the car! 631 00:46:03,897 --> 00:46:05,232 We have to go! 632 00:46:11,989 --> 00:46:13,657 Wait till it gets faster! 633 00:46:13,741 --> 00:46:16,243 All right! All right! Just push, you push! 634 00:46:23,917 --> 00:46:25,419 Fucking hell! 635 00:46:27,421 --> 00:46:29,131 Miriam! Miriam! 636 00:46:29,214 --> 00:46:31,592 We have to wait for him! Theo! 637 00:46:33,302 --> 00:46:35,137 Go, go, go! 638 00:46:45,606 --> 00:46:48,067 Kee, are you all right? - I'm fine. 639 00:46:48,150 --> 00:46:50,319 We need to find a safe house. 640 00:46:50,402 --> 00:46:52,404 Yeah, the last one was really fucking safe. 641 00:46:52,488 --> 00:46:53,697 Well, what do you suggest? 642 00:46:53,781 --> 00:46:56,200 Don't worry. I know where to go. 643 00:47:21,642 --> 00:47:22,977 Wait here. 644 00:47:26,188 --> 00:47:27,439 Oh, fuck. 645 00:47:47,126 --> 00:47:48,252 Fuck. 646 00:47:52,172 --> 00:47:53,340 Jasper? 647 00:47:54,300 --> 00:47:55,509 Janice? 648 00:48:11,859 --> 00:48:13,068 Jasper? 649 00:48:19,033 --> 00:48:21,744 - Oh, fuck! - Oh, fuck you. 650 00:48:22,620 --> 00:48:24,705 What are you doing with this shit? 651 00:48:24,788 --> 00:48:29,043 This? I mix it with bread to poison the rats. 652 00:48:29,418 --> 00:48:33,464 It's not bullshit what they say. They pass away quite peacefully. 653 00:48:33,922 --> 00:48:35,049 Jasper. 654 00:48:35,924 --> 00:48:37,885 Meet Miriam and Kee. 655 00:48:49,063 --> 00:48:52,733 The Tomorrow is a hospital ship disguised as a fishing boat. 656 00:48:52,816 --> 00:48:54,360 They'll take us to the Human Project. 657 00:48:54,443 --> 00:48:57,613 I told you, amigo, the Human Project is real. 658 00:48:57,696 --> 00:49:00,074 Yeah, but you're also the guy that believes in UFOs. 659 00:49:00,157 --> 00:49:02,868 Tell them about that thing you saw on the heath. 660 00:49:02,952 --> 00:49:04,244 You saw a UFO? 661 00:49:05,746 --> 00:49:08,415 Did you know that the Human Project 662 00:49:08,499 --> 00:49:10,584 is supposed to have a community on the Azores? 663 00:49:10,668 --> 00:49:13,545 It's a sanctuary. That's where they'll take us, Kee. 664 00:49:13,629 --> 00:49:15,464 Can you catch this ship anywhere else? 665 00:49:15,547 --> 00:49:20,552 It's going to stop at the last two weather buoys en route at sunset. 666 00:49:20,636 --> 00:49:24,598 So it will be tonight at Windsmore and then two night's time at Bexhill. 667 00:49:24,682 --> 00:49:26,809 You can forget about Windsmore. We'd never make it in time. 668 00:49:26,892 --> 00:49:28,811 No, it's our only chance. We can't get to Bexhill. 669 00:49:28,894 --> 00:49:30,229 That's a refugee camp. 670 00:49:30,312 --> 00:49:32,231 Eureka! Eat and rest. 671 00:49:32,314 --> 00:49:35,818 With a little bit of luck, you're going to need all your energy. 672 00:49:36,235 --> 00:49:38,821 - Where are you going? - Feed her for me, Theo. 673 00:49:39,655 --> 00:49:42,741 Kee, your baby is the miracle 674 00:49:42,825 --> 00:49:45,160 the whole world has been waiting for. 675 00:49:46,829 --> 00:49:49,290 Come on. Come on. 676 00:49:51,917 --> 00:49:53,794 Did he really see a UFO? 677 00:50:35,919 --> 00:50:38,088 Is she doing her voodoo hoodoo? 678 00:50:40,424 --> 00:50:42,009 She's doing something. 679 00:50:42,134 --> 00:50:45,638 She smited me with that. Said it was good for my baby. 680 00:50:47,765 --> 00:50:50,142 Does she look posh to you, or gawky? 681 00:50:55,731 --> 00:50:57,066 Earnest. 682 00:50:58,400 --> 00:50:59,735 Yeah. 683 00:51:02,071 --> 00:51:04,406 - How many months? - Eight. 684 00:51:04,657 --> 00:51:06,325 It takes nine months. 685 00:51:06,575 --> 00:51:07,743 I know. 686 00:51:08,744 --> 00:51:10,245 Who's the father? 687 00:51:11,580 --> 00:51:13,916 Whiffet. I'm a virgin. 688 00:51:14,166 --> 00:51:15,501 Sorry? 689 00:51:20,130 --> 00:51:21,548 That'd be wicked, eh? 690 00:51:21,757 --> 00:51:23,050 Yeah, it would. 691 00:51:23,175 --> 00:51:26,679 Fuck knows. I don't know most of the wankers' names. 692 00:51:27,346 --> 00:51:31,016 You know, when I started puking, I thought I catch the pest. 693 00:51:31,225 --> 00:51:33,519 But then my belly started getting big. 694 00:51:35,062 --> 00:51:39,358 Nobody ever told me these things. I never seen a pregnant woman before. 695 00:51:39,566 --> 00:51:40,901 But I knew. 696 00:51:41,735 --> 00:51:43,570 I felt like a freak. 697 00:51:44,071 --> 00:51:45,739 I didn't tell nobody. 698 00:51:47,574 --> 00:51:51,412 I thought about the Quietus thing. Supposed to be suave. 699 00:51:51,745 --> 00:51:53,580 Pretty music and all that. 700 00:51:56,417 --> 00:51:58,252 Then the baby kicked. 701 00:51:58,877 --> 00:52:03,382 I feel it. Little bastard was alive. And I feel it. And me, too. 702 00:52:03,716 --> 00:52:05,342 I am alive. 703 00:52:10,681 --> 00:52:13,267 - Froley. - Froley. 704 00:52:15,227 --> 00:52:16,729 Name my baby Froley. 705 00:52:17,730 --> 00:52:20,399 It's the first baby in 18 years. 706 00:52:20,733 --> 00:52:23,235 - You can't call it Froley. - Says who? 707 00:52:23,319 --> 00:52:25,571 Kee, I've found you a boat. 708 00:52:25,654 --> 00:52:26,739 Great. - How? 709 00:52:26,822 --> 00:52:27,948 We get ourselves arrested. 710 00:52:28,032 --> 00:52:29,116 - Oh, Jesus. - No, no. 711 00:52:29,199 --> 00:52:33,162 Syd, this border guard I sell pot to, has agreed to get us into Bexhill. 712 00:52:33,329 --> 00:52:36,332 Nicely ironic, eh? We break into prison! 713 00:52:39,251 --> 00:52:40,586 Wicked. 714 00:53:15,245 --> 00:53:16,580 "Froley." 715 00:53:18,749 --> 00:53:19,917 Come on. 716 00:53:26,590 --> 00:53:30,928 Everything is a mythical cosmic battle 717 00:53:31,428 --> 00:53:34,431 between faith and chance. 718 00:53:35,099 --> 00:53:38,727 Maybe I shouldn't. - You already did. Take another one. 719 00:53:41,063 --> 00:53:42,398 Now cough. 720 00:53:44,900 --> 00:53:47,444 - What do you taste? - Strawberries. 721 00:53:47,528 --> 00:53:50,823 Strawberries? That's what it's called. Strawberry Cough. 722 00:53:51,907 --> 00:53:52,992 Wicked. 723 00:53:53,075 --> 00:53:57,329 So, you've got faith over here, right, and chance over there. 724 00:53:57,413 --> 00:53:59,415 - Like yin and yang. - Sort of. 725 00:53:59,581 --> 00:54:01,292 Or Shiva and Shakti. 726 00:54:01,375 --> 00:54:02,876 Lennon and McCartney. 727 00:54:03,585 --> 00:54:05,170 Look, Julian and Theo. 728 00:54:05,254 --> 00:54:09,675 Yeah, there you go. Julian and Theo met among a million protestors in a rally 729 00:54:09,758 --> 00:54:10,968 by chance. 730 00:54:11,051 --> 00:54:13,762 But they were there because of what they believed in 731 00:54:13,846 --> 00:54:17,391 in the first place, their faith. They wanted to change the world. 732 00:54:17,558 --> 00:54:20,227 And their faith kept them together. 733 00:54:20,561 --> 00:54:23,897 But by chance, Dylan was born. 734 00:54:24,231 --> 00:54:25,566 This is him? 735 00:54:25,899 --> 00:54:30,404 Yeah, that's him. He would have been about your age. Magical child. 736 00:54:31,405 --> 00:54:32,740 Beautiful. 737 00:54:33,574 --> 00:54:36,076 - Their faith put in praxis. - Praxis? 738 00:54:36,160 --> 00:54:38,329 - What happened? - Chance. 739 00:54:39,079 --> 00:54:40,664 He was their sweet little dream. 740 00:54:40,748 --> 00:54:44,084 He had little hands, little legs, little feet. 741 00:54:45,711 --> 00:54:47,379 Little lungs. 742 00:54:48,047 --> 00:54:52,426 And in 2008, along came the flu pandemic. 743 00:54:54,720 --> 00:54:56,388 And then, by chance, 744 00:54:57,056 --> 00:54:59,391 - He was gone. - Oh, Jesus. 745 00:55:01,226 --> 00:55:03,896 You see, Theo's faith 746 00:55:04,730 --> 00:55:06,732 lost out to chance. 747 00:55:08,067 --> 00:55:09,234 So, 748 00:55:10,069 --> 00:55:14,573 why bother if life's going to make its own choices? 749 00:55:14,907 --> 00:55:17,743 - Watcha! Baby's got Theo's eyes. Yeah. 750 00:55:17,826 --> 00:55:19,203 Oh, boy. That's terrible. 751 00:55:19,286 --> 00:55:22,915 But, you know, everything happens for a reason. 752 00:55:22,998 --> 00:55:24,500 That I don't know. 753 00:55:24,583 --> 00:55:27,920 But Theo and Julian would always bring Dylan. He loved it here. 754 00:55:42,267 --> 00:55:44,603 It's the alarm! Someone's breaking in! 755 00:55:44,937 --> 00:55:46,271 What is it? 756 00:55:46,480 --> 00:55:47,773 Look at this. 757 00:55:51,110 --> 00:55:52,403 Shit. 758 00:56:00,494 --> 00:56:02,329 Jasper, hurry up! 759 00:56:04,999 --> 00:56:06,125 Where's Janice? 760 00:56:06,208 --> 00:56:09,586 Take the back path to the main road, then follow the map I've given Miriam. 761 00:56:09,670 --> 00:56:10,879 - Yeah, I've got it. - What are you talking about? 762 00:56:10,963 --> 00:56:14,216 Wait for Syd at the old school on Watchbell Road in Rye. 763 00:56:14,591 --> 00:56:16,552 Give him this, and tell him he's a fascist pig. 764 00:56:16,635 --> 00:56:19,346 We need to get Janice. - We're not going, Theo. 765 00:56:21,015 --> 00:56:23,809 - What are you talking about? - You don't need an anchor. 766 00:56:23,892 --> 00:56:26,520 - No, Jasper. You're coming. - You need time. We'll stall them. 767 00:56:26,603 --> 00:56:29,398 I'll send them the wrong way. It's the best idea. Go on. Go on. 768 00:56:29,481 --> 00:56:30,649 Jasper. 769 00:56:31,108 --> 00:56:35,279 Theo, I've talked my way out of worse things than this. Believe me. 770 00:56:35,362 --> 00:56:36,989 Go on. Go. 771 00:56:38,949 --> 00:56:43,120 And remember, tell Syd he's a fascist pig. 772 00:57:25,037 --> 00:57:26,372 I love you. 773 00:58:17,089 --> 00:58:18,590 Hey, amigos! 774 00:58:19,758 --> 00:58:21,593 We're looking for Theo Faron. 775 00:58:21,677 --> 00:58:24,263 We know he was here a few weeks ago. Has he been back? 776 00:58:24,346 --> 00:58:25,931 - Who? - Theo Faron. 777 00:58:26,181 --> 00:58:27,766 I haven't seen him in weeks. 778 00:58:27,850 --> 00:58:30,561 There's biscuits and coffee on inside! Help yourself. 779 00:58:30,644 --> 00:58:34,481 You want a drag? Come on, have a drag. Lighten up. 780 00:58:35,691 --> 00:58:37,401 What we got? Here, Luke. 781 00:58:39,028 --> 00:58:40,779 There's a dead woman and dog inside. 782 00:58:40,863 --> 00:58:42,615 They're going to Bexhill. 783 00:58:43,449 --> 00:58:45,117 When did they leave? 784 00:58:46,452 --> 00:58:48,454 When did they leave? 785 00:58:51,040 --> 00:58:52,708 Pull my finger, go on. 786 00:58:53,125 --> 00:58:54,627 Pull my finger. 787 00:58:55,628 --> 00:58:56,962 I'll do it. 788 00:59:03,677 --> 00:59:05,179 Fuck you. 789 00:59:16,273 --> 00:59:17,775 Pull my finger. 790 00:59:24,114 --> 00:59:27,284 - Theo, I'm so sorry. - Don't you fucking touch me. 791 00:59:28,619 --> 00:59:30,621 You tell me the fucking reason in that. 792 00:59:30,704 --> 00:59:33,165 - It's all part of a bigger thing. - Shut up! 793 00:59:33,290 --> 00:59:35,501 Shut up and get in the fucking car. 794 00:59:35,960 --> 00:59:38,128 - Jasper? - He's fine. 795 00:59:40,005 --> 00:59:41,674 Everything's fine. 796 01:01:47,132 --> 01:01:50,803 I was 31. Midwife at the John Radcliffe. 797 01:01:51,011 --> 01:01:53,639 I was doing a stint in the antenatal clinic. 798 01:01:54,807 --> 01:01:57,810 Three of my patients miscarried in one week. 799 01:01:58,477 --> 01:02:03,440 Others were in their fifth and sixth month. We managed to save two of the poor babies. 800 01:02:03,941 --> 01:02:06,944 Next week, five more miscarried. 801 01:02:07,528 --> 01:02:10,281 Then the miscarriages started happening earlier. 802 01:02:11,699 --> 01:02:14,285 I remember booking a woman in for her next appointment 803 01:02:14,368 --> 01:02:17,997 and noticing that the page seven months ahead was completely blank. 804 01:02:18,122 --> 01:02:19,498 Not a single name. 805 01:02:20,624 --> 01:02:23,335 I rang a friend who was working at Queen Charlotte's, 806 01:02:23,419 --> 01:02:25,879 and she had no new pregnancies, either. 807 01:02:27,298 --> 01:02:30,301 She then rang her sister in Sydney. 808 01:02:31,635 --> 01:02:33,429 And it was the same thing there. 809 01:02:37,433 --> 01:02:39,601 You can relax. She's finished. 810 01:02:43,939 --> 01:02:46,609 As the sound of the playgrounds faded, 811 01:02:47,610 --> 01:02:49,445 the despair set in. 812 01:02:54,283 --> 01:02:58,287 Very odd what happens in a world without children's voices. 813 01:03:00,873 --> 01:03:02,499 I was there at the end. 814 01:03:04,293 --> 01:03:06,837 Now you're gonna be there at the beginning. 815 01:03:07,504 --> 01:03:08,631 Yeah. 816 01:03:09,256 --> 01:03:11,258 I'll be there at the beginning. 817 01:03:12,593 --> 01:03:13,927 Thank you. 818 01:03:17,931 --> 01:03:20,768 Kee, come on! We've got to go! 819 01:03:31,445 --> 01:03:33,113 COP... Stop where you are. 820 01:03:33,447 --> 01:03:35,449 I'm looking for Syd. 821 01:03:37,284 --> 01:03:39,078 Hands above your head. 822 01:03:41,705 --> 01:03:43,707 You're a fascist pig. 823 01:03:57,262 --> 01:03:58,764 What did you say? 824 01:03:59,932 --> 01:04:02,518 I was told to tell you you're a fascist pig. 825 01:04:05,270 --> 01:04:08,107 - Say it again. - No, don't, please! 826 01:04:08,816 --> 01:04:10,234 Say it again. 827 01:04:10,943 --> 01:04:12,403 Say it! 828 01:04:13,445 --> 01:04:15,281 You're a fascist pig. 829 01:04:24,123 --> 01:04:25,291 Come on. 830 01:04:34,133 --> 01:04:37,303 It was Jasper's idea, you know. The whole password thing. 831 01:04:37,720 --> 01:04:41,307 He will piss himself laughing when I tell him about this. 832 01:04:42,099 --> 01:04:44,143 He's a cheeky old bastard. 833 01:04:44,768 --> 01:04:46,603 So proud of his weed. 834 01:04:47,021 --> 01:04:51,650 Syd could get it a lot cheaper from the gangs, but Syd likes to deal with Jasper. 835 01:04:52,651 --> 01:04:54,987 Jasper's straight. A true gentleman. 836 01:04:56,530 --> 01:04:58,824 - All right. - What's wrong with her? Is she sick? 837 01:04:58,907 --> 01:05:00,409 Just carsick. 838 01:05:00,951 --> 01:05:02,828 - She's not going to puke, is she? - No. She's fine. 839 01:05:02,911 --> 01:05:04,872 Puking's bad. Very very bad. 840 01:05:05,414 --> 01:05:08,125 It doesn't wash out. The smell never goes away. 841 01:05:09,376 --> 01:05:13,380 Usually, there's people trying to get out of Bexhill, not in. 842 01:05:14,840 --> 01:05:17,509 Syd doesn't know why you want to get in. 843 01:05:18,510 --> 01:05:20,179 Syd doesn't want to know. 844 01:05:21,347 --> 01:05:23,223 Syd doesn't care. 845 01:05:24,975 --> 01:05:26,518 Just breathe. Just breathe. 846 01:05:27,811 --> 01:05:28,896 What's wrong with her? 847 01:05:28,979 --> 01:05:31,690 A minor contraction. It's normal. Just breathe. 848 01:05:32,650 --> 01:05:33,734 All right. 849 01:05:33,943 --> 01:05:36,278 When you're released, stroll out with the other fugees. 850 01:05:36,362 --> 01:05:38,030 Look for the statue of a soldier. 851 01:05:38,113 --> 01:05:41,575 There you'll meet a woman, Marichka. Arab, gypsy, something. 852 01:05:41,867 --> 01:05:43,869 Always carries a shitty little dog with her. 853 01:05:43,953 --> 01:05:46,288 She'll find you accommodation for tonight. 854 01:05:46,372 --> 01:05:48,874 All right. You're fugees now. 855 01:05:50,042 --> 01:05:51,877 Show Syd the fugee face. 856 01:05:52,211 --> 01:05:53,712 Sad face. 857 01:05:53,879 --> 01:05:55,547 Sad fugee face. 858 01:05:56,382 --> 01:05:58,384 That's good. That's good. 859 01:05:58,592 --> 01:06:00,886 Okay. Out! 860 01:06:05,599 --> 01:06:07,351 Come on. Come on. Come on. 861 01:06:11,563 --> 01:06:13,941 Hurry up. Hurry up, move. 862 01:06:30,457 --> 01:06:31,917 Send me a postcard. 863 01:06:32,042 --> 01:06:34,211 Seats in the back! Come on, hurry up! 864 01:07:19,965 --> 01:07:22,301 What time are we supposed to meet the boat? 865 01:07:22,384 --> 01:07:23,802 Sunset tomorrow. 866 01:07:24,011 --> 01:07:27,181 How do we know that Luke and his mob haven't intercepted it? 867 01:07:27,973 --> 01:07:31,977 Luke has no way of contacting the Human Project. Nor does anyone else. 868 01:07:34,855 --> 01:07:36,357 Say again? 869 01:07:37,858 --> 01:07:40,694 Contact with the Human Project is done by mirrors. 870 01:07:40,778 --> 01:07:42,780 Julian was our mirror. 871 01:07:44,073 --> 01:07:46,200 What do you mean, "mirrors"? 872 01:07:47,368 --> 01:07:50,371 Mirrors. They contact one of our people. 873 01:07:50,454 --> 01:07:53,999 That person contacts someone else, and so on, till word gets to Julian. 874 01:07:54,083 --> 01:07:55,250 She tells Luke. 875 01:07:55,334 --> 01:07:57,711 You mean you never actually talked to any of them? 876 01:07:57,795 --> 01:08:01,382 Don't fucking tell me you never actually talked to them? 877 01:08:01,966 --> 01:08:03,968 - Breathe it out. Is she okay? 878 01:08:04,218 --> 01:08:06,387 That's it. Breathe it out, breathe it out. 879 01:08:07,388 --> 01:08:09,390 I can't fucking breathe. 880 01:08:09,723 --> 01:08:11,725 You sure this is normal? 881 01:08:12,059 --> 01:08:14,228 It shouldn't be this frequent. 882 01:08:14,728 --> 01:08:17,147 Come on, breathe it out. All right, all right. 883 01:08:44,383 --> 01:08:45,718 Miriam, 884 01:08:46,051 --> 01:08:47,553 I'm all wet. 885 01:08:48,220 --> 01:08:50,306 Her water's broke. The baby's coming. 886 01:08:50,389 --> 01:08:52,266 Shit. Shit! 887 01:08:52,349 --> 01:08:56,687 All right, sweetheart. All right, sweetheart. Everything is fine. Breathe. 888 01:08:56,770 --> 01:08:58,606 Just breathe it out. That's it. 889 01:08:58,689 --> 01:09:02,109 Tomorrow you'll be safe. You'll be on the boat. 890 01:09:02,192 --> 01:09:04,695 On the Tomorrow, they'll take care of you. 891 01:09:04,778 --> 01:09:07,156 They'll take you far away from all this. 892 01:09:17,499 --> 01:09:20,419 Look up, you piece of shite. Look up. 893 01:09:21,795 --> 01:09:22,921 Out! 894 01:09:23,005 --> 01:09:24,548 Get out! 895 01:09:24,632 --> 01:09:27,551 Lord, give Kee the strength to know that she has the power already within her. 896 01:09:27,635 --> 01:09:29,261 - She has the wisdom... - What's wrong with you? 897 01:09:29,345 --> 01:09:31,221 I said, what's wrong with you? 898 01:09:31,305 --> 01:09:33,098 Look at me! I said, what's wrong with you? 899 01:09:33,182 --> 01:09:35,309 - Saint Gabriel, help us... - Shut up! 900 01:09:36,143 --> 01:09:38,354 - You! Out! - Saint Gabriel, come to our aid! 901 01:09:38,437 --> 01:09:41,273 Listen, you fucking nutcase! Get out! 902 01:09:41,482 --> 01:09:43,651 - Up, now. Come on. - Caca! Caca! 903 01:09:43,734 --> 01:09:47,196 Piss. Piss. Caca. Smell. Girl. 904 01:09:47,279 --> 01:09:52,117 You smell it yourself. You fucking people disgust me. 905 01:10:01,835 --> 01:10:05,005 She's okay, Kee. She's okay. 906 01:10:05,089 --> 01:10:06,799 - She's gonna be... - Miriam! 907 01:10:23,315 --> 01:10:26,402 Move it! Come along now! 908 01:10:32,449 --> 01:10:34,785 Come on, shift it! Shift it! You! 909 01:10:34,868 --> 01:10:37,788 Get down there. Down there. Move. 910 01:10:37,871 --> 01:10:39,331 Follow the line! 911 01:10:44,253 --> 01:10:45,421 - Theo! - Kee! 912 01:10:45,504 --> 01:10:47,423 - Take it off! - Theo! 913 01:10:52,219 --> 01:10:54,972 Come on, move! Move it! Come on! 914 01:10:55,097 --> 01:10:57,057 Move it! Move it! 915 01:10:57,141 --> 01:10:59,393 Come on! Move! Move! 916 01:10:59,476 --> 01:11:02,605 WOMAN ON PA... Britain supports you and provides you shelter. 917 01:11:02,688 --> 01:11:04,815 Do not support terrorists. 918 01:11:05,149 --> 01:11:08,027 Britain supports you and provides you shelter. 919 01:11:08,110 --> 01:11:10,446 Do not support terrorists. 920 01:11:16,785 --> 01:11:19,663 Hey you, buddy! Buddy, buddy, welcome to paradise! 921 01:11:19,747 --> 01:11:23,083 You want accommodations? I got running water! I got... 922 01:11:23,167 --> 01:11:24,585 Just leave the girl alone. 923 01:11:24,668 --> 01:11:27,254 - Who the fuck are you to tell me what to do? - Fuck off. 924 01:11:27,338 --> 01:11:29,006 - Who do you fucking think you are? - Fuck off. 925 01:11:29,089 --> 01:11:31,008 Don't mind these bastards. I'll take care of you. 926 01:11:31,091 --> 01:11:33,510 Come on, I've got a room, food, a place to stay. What do you need? 927 01:11:33,594 --> 01:11:35,012 - I'm fine, thanks. - You must need something, man. 928 01:11:35,095 --> 01:11:36,889 "Fuck off," is it? Bollocks. 929 01:11:48,609 --> 01:11:49,944 Marichka? 930 01:12:01,664 --> 01:12:03,123 It's okay, Kee. 931 01:12:03,207 --> 01:12:06,293 Just breathe through it. 932 01:12:07,419 --> 01:12:10,923 That's it. It's okay. We're almost there, Kee. 933 01:12:11,799 --> 01:12:13,467 We're almost there. 934 01:12:26,814 --> 01:12:28,565 It's just a few stairs. 935 01:12:29,858 --> 01:12:31,652 Just hold onto me. 936 01:12:32,820 --> 01:12:34,655 I've got you. 937 01:12:35,322 --> 01:12:37,116 Just keep breathing. 938 01:12:38,158 --> 01:12:40,327 Marichka? How far? 939 01:12:40,828 --> 01:12:42,162 How far? 940 01:12:42,496 --> 01:12:45,332 We're almost there, Kee. Almost there. 941 01:12:46,333 --> 01:12:48,502 You're doing great. Come on. 942 01:12:51,005 --> 01:12:53,841 You're almost there. Three more steps. 943 01:13:03,517 --> 01:13:05,686 We're there, Kee. We're there. 944 01:13:15,404 --> 01:13:18,407 Okay, there's a bed. Easy. 945 01:13:19,617 --> 01:13:22,286 Make her go! Make her go! 946 01:13:25,831 --> 01:13:27,666 That's great. Thank you. 947 01:13:28,000 --> 01:13:29,668 Get her out! 948 01:13:29,877 --> 01:13:31,545 Get her out! 949 01:13:38,636 --> 01:13:39,762 Thank you. 950 01:13:52,191 --> 01:13:53,734 Okay, Kee. 951 01:13:53,817 --> 01:13:57,196 I'm going to put my coat underneath. You'll be cleaner. 952 01:14:01,492 --> 01:14:02,826 You're okay. 953 01:14:04,620 --> 01:14:06,038 Okay? 954 01:14:06,121 --> 01:14:08,749 There's water. I'm just going to wash my hands. 955 01:14:13,295 --> 01:14:16,590 - Theo! Theo! - I'm here. Fuck! 956 01:14:17,174 --> 01:14:19,510 It's okay. Everything's okay. 957 01:14:19,760 --> 01:14:21,345 Do something! 958 01:14:25,849 --> 01:14:28,852 It's looking good, Kee. It's looking good. 959 01:14:29,186 --> 01:14:32,189 You're doing great. Just keep breathing. 960 01:14:32,439 --> 01:14:34,441 - Keep breathing. - I am breathing! 961 01:14:34,608 --> 01:14:38,988 No, like Miriam said. Do you remember? Breathe out. Just think about the out. 962 01:14:40,531 --> 01:14:43,701 Breathe out and push. Push as well. 963 01:14:44,326 --> 01:14:46,954 - That's it. That's it! - I can't! 964 01:14:47,037 --> 01:14:50,124 Yes, you can. Yes, you can. Just out and push. 965 01:14:50,457 --> 01:14:52,126 Out and push. 966 01:14:53,335 --> 01:14:55,838 - That's it! - I can't do it, Theo. Stop it, please. 967 01:14:55,921 --> 01:14:58,465 Kee, I can see the head. I can see the head. 968 01:14:59,174 --> 01:15:01,302 You're doing great. You're doing great, Kee. 969 01:15:01,385 --> 01:15:03,512 That's it. That's it. 970 01:15:04,179 --> 01:15:09,435 It's coming again. Just breathe out and push. Out and push. 971 01:15:09,518 --> 01:15:11,353 - That's it. Out and... - I can't. 972 01:15:11,437 --> 01:15:13,606 - You can. Yes, you can. - I fucking can't! 973 01:15:13,689 --> 01:15:15,774 - Yes, you fucking can! Come on! - I can't do it. 974 01:15:15,858 --> 01:15:17,651 Kee, the head's coming out. 975 01:15:17,985 --> 01:15:22,281 That's it, you're nearly there! You're nearly there. Just push! 976 01:15:22,364 --> 01:15:24,825 Push, Kee! Push! 977 01:15:24,992 --> 01:15:26,327 Push! 978 01:15:34,668 --> 01:15:36,337 Oh, my God. 979 01:15:38,172 --> 01:15:39,673 How is he? 980 01:15:40,841 --> 01:15:42,343 It's a girl. 981 01:15:44,178 --> 01:15:46,513 Kee, you've got a girl. 982 01:15:53,854 --> 01:15:55,522 Hey, baba. 983 01:16:03,364 --> 01:16:06,909 - Aren't we supposed to cut the cord? - Yeah, it's okay. There's no rush. 984 01:16:08,744 --> 01:16:10,079 You've done it. 985 01:16:11,872 --> 01:16:13,165 Kee, 986 01:16:14,333 --> 01:16:15,668 see? 987 01:16:16,585 --> 01:16:18,253 It wasn't that bad. 988 01:16:19,171 --> 01:16:21,215 Oh, yeah, not for you. 989 01:16:38,857 --> 01:16:41,360 Come on! Hurry up! We don't have much time! 990 01:16:42,361 --> 01:16:43,696 Who is it? 991 01:16:44,029 --> 01:16:47,324 The King of England. Open the door, you asshole. It's Syd. 992 01:16:53,497 --> 01:16:56,542 How can you sleep through when the whole city's going to hell? 993 01:16:57,084 --> 01:17:00,713 - What's wrong with her? - She's fine. It's a woman's thing. 994 01:17:00,796 --> 01:17:01,880 Fuck off! 995 01:17:01,964 --> 01:17:05,759 A few hours ago, a bomb blew a hole in the fence and fugees got out. 996 01:17:05,843 --> 01:17:07,136 But Syd happens to know, 997 01:17:07,219 --> 01:17:09,638 the hole in the fence isn't about fugees getting out. 998 01:17:09,722 --> 01:17:11,515 - It's about Fishies getting in. Go away. 999 01:17:11,598 --> 01:17:15,102 Syd also happens to know that the Army's gonna blow the shit out of this place. 1000 01:17:15,185 --> 01:17:17,771 But don't worry. Syd is here to get you out. 1001 01:17:17,855 --> 01:17:19,773 Fuck off. Go away. Go on. Piss off! 1002 01:17:19,857 --> 01:17:21,525 Get your fucking dog. 1003 01:17:28,157 --> 01:17:29,617 What you got there? 1004 01:17:29,783 --> 01:17:31,493 Nothing. - Nothing? 1005 01:17:31,619 --> 01:17:32,953 - Nothing. - No? 1006 01:17:34,330 --> 01:17:36,832 - Like to show me? - I don't have anything. 1007 01:17:38,334 --> 01:17:42,004 - It's nothing. - Well, if it's nothing, then I can have a look. 1008 01:17:43,839 --> 01:17:45,841 - It's nothing. - Let me see. 1009 01:17:47,009 --> 01:17:48,510 - No. - Let me see. 1010 01:17:48,677 --> 01:17:50,512 It's okay. Let me see. 1011 01:17:52,264 --> 01:17:53,599 Jesus Christ. 1012 01:17:54,558 --> 01:17:56,226 Jesus Christ. 1013 01:17:57,144 --> 01:17:58,979 - That's a... - That's right. 1014 01:17:59,730 --> 01:18:01,398 We got a baby. 1015 01:18:01,982 --> 01:18:05,653 And now we need a rowboat. Can you help us? 1016 01:18:06,987 --> 01:18:08,989 Get her up. Get her up. We need to go. 1017 01:18:09,073 --> 01:18:10,199 Can you help us get a boat? 1018 01:18:10,282 --> 01:18:13,577 Yeah, yeah, yeah. Just get her up. We need to go. We need to go now. 1019 01:18:14,870 --> 01:18:16,872 - What's she saying? - Fuck knows. 1020 01:18:16,956 --> 01:18:18,082 Bad! Bad! Bad! 1021 01:18:18,207 --> 01:18:20,417 - She doesn't want us to go. Shut up. 1022 01:18:24,463 --> 01:18:25,756 We need to go. 1023 01:18:28,300 --> 01:18:31,512 Syd was watching television last night with Mommy. 1024 01:18:32,137 --> 01:18:35,808 She's a sweet old soul. Dying of cancer. It's heartbreaking. 1025 01:18:36,058 --> 01:18:39,728 And then the news came on, and you two were on it. 1026 01:18:39,979 --> 01:18:42,147 Something about a cop killer. 1027 01:18:42,231 --> 01:18:44,858 Something about a big reward. 1028 01:18:45,818 --> 01:18:48,821 Syd then finds out the Fishes are looking for you. 1029 01:18:48,904 --> 01:18:51,573 So Syd thinks, "If the Fishes are looking for you, 1030 01:18:51,657 --> 01:18:53,200 "and the coppers are looking for you, 1031 01:18:53,534 --> 01:18:55,995 "you people are first class commodities." 1032 01:18:56,078 --> 01:18:58,706 Shut the fuck up! Shut up! 1033 01:18:59,331 --> 01:19:01,292 Down, down, down! 1034 01:19:01,625 --> 01:19:04,128 Now, Syd has a baby. 1035 01:19:17,391 --> 01:19:19,560 Bad! Bad! Bad! 1036 01:19:21,186 --> 01:19:22,354 Marichka! 1037 01:19:23,314 --> 01:19:27,651 I'll fucking kill you, you bitch! I'll fucking kill you! 1038 01:19:32,781 --> 01:19:34,533 Bitch. You bitch. 1039 01:19:37,286 --> 01:19:38,662 Baby! Marichka baby! 1040 01:19:38,746 --> 01:19:40,914 Quick, quick. The baby! 1041 01:19:43,292 --> 01:19:45,794 My baby! She took... 1042 01:19:46,920 --> 01:19:49,381 I'll fucking kill you, you gypsy bitch! 1043 01:19:56,639 --> 01:19:58,974 I'm gonna blow your fucking brains out. 1044 01:20:01,644 --> 01:20:03,479 Go, go! 1045 01:20:19,954 --> 01:20:22,122 Fuck! Shit. 1046 01:20:29,046 --> 01:20:30,547 How are you doing? 1047 01:20:30,965 --> 01:20:32,633 - How are you? - It hurts. 1048 01:20:32,800 --> 01:20:35,302 Marichka, we need a boat. 1049 01:20:36,303 --> 01:20:39,848 A boat. The sea, a boat, a rowboat. 1050 01:20:41,308 --> 01:20:42,977 We need a boat. 1051 01:20:46,480 --> 01:20:48,816 A fucking boat! A boat. 1052 01:20:49,316 --> 01:20:51,151 - A rowboat! - Yes. 1053 01:20:51,652 --> 01:20:52,987 Hurry. 1054 01:20:53,487 --> 01:20:55,656 - You okay? Come on. - Hurry. 1055 01:20:55,739 --> 01:20:57,157 Hurry. Hurry. 1056 01:21:51,795 --> 01:21:53,130 It's okay. 1057 01:22:36,674 --> 01:22:39,468 Look at that, Theo. They love my baby. 1058 01:22:42,972 --> 01:22:44,765 I want to call her Bazouka. 1059 01:22:44,848 --> 01:22:46,141 Bazouka? 1060 01:22:46,475 --> 01:22:48,143 You don't like it? 1061 01:22:48,477 --> 01:22:50,396 I was getting used to Froley. 1062 01:22:51,313 --> 01:22:53,107 Froley's a man's name. 1063 01:22:54,233 --> 01:22:58,445 What is he thinking, giving you a boy's name? You're a girl. 1064 01:22:58,946 --> 01:23:02,449 We have a boat. Stay here. In one hour, we go. 1065 01:23:02,783 --> 01:23:04,118 Thanks. 1066 01:23:04,576 --> 01:23:06,245 Human Project real? 1067 01:23:07,413 --> 01:23:08,914 It better be. 1068 01:24:30,788 --> 01:24:32,873 Drop your gun! Drop your gun! 1069 01:24:32,957 --> 01:24:34,416 Put your hands up! Put your fucking hands in the air! 1070 01:24:34,500 --> 01:24:36,835 Okay, is clear! Is clear! 1071 01:24:36,919 --> 01:24:38,879 Hands above your head and fucking move that here. 1072 01:24:38,963 --> 01:24:40,214 You killed my fucking cousin! 1073 01:24:40,297 --> 01:24:42,174 Get on your knees! On your knees, you fucking... 1074 01:24:42,257 --> 01:24:43,926 He was 19! 1075 01:24:44,426 --> 01:24:46,095 Don't kill him! 1076 01:24:46,679 --> 01:24:48,347 Don't kill him! 1077 01:24:49,431 --> 01:24:51,058 Watch the flanks! 1078 01:24:52,017 --> 01:24:54,520 Kee. Thank God. 1079 01:24:56,188 --> 01:24:59,191 You'll be safe now. How's the child? 1080 01:25:05,739 --> 01:25:07,241 You put their lives at risk. 1081 01:25:07,324 --> 01:25:09,034 Just let her go. You don't know what you're doing. 1082 01:25:09,118 --> 01:25:11,578 No? Look around you. 1083 01:25:11,870 --> 01:25:13,372 It's the Uprising. 1084 01:25:13,455 --> 01:25:16,250 And they haven't even seen the baby. Let's go. 1085 01:25:16,333 --> 01:25:18,085 No! Get off... 1086 01:25:18,669 --> 01:25:20,212 Not in front of the girl. 1087 01:25:20,296 --> 01:25:23,090 Wait till we get around the corner. Then do them all. 1088 01:25:23,173 --> 01:25:24,300 Come on! 1089 01:25:24,383 --> 01:25:26,385 Oh, lads 1090 01:25:26,677 --> 01:25:29,346 You should have seen us gannin' 1091 01:25:30,014 --> 01:25:34,518 Passing the folks along the road And all of them was starin' 1092 01:25:34,852 --> 01:25:39,648 And all the lads and lasses there They all had smilin' faces 1093 01:26:04,590 --> 01:26:05,758 Fuck! 1094 01:26:22,942 --> 01:26:24,610 Sorry. Sorry. 1095 01:26:43,629 --> 01:26:46,131 Move it! Get her inside! 1096 01:26:47,633 --> 01:26:49,051 Faron! 1097 01:26:59,144 --> 01:27:01,647 Get her inside! Get her in the building now! 1098 01:27:01,730 --> 01:27:03,065 Now! Move it! Now! 1099 01:27:27,506 --> 01:27:29,341 Sarge, left flank! 1100 01:27:29,842 --> 01:27:32,011 Slug the fuckers! 1101 01:27:34,847 --> 01:27:37,683 Don't shoot! Citizens! We citizens! 1102 01:28:52,174 --> 01:28:54,176 Go check the roof! 1103 01:30:10,836 --> 01:30:13,339 I was carrying the baby up the stairs. 1104 01:30:14,298 --> 01:30:16,133 I started crying. 1105 01:30:16,717 --> 01:30:19,970 I'd forgotten what they looked like. They're so beautiful. 1106 01:30:20,346 --> 01:30:22,181 They're so tiny. 1107 01:30:24,058 --> 01:30:25,476 Julian was wrong! 1108 01:30:25,893 --> 01:30:27,978 She thought it could be peaceful! 1109 01:30:28,062 --> 01:30:31,899 But how can it be peaceful when they try to take away your dignity? 1110 01:30:32,566 --> 01:30:34,401 We need him, Theo! 1111 01:30:35,027 --> 01:30:37,363 We need the baby. We need him! 1112 01:30:40,491 --> 01:30:42,159 It's a girl, Luke. 1113 01:30:45,454 --> 01:30:46,622 A girl? 1114 01:30:49,124 --> 01:30:50,709 I had a sister. 1115 01:30:53,837 --> 01:30:55,839 Theo! Theo! 1116 01:31:13,816 --> 01:31:15,150 You okay? 1117 01:31:17,194 --> 01:31:18,487 How is she? 1118 01:31:19,280 --> 01:31:20,614 Annoyed. 1119 01:32:33,187 --> 01:32:35,189 My God, the baby. 1120 01:32:35,314 --> 01:32:38,067 Move back! Fucking move back! 1121 01:32:41,362 --> 01:32:44,698 Stop! Cease fire! Cease firing! 1122 01:32:44,865 --> 01:32:47,785 Cease firing! Cease firing! 1123 01:32:47,868 --> 01:32:50,287 - Cease firing! - Cease firing! 1124 01:33:05,010 --> 01:33:07,846 We've got two coming through, coming out. 1125 01:34:05,571 --> 01:34:07,072 Second floor, left! 1126 01:34:09,325 --> 01:34:10,659 Medic! 1127 01:34:24,089 --> 01:34:25,382 Marichka! 1128 01:35:10,344 --> 01:35:12,638 No, Marichka no go. You go. 1129 01:35:12,972 --> 01:35:15,808 - You go. - Marichka, come. Marichka. 1130 01:35:16,475 --> 01:35:18,894 - Marichka, get in the boat! - Go, boat! 1131 01:36:27,796 --> 01:36:29,757 The buoy! Theo, the buoy! 1132 01:36:39,433 --> 01:36:40,768 You okay? 1133 01:36:40,976 --> 01:36:42,645 Yeah. You? 1134 01:36:43,020 --> 01:36:44,271 Yeah. 1135 01:36:48,609 --> 01:36:50,277 What a day. 1136 01:36:51,695 --> 01:36:53,447 We're too late, aren't we? 1137 01:36:53,781 --> 01:36:55,449 No. No, we're fine. 1138 01:36:55,699 --> 01:36:57,117 But they said they wouldn't wait. 1139 01:36:57,201 --> 01:36:59,787 Trust me. They'll come back. 1140 01:37:14,301 --> 01:37:16,553 I'm bleeding. Jesus, shit, I'm bleeding! 1141 01:37:16,637 --> 01:37:18,931 - No, no, no, it's me. - I'm bleeding everywhere. 1142 01:37:20,182 --> 01:37:22,351 - It's me. - What? 1143 01:37:23,811 --> 01:37:25,187 He got me. 1144 01:37:25,354 --> 01:37:26,522 Bad? 1145 01:37:26,814 --> 01:37:29,149 No. I'm fine. 1146 01:37:30,484 --> 01:37:32,319 Keep her close, Kee. 1147 01:37:33,487 --> 01:37:36,949 Whatever happens, whatever they say, 1148 01:37:38,284 --> 01:37:39,952 you keep her close. 1149 01:37:43,789 --> 01:37:45,457 It's going to be okay. 1150 01:37:52,840 --> 01:37:55,676 She's probably got wind. Wind her. 1151 01:37:56,969 --> 01:37:58,804 Put her on your shoulder. 1152 01:37:59,638 --> 01:38:02,141 Just... Just tap her back. 1153 01:38:10,774 --> 01:38:12,276 Gently. 1154 01:38:17,823 --> 01:38:19,033 Gently. 1155 01:38:33,297 --> 01:38:34,798 There you go. 1156 01:38:37,968 --> 01:38:39,803 Oh, Jesus. 1157 01:38:42,932 --> 01:38:44,266 Dylan. 1158 01:38:47,728 --> 01:38:51,231 I'll call my baby Dylan. It's a girl's name, too. 1159 01:39:13,545 --> 01:39:14,880 Theo? 1160 01:39:18,509 --> 01:39:19,677 Theo? 1161 01:39:26,183 --> 01:39:27,268 Theo! 1162 01:39:42,116 --> 01:39:44,451 Theo, the boat. 1163 01:39:47,121 --> 01:39:48,455 The boat! 1164 01:39:50,666 --> 01:39:52,126 It's okay. 1165 01:39:52,793 --> 01:39:54,378 We are safe now. 1166 01:39:55,462 --> 01:39:56,797 We're safe. 1167 01:39:57,305 --> 01:40:57,581