1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:34,117 --> 00:00:36,411 Day 1,000 of the siege of Seattle. 3 00:00:36,495 --> 00:00:38,288 The Muslim community demands an end 4 00:00:38,372 --> 00:00:40,499 to the Army's occupation of mosques. 5 00:00:40,582 --> 00:00:42,876 The Homeland Security bill is ratified. 6 00:00:42,960 --> 00:00:45,963 After eight years, British borders will remain closed. 7 00:00:46,046 --> 00:00:48,966 The deportation of illegal immigrants will continue. 8 00:00:49,049 --> 00:00:51,051 Good morning. Our lead story. 9 00:00:51,134 --> 00:00:54,471 The world was stunned today by the death of Diego Ricardo, 10 00:00:54,555 --> 00:00:56,765 the youngest person on the planet. 11 00:00:57,266 --> 00:01:00,269 Baby Diego was stabbed outside a bar in Buenos Aires 12 00:01:00,352 --> 00:01:02,896 after refusing to sign an autograph. 13 00:01:03,063 --> 00:01:04,314 Witnesses at the scene say... 14 00:01:04,398 --> 00:01:05,566 Excuse me. 15 00:01:05,649 --> 00:01:09,236 ... that Diego spat in the face of a fan who asked for an autograph. 16 00:01:09,319 --> 00:01:12,865 He was killed in the ensuing brawl. The fan was later beaten to death... 17 00:01:12,948 --> 00:01:14,116 Coffee, please. Black. 18 00:01:14,199 --> 00:01:15,534 ... by the angry crowd. 19 00:01:15,659 --> 00:01:20,289 Born in 2009, the son of Marcello and Sylvia Ricardo, 20 00:01:20,372 --> 00:01:23,000 a working-class couple from Mendoza, 21 00:01:23,083 --> 00:01:26,420 he struggled all his life with the celebrity status 22 00:01:26,503 --> 00:01:29,673 thrust upon him as the world's youngest person. 23 00:01:34,344 --> 00:01:38,182 Diego Ricardo, the youngest person on the planet 24 00:01:38,265 --> 00:01:41,268 was 18 years, 4 months, 25 00:01:41,351 --> 00:01:46,273 20 days, 16 hours and 8 minutes old. 26 00:03:05,519 --> 00:03:10,023 Throughout his life, Diego Ricardo was a tragic reminder 27 00:03:10,107 --> 00:03:14,319 of the 18 years of infertility that humanity has endured 28 00:03:14,403 --> 00:03:17,781 and its effect upon the world we now live in. 29 00:03:17,865 --> 00:03:22,578 It seems that the mantle of the world's youngest human has passed to a woman. 30 00:03:22,661 --> 00:03:26,164 She is 18 years, 5 months and 11 days old. 31 00:03:29,334 --> 00:03:31,670 - Faron. - Mr Griffiths. 32 00:03:33,338 --> 00:03:37,676 I seem to be more affected by Baby Diego's death than I realised, sir. 33 00:03:38,594 --> 00:03:42,181 If you wouldn't mind, I'd appreciate it if I could finish my day's work at home. 34 00:03:42,264 --> 00:03:45,684 WOGeneration needs to reject family and society. 35 00:04:09,333 --> 00:04:12,336 He's my dentist. She's my house cleaner. 36 00:04:12,419 --> 00:04:15,005 He's the waiter. WOShe's my cousin. 37 00:04:15,088 --> 00:04:16,840 ANNOUNCER ON TV: They are illegal immigrants. 38 00:04:16,924 --> 00:04:20,177 To hire, feed or shelter illegal immigrants is a crime. 39 00:04:29,645 --> 00:04:31,188 It's your life. 40 00:04:32,356 --> 00:04:33,941 It's your choice. 41 00:04:59,508 --> 00:05:01,552 Hey, amigo! 42 00:05:01,635 --> 00:05:02,928 Jasper! 43 00:05:04,721 --> 00:05:06,765 Good to see you. Come on. 44 00:05:10,769 --> 00:05:12,354 You know who did it? 45 00:05:12,437 --> 00:05:14,815 Islamic? Fishes? Fuck knows. 46 00:05:14,898 --> 00:05:16,692 I'll bet it was the government. 47 00:05:16,775 --> 00:05:20,863 Every time one of our politicians is in trouble, a bomb explodes. 48 00:05:20,946 --> 00:05:22,948 It's the second time in a month. 49 00:05:24,241 --> 00:05:27,160 - You okay? - It was horrible. 50 00:05:27,619 --> 00:05:30,497 I'm glad you don't take cream or sugar, amigo. 51 00:05:31,331 --> 00:05:35,919 Losing you and Baby Diego on the same day would be too hard to bear. 52 00:05:36,003 --> 00:05:37,921 Well, that was even worse, everybody crying. 53 00:05:38,005 --> 00:05:41,550 I mean, Baby Diego, come on. That guy was a wanker. 54 00:05:41,633 --> 00:05:45,345 Yeah, but he was the youngest wanker on Earth. 55 00:05:45,429 --> 00:05:46,847 Pull my finger. Quick, quick! 56 00:05:46,930 --> 00:05:48,599 Jasper... 57 00:05:49,141 --> 00:05:51,894 Fucking hell! That's disgusting! 58 00:05:54,479 --> 00:05:57,482 Illegal immigrants. Taking them to Bexhill. 59 00:05:58,150 --> 00:05:59,484 Poor fugees. 60 00:05:59,568 --> 00:06:03,780 After escaping the worst atrocities and finally making it to England, 61 00:06:03,864 --> 00:06:06,992 our government hunts them down like cockroaches. 62 00:06:21,548 --> 00:06:23,717 - Any girls? - No. 63 00:06:23,800 --> 00:06:26,428 What about the one we had lunch with? Lauren? 64 00:06:26,512 --> 00:06:28,305 Lorna. That was ages ago. 65 00:06:28,388 --> 00:06:32,601 - I liked her. What happened? - She decided to renounce. 66 00:06:32,684 --> 00:06:36,396 Renouncers? Are those the ones that kneel down for a month for salvation? 67 00:06:36,480 --> 00:06:38,232 No. They're the Repenters. 68 00:06:38,315 --> 00:06:41,693 The Renouncers flagellate themselves for the forgiveness of humanity. 69 00:06:41,777 --> 00:06:43,028 Oh, right. 70 00:06:43,320 --> 00:06:46,323 Dating ain't what it used to be, is it, amigo? 71 00:06:52,704 --> 00:06:54,832 What'd you do on your birthday? Nothing. 72 00:06:54,915 --> 00:06:56,667 Come on. You must've done something. 73 00:06:56,750 --> 00:06:58,418 No. Same as every other day. 74 00:06:58,502 --> 00:07:01,922 Woke up, felt like shit, went to work, felt like shit. 75 00:07:02,005 --> 00:07:04,007 That's called a hangover, amigo. 76 00:07:04,091 --> 00:07:06,593 At least with a hangover, I feel something. 77 00:07:07,052 --> 00:07:09,888 Honestly, Jasper, sometimes... 78 00:07:10,556 --> 00:07:13,058 You could always come and live with us. 79 00:07:13,433 --> 00:07:16,478 Yeah, but if I did that, I wouldn't have anything to look forward to. 80 00:07:35,956 --> 00:07:37,916 Look who it is. It's Theo. 81 00:07:38,000 --> 00:07:40,836 Hey, Janice, how you doing? - It's Theo. 82 00:07:40,919 --> 00:07:42,880 Your rebel with a lost cause. 83 00:07:47,217 --> 00:07:49,261 She loves this colour. 84 00:07:49,344 --> 00:07:51,805 Don't you, darling? You love it. 85 00:08:03,859 --> 00:08:06,862 "Is there a chance it will not work for me? 86 00:08:07,696 --> 00:08:10,365 "There have been no cases of anyone surviving 87 00:08:10,449 --> 00:08:11,825 "who has taken the preparation." 88 00:08:11,909 --> 00:08:16,622 Daddy government hands out suicide kits and anti-depressants in the rations, 89 00:08:16,705 --> 00:08:18,832 but ganja is still illegal. 90 00:08:19,708 --> 00:08:22,252 Most of my weed goes to Bexhill now. 91 00:08:22,336 --> 00:08:25,130 This bloke buys it from me and smuggles it in. 92 00:08:25,214 --> 00:08:27,257 Guess what he does? His real job? 93 00:08:27,341 --> 00:08:28,926 Lmmigration cop. 94 00:08:29,468 --> 00:08:30,636 Bravo! 95 00:08:32,304 --> 00:08:35,974 One of the many perks of having a refugee camp in the neighbourhood. 96 00:08:38,727 --> 00:08:40,145 Come on, taste that. 97 00:08:46,818 --> 00:08:47,986 Cough. 98 00:08:49,154 --> 00:08:50,739 - Cough? - Cough. 99 00:08:56,495 --> 00:08:59,206 You taste it? Strawberries. 100 00:09:00,207 --> 00:09:02,042 This is Strawberry Cough. 101 00:09:03,585 --> 00:09:06,296 So, Human Project is having this dinner 102 00:09:06,380 --> 00:09:07,965 and all the wisest men in the world are there... 103 00:09:08,048 --> 00:09:10,968 "Human Project." Why do people believe this crap? 104 00:09:12,344 --> 00:09:15,973 You know, even if these people existed with these facilities in secret locations... 105 00:09:16,056 --> 00:09:17,683 Fuck me, that's strong. 106 00:09:18,016 --> 00:09:21,895 Even if they discovered the cure for infertility, it doesn't matter. 107 00:09:21,979 --> 00:09:24,314 Too late. The world went to shit. 108 00:09:25,399 --> 00:09:26,608 You know what? 109 00:09:26,692 --> 00:09:29,444 It was too late before the infertility thing happened, for fuck's sake. 110 00:09:31,488 --> 00:09:33,824 I was just trying to tell a joke, man. 111 00:09:35,659 --> 00:09:37,244 I'm sorry. Go on. 112 00:09:37,327 --> 00:09:39,121 - No, I'm not telling it now. - No, come on, Jasper. 113 00:09:39,204 --> 00:09:41,665 - No. Fuck it. I'm not fucking telling you. - It's all right. Go on. 114 00:09:41,748 --> 00:09:45,377 Okay. The Human Project gives this great big dinner 115 00:09:45,460 --> 00:09:48,005 for all the scientists and sages in the world. 116 00:09:48,088 --> 00:09:51,466 They're tossing around theories about the ultimate mystery, 117 00:09:51,550 --> 00:09:56,096 why are women infertile? Why can't we make babies anymore? 118 00:09:56,430 --> 00:09:59,308 Some of them say it's genetic experiments, 119 00:09:59,391 --> 00:10:02,561 gamma rays, pollution. Same old, same old. 120 00:10:02,644 --> 00:10:05,898 Anyway, in the corner, this Englishman's sitting. 121 00:10:05,981 --> 00:10:09,151 He hasn't said a word. He's just tucking into his dinner. 122 00:10:09,610 --> 00:10:10,694 So they decide to ask him. 123 00:10:10,777 --> 00:10:14,281 They say, "Well, why do you think we can't make babies anymore?" 124 00:10:15,157 --> 00:10:18,994 And he looks up at them, and he's chewing on this great big wing, 125 00:10:19,077 --> 00:10:21,955 and he says, "I haven't the faintest idea," he said. 126 00:10:22,372 --> 00:10:25,083 "But this stork is quite tasty, isn't it?" 127 00:10:26,960 --> 00:10:28,879 Eating a fucking stork. 128 00:10:29,505 --> 00:10:30,881 Eating the stork. 129 00:10:33,550 --> 00:10:34,718 Italia. 130 00:10:39,765 --> 00:10:41,433 You okay, amigo? 131 00:10:41,558 --> 00:10:45,729 Yeah. My ears are still ringing from earlier. 132 00:10:45,812 --> 00:10:49,316 Well, a little Zen music won't bother you, then, will it? 133 00:11:10,754 --> 00:11:15,425 WOGood morning. The time is 7:59 a.m. 134 00:11:37,364 --> 00:11:38,866 British citizens, hold out 135 00:11:38,949 --> 00:11:42,452 your I.D. Cards. All others, follow instructions. 136 00:11:48,375 --> 00:11:49,543 What the fuck? 137 00:11:49,626 --> 00:11:51,962 Move along! Move along! 138 00:12:15,319 --> 00:12:16,653 This is him. 139 00:12:19,531 --> 00:12:21,241 - Get your fucking head down! - Walk! 140 00:12:21,325 --> 00:12:24,286 - Get your fucking head down! Okay. Okay. 141 00:12:24,369 --> 00:12:26,705 Get in! Get him in! Get him in! 142 00:12:26,788 --> 00:12:27,831 Get his fucking legs. 143 00:12:27,915 --> 00:12:29,291 Go, go, go, go! 144 00:12:34,880 --> 00:12:37,090 You are under the jurisdiction of the Fishes. 145 00:12:37,174 --> 00:12:39,009 The Fishes are at war with the British government 146 00:12:39,092 --> 00:12:41,512 until they recognise equal rights for every immigrant in Britain. 147 00:12:41,595 --> 00:12:44,014 We're not gonna hurt you. We just want to talk. 148 00:12:44,097 --> 00:12:46,225 But don't do anything stupid. 149 00:12:46,308 --> 00:12:47,935 Uncover him. It isn't safe. 150 00:12:48,018 --> 00:12:49,186 Do it. 151 00:13:02,533 --> 00:13:03,867 Hello, Theo. 152 00:13:05,869 --> 00:13:08,080 It's me, Theo. It's Julian. 153 00:13:13,961 --> 00:13:15,754 You scared the shit out of me. 154 00:13:15,838 --> 00:13:19,800 I'm sorry about the theatrics, but we had no choice. 155 00:13:19,883 --> 00:13:22,302 The police have been a pain in the ass lately. 156 00:13:22,386 --> 00:13:23,929 How have you been? 157 00:13:24,012 --> 00:13:26,682 Fantastic. Couldn't be better. 158 00:13:28,100 --> 00:13:29,434 Cut the lights. 159 00:13:37,943 --> 00:13:41,113 The police keep using that old photo of you in the posters. 160 00:13:41,864 --> 00:13:43,448 It doesn't do you justice. 161 00:13:43,532 --> 00:13:45,325 What do the police know about justice? 162 00:13:45,409 --> 00:13:46,660 What exactly is it you guys do, anyway? 163 00:13:46,743 --> 00:13:49,371 The Fishes fight for equal rights for every immigrant in Britain! 164 00:13:49,454 --> 00:13:50,539 He knows what we do. 165 00:13:50,622 --> 00:13:52,332 I know you almost blew me up in a coffee shop yesterday. 166 00:13:52,416 --> 00:13:53,542 My ears are still ringing. 167 00:13:53,625 --> 00:13:54,918 - We don't bomb. - That was the government. 168 00:13:55,002 --> 00:13:56,211 That's what they do to spread the fear. 169 00:13:56,295 --> 00:13:57,337 What about Liverpool? 170 00:13:57,421 --> 00:13:59,006 After Liverpool, we stopped bombing. 171 00:13:59,089 --> 00:14:00,924 We started speaking to the people. 172 00:14:01,008 --> 00:14:03,635 And they're joining us, Theo. British people, too. 173 00:14:04,261 --> 00:14:05,554 I don't talk politics. 174 00:14:05,637 --> 00:14:08,724 - That's all you ever used to do. - That was 20 years ago. 175 00:14:08,807 --> 00:14:10,726 I'm a lot more successful now. 176 00:14:11,101 --> 00:14:12,728 Come on, Theo. Walk with me. 177 00:14:12,811 --> 00:14:15,314 I don't think that's a good idea. - Come on! 178 00:14:23,113 --> 00:14:25,991 - You're smoking? - Yeah. It's not working. 179 00:14:26,909 --> 00:14:29,203 I heard about your mother. I'm sorry. 180 00:14:30,245 --> 00:14:31,872 Were your parents in New York when it happened? 181 00:14:31,955 --> 00:14:33,790 - Yeah. - Shit. 182 00:14:33,874 --> 00:14:36,752 Yeah, well, that's the world we live in now, isn't it? 183 00:14:37,961 --> 00:14:39,505 Why am I here, Jules? 184 00:14:39,588 --> 00:14:41,757 I need your help. I need transit papers. 185 00:14:41,840 --> 00:14:44,301 Not for me. A girl, she's a fugee. 186 00:14:44,384 --> 00:14:47,429 Need to get her to the coast, past security checkpoints. 187 00:14:47,513 --> 00:14:51,266 I haven't seen you for nearly 20 years and you come asking me for transit papers? 188 00:14:51,350 --> 00:14:54,102 - Can you do it? - I don't see how. 189 00:14:54,603 --> 00:14:55,729 You could ask your cousin. 190 00:14:55,812 --> 00:14:59,566 The government finances his Ark of the Arts. He has access to papers. 191 00:14:59,650 --> 00:15:02,277 - Yeah, but he'd never do it. - He would if you asked him. 192 00:15:02,361 --> 00:15:04,988 I can't. It's too dangerous. 193 00:15:08,116 --> 00:15:11,286 I can get you £5,000. I know you need the money. 194 00:15:12,955 --> 00:15:14,748 What are you talking about? 195 00:15:15,624 --> 00:15:18,836 - I don't fucking need your money. - Right. Sorry. 196 00:15:20,128 --> 00:15:21,463 My mistake. 197 00:15:27,970 --> 00:15:30,722 You know that ringing in your ears? That... 198 00:15:32,558 --> 00:15:36,854 That's the sound of the ear cells dying. Like their swan song. 199 00:15:36,937 --> 00:15:40,107 Once it's gone, you'll never hear that frequency again. 200 00:15:40,440 --> 00:15:42,401 Enjoy it while it lasts. 201 00:15:45,279 --> 00:15:46,780 This never fucking happened, 202 00:15:46,864 --> 00:15:50,075 so don't go telling tales, 'cause we'll be watching you. 203 00:15:50,158 --> 00:15:52,619 At work, when you sleep, 204 00:15:52,703 --> 00:15:57,249 when you have a piss, we'll be watching. All the fucking time. 205 00:15:57,332 --> 00:15:59,334 Jeez, your breath stinks. 206 00:16:01,044 --> 00:16:02,504 - No, it doesn't. - Yes, it does. 207 00:16:02,588 --> 00:16:06,091 It was Julian's idea bringing you here. She put herself at great risk. 208 00:16:06,175 --> 00:16:08,385 Now you know about the five grand we can offer you. 209 00:16:08,468 --> 00:16:09,678 So if you change your mind, 210 00:16:09,761 --> 00:16:12,347 pin this to the notice board at Camden tube. We'll do the rest. 211 00:16:19,229 --> 00:16:20,939 Here you are. Bus fare. 212 00:16:59,061 --> 00:17:01,730 MAN ON LOUDSPEAKER: Earthquakes! Pollution! 213 00:17:01,813 --> 00:17:03,815 Disease and famine! 214 00:17:04,149 --> 00:17:07,110 Our sins have encouraged God's wrath! 215 00:17:08,654 --> 00:17:12,824 And in his anger he has taken away his most precious gift to us! 216 00:17:49,945 --> 00:17:53,240 Mr Faron, the minister is expecting you. This way, sir. 217 00:17:53,323 --> 00:17:55,617 I'm afraid this is a non-smoking facility. 218 00:17:55,701 --> 00:17:57,744 You got something in your teeth. 219 00:18:06,128 --> 00:18:07,629 If you'll excuse me. 220 00:18:27,608 --> 00:18:31,695 Couldn't save La Pietà. Smashed up before we got there. 221 00:18:33,906 --> 00:18:35,574 Pretty rummy, huh? 222 00:18:35,657 --> 00:18:38,327 My mom had a plastic one in the bathroom. 223 00:18:39,328 --> 00:18:40,829 It was a lamp. 224 00:18:41,830 --> 00:18:43,665 Good to see you, Theo. 225 00:18:47,878 --> 00:18:50,964 We got to keep Las Meninas and a few other Velásquezes, 226 00:18:51,673 --> 00:18:55,886 but we only got a hold of two Goyas. That thing in Madrid was a real blow to art. 227 00:18:55,969 --> 00:18:57,387 Not to mention people. 228 00:18:57,471 --> 00:18:58,805 How's Martha? 229 00:18:58,889 --> 00:19:02,226 She's doing her animal charity thing. Sends her love. 230 00:19:03,519 --> 00:19:05,354 - Give her my best. - Yes. 231 00:19:09,858 --> 00:19:11,652 Why did you come, Theo? 232 00:19:14,988 --> 00:19:16,823 Well, the thing is, 233 00:19:18,408 --> 00:19:19,868 I met this girl. 234 00:19:19,952 --> 00:19:21,036 Cute? 235 00:19:21,537 --> 00:19:22,830 Beautiful. 236 00:19:22,913 --> 00:19:24,206 Is it serious? 237 00:19:24,832 --> 00:19:25,916 Very. 238 00:19:29,002 --> 00:19:32,381 She's got this brother in Brighton and she hasn't seen him for about five years, 239 00:19:32,464 --> 00:19:34,258 and he's not doing too good. 240 00:19:34,675 --> 00:19:36,885 I mean, pretty sick. 241 00:19:38,720 --> 00:19:41,431 - I don't think he's gonna make it. - Sorry. 242 00:19:42,140 --> 00:19:45,143 I've got money. I was just hoping that you might... 243 00:19:58,574 --> 00:20:01,827 I was hoping you could get us the transit papers to get to the coast. 244 00:20:01,910 --> 00:20:05,706 - Transit papers? That's quite a favour. - I know. 245 00:20:05,789 --> 00:20:07,499 Highly controlled. 246 00:20:10,210 --> 00:20:12,671 Alex, take your pills. 247 00:20:14,006 --> 00:20:15,132 Alex. 248 00:20:16,425 --> 00:20:17,593 Alex? 249 00:20:18,010 --> 00:20:19,094 Alex! 250 00:20:32,232 --> 00:20:33,567 Come with me. 251 00:20:37,321 --> 00:20:41,658 I'm really sorry, Nigel. I just don't know who else to ask. 252 00:20:41,742 --> 00:20:43,327 I'll see what I can do. 253 00:20:46,538 --> 00:20:47,748 What? 254 00:20:47,831 --> 00:20:49,124 You kill me. 255 00:20:50,501 --> 00:20:51,585 A hundred years from now, 256 00:20:51,668 --> 00:20:54,546 there won't be one sad fuck to look at any of this. 257 00:20:55,672 --> 00:20:57,341 What keeps you going? 258 00:20:58,425 --> 00:21:00,260 You know what it is, Theo? 259 00:21:00,344 --> 00:21:02,554 I just don't think about it. 260 00:21:11,063 --> 00:21:14,233 Where's Julian? She couldn't make it. Sends her best. 261 00:21:16,443 --> 00:21:18,237 Here's a photo of the girl and her name. 262 00:21:18,320 --> 00:21:20,572 Hang on. We got a problem. 263 00:21:21,782 --> 00:21:26,578 All I could get were joint transit papers, which means I would have to escort the girl. 264 00:21:27,120 --> 00:21:28,413 Will you? 265 00:21:29,331 --> 00:21:31,041 For a couple more grand. 266 00:21:33,836 --> 00:21:35,921 Julian thinks very highly of you. 267 00:21:36,004 --> 00:21:37,256 Does she? 268 00:21:38,215 --> 00:21:39,299 Yeah. 269 00:21:40,133 --> 00:21:41,385 Thanks again. 270 00:22:03,407 --> 00:22:05,492 Go on, stay with her. 271 00:22:05,576 --> 00:22:09,246 Stay with her. Stay with her. Yes! 272 00:22:11,665 --> 00:22:13,458 Have you seen this dog? 273 00:22:26,513 --> 00:22:28,182 I'll be one minute. 274 00:22:29,683 --> 00:22:32,060 Billy! I'm in a rush, mate. 275 00:22:32,144 --> 00:22:34,396 Okay, Theo. He'll see to you. He'll see to you. 276 00:22:34,479 --> 00:22:36,732 I'm in a rush. Come on. Come on. 277 00:22:37,608 --> 00:22:39,193 That's 70 quid. 278 00:22:54,666 --> 00:22:55,834 Shit. 279 00:23:03,050 --> 00:23:05,969 She's my house cleaner. He's the plumber. 280 00:23:06,053 --> 00:23:07,137 Jesus. 281 00:23:07,221 --> 00:23:09,181 He's my dentist. He's the waiter. 282 00:23:09,264 --> 00:23:10,849 WOShe's my cousin. 283 00:23:11,433 --> 00:23:13,519 ANNOUNCER ON TV: They are illegal immigrants. 284 00:23:13,602 --> 00:23:17,022 To hire, feed or shelter illegal immigrants is a crime. 285 00:23:17,105 --> 00:23:18,148 Protect Britain. 286 00:23:18,232 --> 00:23:19,942 Report all illegal immigrants. 287 00:23:20,025 --> 00:23:21,568 Did you get the papers? 288 00:23:21,652 --> 00:23:23,570 Lovely to see you, too. 289 00:23:24,071 --> 00:23:26,657 Thank you. I really appreciate this. 290 00:23:27,866 --> 00:23:29,868 Just like the old days, back of the bus. 291 00:23:29,952 --> 00:23:32,496 Yeah, except we're the old farts now. 292 00:23:32,579 --> 00:23:34,039 - You're looking good. - Right. 293 00:23:34,122 --> 00:23:35,958 Seriously. Look at me. 294 00:23:38,836 --> 00:23:40,838 It's hard for me to look at you. 295 00:23:41,839 --> 00:23:43,465 He had your eyes. 296 00:23:50,639 --> 00:23:54,017 You know, I never understood how you got over it so quickly. 297 00:23:54,268 --> 00:23:55,435 You think I got over it? 298 00:23:55,519 --> 00:23:57,938 No one could get over it. I live with it. I think about him every day. 299 00:23:58,021 --> 00:23:59,189 Come on, I mean the way you just... 300 00:23:59,273 --> 00:24:01,024 You don't have a monopoly on suffering, you know. 301 00:24:01,108 --> 00:24:02,734 You always carried his memory like a ball and chain... 302 00:24:02,818 --> 00:24:04,069 What do you fucking know about my memories? 303 00:24:04,152 --> 00:24:05,821 - You don't know what I feel or what... - Move! 304 00:24:05,904 --> 00:24:07,030 Yeah, there you go. 305 00:24:07,114 --> 00:24:09,783 That's what you always do. When it gets tough, you walk away. 306 00:24:10,993 --> 00:24:12,369 This is our stop. 307 00:24:25,257 --> 00:24:26,592 Thelonius! 308 00:24:34,766 --> 00:24:36,894 So why did you come to me? 309 00:24:37,603 --> 00:24:40,230 You could have found other ways to get transit papers. 310 00:24:40,314 --> 00:24:41,356 Probably. 311 00:24:41,648 --> 00:24:43,984 - So why me? - I trust you. 312 00:24:45,819 --> 00:24:48,947 - And what happens after? - You take a train back. It'll be safer. 313 00:24:49,031 --> 00:24:51,283 No, I mean what happens to us? 314 00:24:52,326 --> 00:24:53,660 I don't know. 315 00:24:57,331 --> 00:25:00,167 Theo, come on. You came for the money. 316 00:25:00,501 --> 00:25:01,668 Did I? 317 00:25:14,848 --> 00:25:15,933 Theo? 318 00:25:17,518 --> 00:25:19,394 - You got my money? - See? 319 00:25:20,187 --> 00:25:23,190 We'll take you down to the first checkpoint on the Canterbury Road, 320 00:25:23,273 --> 00:25:25,359 then you and Kee are on your own. 321 00:25:29,696 --> 00:25:31,949 Well, this is obviously the elite unit. 322 00:25:32,032 --> 00:25:33,367 - This is Miriam. - Hi. 323 00:25:33,450 --> 00:25:36,745 - Is this the girl? Kee, this is Theo. 324 00:25:39,414 --> 00:25:40,874 What the fuck you staring at? 325 00:25:40,958 --> 00:25:43,293 Apparently the pleasure's all mine. 326 00:25:43,377 --> 00:25:45,879 Are we planning a sing-along? 327 00:25:46,713 --> 00:25:49,716 Good. I'm gonna take a nap. 328 00:25:58,851 --> 00:26:02,104 The afternoon is looking good here on Radio Avalon. 329 00:26:02,187 --> 00:26:04,690 And now one for all the nostalgics out there, 330 00:26:04,773 --> 00:26:07,943 a blast from the past all the way back from 2003. 331 00:26:08,026 --> 00:26:10,821 That beautiful time when people refused to accept 332 00:26:10,904 --> 00:26:13,323 the future was just around the corner. 333 00:26:14,533 --> 00:26:15,742 Hey. 334 00:26:15,868 --> 00:26:17,369 You're snoring. 335 00:26:17,911 --> 00:26:21,290 - No, I wasn't. - Yes, you were. He always snored. 336 00:26:23,542 --> 00:26:24,918 Where are we? 337 00:26:25,002 --> 00:26:27,546 Canterbury. We're close. 338 00:26:28,755 --> 00:26:31,300 Anyone know if there's a hotel around here? 339 00:26:32,134 --> 00:26:33,218 What? 340 00:26:33,760 --> 00:26:35,554 Julian promised me a little bit of action. 341 00:26:35,637 --> 00:26:37,931 You still like it in the afternoon? 342 00:26:39,308 --> 00:26:42,769 So what did you do? Rob a train? Blow up a building? 343 00:26:42,853 --> 00:26:44,396 Leave the girl alone. 344 00:26:45,022 --> 00:26:47,733 You told me he was suave. Wanker's a drunk. 345 00:26:47,816 --> 00:26:51,570 He's suave. You should have seen him in the old days when he was a real activist. 346 00:26:51,653 --> 00:26:53,947 You were the activist, I just wanted to get laid. 347 00:26:54,031 --> 00:26:56,742 One time the police came to throw us out of our squat 348 00:26:56,825 --> 00:26:59,161 and Theo invited them up for coffee to negotiate, 349 00:26:59,244 --> 00:27:02,289 only the coffee was spiked with ketamine. 350 00:27:02,372 --> 00:27:04,875 No! You didn't, did you? 351 00:27:06,752 --> 00:27:08,670 Fuck off. You gotta be kidding. 352 00:27:08,754 --> 00:27:10,255 You know how many people I've tried this with? 353 00:27:10,339 --> 00:27:11,381 I don't wanna know. 354 00:27:11,465 --> 00:27:12,633 You'll be happy to know out of the hundreds... 355 00:27:12,716 --> 00:27:14,259 - Hundreds? ...you are still the only one. 356 00:27:14,343 --> 00:27:15,552 - I'm not doing it. - Yes, you are. 357 00:27:15,636 --> 00:27:18,222 - No, I'm not. The car's moving too much. - Yes, you are. Yes, you are. 358 00:27:18,305 --> 00:27:19,723 You are. Ready? 359 00:27:22,267 --> 00:27:23,727 Thelonius! 360 00:27:24,853 --> 00:27:26,730 No, wait, wait. Okay. 361 00:27:29,316 --> 00:27:31,318 Do it again! Do it again! 362 00:27:32,653 --> 00:27:34,738 Julian, that's disgusting! 363 00:27:38,617 --> 00:27:39,952 Look out! 364 00:27:40,035 --> 00:27:41,453 Jesus! Shit! 365 00:27:41,537 --> 00:27:43,872 Go! Go! We're gonna make it. Come on, we're gonna make it. 366 00:27:43,956 --> 00:27:47,000 No, I'm not gonna make it! I'm not gonna make it! 367 00:27:48,919 --> 00:27:50,128 - Christ! - Back up! Back up now! 368 00:27:50,838 --> 00:27:52,172 Jesus! 369 00:27:57,010 --> 00:28:00,556 Oh, save us! Save us in our hour of need! 370 00:28:00,639 --> 00:28:03,517 Blessed Mary, save us. 371 00:28:16,864 --> 00:28:17,990 Christ, Jesus! 372 00:28:18,073 --> 00:28:19,658 - He's got a gun! - Cover Kee! 373 00:28:19,741 --> 00:28:20,993 Get down! 374 00:28:23,203 --> 00:28:24,329 Oh, my God! 375 00:28:24,413 --> 00:28:27,666 She's been shot! Fuck. She's been shot. 376 00:28:35,716 --> 00:28:39,678 - How is she? How is she? She's bleeding! 377 00:28:39,761 --> 00:28:41,471 She's bleeding, she's bleeding everywhere! 378 00:28:45,851 --> 00:28:47,644 Shit! Julian. 379 00:28:47,728 --> 00:28:49,771 Put pressure on the wound! 380 00:28:52,024 --> 00:28:55,485 Please, please, please. 381 00:28:55,569 --> 00:28:58,238 Please, please. 382 00:28:58,322 --> 00:28:59,448 Oh, no. 383 00:29:00,532 --> 00:29:02,075 Oh, no. 384 00:29:03,535 --> 00:29:04,828 Julian... 385 00:29:05,162 --> 00:29:06,705 Jesus Christ! 386 00:29:07,664 --> 00:29:08,832 Julian! 387 00:29:09,249 --> 00:29:11,251 It's the cops. It's the cops. 388 00:29:13,295 --> 00:29:14,838 Did they see us? 389 00:29:15,756 --> 00:29:16,882 Keep going. Speed up. 390 00:29:16,965 --> 00:29:18,050 Are they coming back? What's happening? 391 00:29:18,133 --> 00:29:19,176 Faster! Faster! 392 00:29:19,259 --> 00:29:21,220 - Are they coming back? - I don't know. Just go faster! 393 00:29:22,221 --> 00:29:24,389 Can't you pull off the road? 394 00:29:25,641 --> 00:29:28,519 - All right, slow down. Slow down! - I can't outrun them. I can't outrun them. 395 00:29:28,602 --> 00:29:30,979 - Stop the car. - I gotta stop. I gotta stop. 396 00:29:31,063 --> 00:29:33,774 Pull over to the side of the road. Stop the car! 397 00:29:33,857 --> 00:29:35,817 Get your passports out! 398 00:29:37,361 --> 00:29:38,570 Stay inside the vehicle! 399 00:29:38,654 --> 00:29:40,989 We're British citizens! We're British citizens! 400 00:29:41,073 --> 00:29:42,449 - British citizens! - Hands on the steering wheel! 401 00:29:42,533 --> 00:29:45,410 Hands on the steering wheel! Calm down. Tell me what happened! 402 00:29:45,494 --> 00:29:47,371 We were attacked! We gotta take her to a hospital. 403 00:29:47,454 --> 00:29:49,248 Okay. Just wait. I'm gonna call for assistance. 404 00:29:52,042 --> 00:29:53,710 What are you doing? What are you doing? 405 00:29:53,794 --> 00:29:55,212 - Get in the car. - Why did you do that? 406 00:29:55,295 --> 00:29:57,214 Get in the fucking car! 407 00:29:57,297 --> 00:30:01,426 Get back in now. Quickly. We gotta get off the road. Get in. Get in. 408 00:30:02,469 --> 00:30:04,429 Go! Go! Go! 409 00:30:44,970 --> 00:30:47,890 We have to call on help now. Put your hands out. 410 00:30:49,474 --> 00:30:50,517 Fucking shit. 411 00:30:50,601 --> 00:30:53,770 May all the ascended beings, the bodhisattvas and saints 412 00:30:53,854 --> 00:30:58,150 and all those who have walked the surface of the earth in the light of eternal truth, 413 00:30:58,233 --> 00:31:02,112 come to the aid of our beloved sister, Julian. 414 00:31:31,058 --> 00:31:33,352 Theo! Come on! 415 00:31:46,657 --> 00:31:48,534 Theo, come on! 416 00:32:31,785 --> 00:32:36,081 This is Tomasz and Emily's farm. I already called and told them the situation. 417 00:32:36,415 --> 00:32:37,916 We'll be safe here. 418 00:32:42,462 --> 00:32:45,090 Fishes are coming in to vote for a new leader. 419 00:32:50,429 --> 00:32:51,555 - Ian? - Yeah. 420 00:32:52,222 --> 00:32:54,057 - We have to convene. - Everyone's arriving. 421 00:32:54,141 --> 00:32:56,310 - Are you all right? - Yeah, it's not my blood. 422 00:32:56,393 --> 00:32:59,771 - Emily, Tomasz, this is Kee. - Welcome. 423 00:32:59,855 --> 00:33:01,064 Miriam. 424 00:33:01,148 --> 00:33:03,066 They need to wash up and rest. 425 00:33:03,150 --> 00:33:04,818 How about Julian's mate? 426 00:33:04,985 --> 00:33:08,238 Yeah, can somebody give me a lift back to London? 427 00:33:08,322 --> 00:33:11,158 No, no, no. It's too dangerous. We'll sort it tomorrow. 428 00:33:11,241 --> 00:33:13,285 Tomasz, get him a shower and a clean shirt. 429 00:33:13,368 --> 00:33:15,829 Tomasz, don't block the car in. It needs to be jump-started. Ian? 430 00:33:15,913 --> 00:33:17,039 Yeah. 431 00:33:17,789 --> 00:33:20,751 They like you. And they don't like anyone. 432 00:33:48,028 --> 00:33:50,739 You did what you could. We need to show strength and unity. 433 00:33:50,823 --> 00:33:53,617 - The shirt fit? - Yeah, it's fine. Thanks. 434 00:33:53,700 --> 00:33:55,244 I'll take care of this. 435 00:33:55,327 --> 00:33:57,663 As head Fishes, we need to make a choice now. 436 00:33:57,746 --> 00:33:58,956 We need to choose leadership. 437 00:33:59,039 --> 00:34:02,042 I don't think that those bloodstains will wash off. 438 00:34:02,543 --> 00:34:04,962 Don't worry about it. Throw it away. 439 00:34:12,219 --> 00:34:14,763 - I'm in charge of watching you. - Why? 440 00:34:15,138 --> 00:34:16,682 They told me. 441 00:34:17,140 --> 00:34:18,892 Well, I'm going back to London tomorrow. 442 00:34:20,519 --> 00:34:23,772 I lived there once. Didn't like it. 443 00:34:25,232 --> 00:34:26,358 No. 444 00:34:27,317 --> 00:34:28,402 They kill you. 445 00:34:28,485 --> 00:34:30,487 - Where you from? - Poland. 446 00:34:31,405 --> 00:34:32,906 Is this your place? 447 00:34:32,990 --> 00:34:35,450 My missus. She's a cod. 448 00:34:36,869 --> 00:34:38,662 - English Fish. Mr Faron. 449 00:34:39,454 --> 00:34:43,876 Kee would like a word with you. She's in the barn. It's all right, Tomasz. 450 00:34:44,459 --> 00:34:45,794 I'll watch him. 451 00:34:51,341 --> 00:34:53,385 Hey, don't smoke in the barn. 452 00:34:57,347 --> 00:34:59,683 To Luke, our new leader. Luke. 453 00:34:59,766 --> 00:35:01,143 - To Luke. - Luke. 454 00:35:11,028 --> 00:35:12,905 I'll be right outside. 455 00:35:17,367 --> 00:35:21,830 You know what they do to these cows? They cut off their tits. They do. 456 00:35:23,457 --> 00:35:24,791 Gone. Bye. 457 00:35:25,209 --> 00:35:28,337 Only leave four. Four tits fits the machine. 458 00:35:29,129 --> 00:35:32,716 It's wacko. Why not make machines that suck eight titties? 459 00:35:33,467 --> 00:35:36,803 Is that what you want to talk about? Cows and titties? 460 00:35:36,887 --> 00:35:38,847 Julian told me about your baby. 461 00:35:39,223 --> 00:35:40,891 Said his name was Dylan. 462 00:35:41,767 --> 00:35:45,437 You taught him to swim when he was two. He called you "Papa." 463 00:35:46,230 --> 00:35:49,316 She said if anything goes spooky, I should talk to you. 464 00:35:49,399 --> 00:35:52,402 Said you'd help me, said you'd get me to the boat. 465 00:35:52,486 --> 00:35:54,321 - What boat? - The Tomorrow. 466 00:35:54,404 --> 00:35:55,572 The Tomorrow? 467 00:35:56,448 --> 00:35:58,784 I don't know what you're talking about. 468 00:35:58,867 --> 00:36:00,953 But I'm sure your friends can take care of you. 469 00:36:01,036 --> 00:36:03,080 But Julian said only trust you. 470 00:36:04,206 --> 00:36:05,290 She said you'd help me. 471 00:36:05,374 --> 00:36:07,376 I don't know why she said that. 472 00:36:08,627 --> 00:36:10,671 Listen, I don't quite know what's going on. 473 00:36:10,754 --> 00:36:13,257 - You can't leave. - Kee, I'm in a lot of trouble myself. 474 00:36:13,340 --> 00:36:14,675 - I'm sorry. - Wait! 475 00:36:16,218 --> 00:36:18,554 What are you doing? Don't do that. 476 00:36:38,031 --> 00:36:39,408 I'm scared. 477 00:36:45,122 --> 00:36:46,707 Please help me. 478 00:36:52,546 --> 00:36:53,881 Jesus Christ. 479 00:36:53,964 --> 00:36:56,466 Kee! Kee! What are you doing? 480 00:36:58,260 --> 00:37:01,930 - Are you all right? - She wanted him to know. She has the right. 481 00:37:02,556 --> 00:37:03,974 Of course she has. 482 00:37:04,474 --> 00:37:05,601 For God's sake. 483 00:37:05,684 --> 00:37:08,437 When you're ready, come inside. Everybody's arrived. 484 00:37:08,520 --> 00:37:11,732 - She's pregnant. - Now you know what's at stake. 485 00:37:15,861 --> 00:37:18,280 - But she's pregnant. - Yeah, I know. 486 00:37:20,032 --> 00:37:21,700 It's a miracle, isn't it? 487 00:37:27,247 --> 00:37:30,876 Fishes terrorist leader Julian Taylor was killed today 488 00:37:30,959 --> 00:37:33,670 in a gun battle with police near Canterbury. 489 00:37:33,754 --> 00:37:37,633 Four other terrorists escaped after murdering two officers. 490 00:37:38,050 --> 00:37:41,637 Police say they have sufficient forensic and surveillance evidence 491 00:37:41,720 --> 00:37:43,555 to identify the four killers. 492 00:37:43,639 --> 00:37:47,643 All suspects should be considered armed and extremely dangerous. 493 00:37:48,769 --> 00:37:50,812 This was broadcast an hour ago. 494 00:37:50,896 --> 00:37:54,691 We have to assume it's just a matter of time before they identify the rest of us, 495 00:37:54,775 --> 00:37:55,859 which includes you, Theo. 496 00:37:55,943 --> 00:37:57,486 Why is he here? He's not a Fish. 497 00:37:57,569 --> 00:37:59,655 - He's not one of us. I want him here. 498 00:37:59,738 --> 00:38:01,573 Kee wants him, he stays. 499 00:38:01,657 --> 00:38:05,202 Now, we all agreed to deliver Kee to our brothers and sisters in the Human Project. 500 00:38:05,285 --> 00:38:07,496 Right. - Now we got to reevaluate that position. 501 00:38:07,579 --> 00:38:10,833 No, there's no need. We move forward with the original plan. 502 00:38:10,916 --> 00:38:11,959 Yes! 503 00:38:12,042 --> 00:38:14,211 She'll never make it. The police are looking for her. 504 00:38:14,294 --> 00:38:16,672 We can find a way. It's what Julian wanted. 505 00:38:16,755 --> 00:38:18,173 We'd be risking the girl's life. 506 00:38:18,257 --> 00:38:20,717 Listen, listen! She belongs here. 507 00:38:20,801 --> 00:38:22,886 And this baby is the flag that could unite us all! 508 00:38:22,970 --> 00:38:25,347 We said we'd never use this baby for political purposes. 509 00:38:25,430 --> 00:38:26,640 My baby's not a flag. 510 00:38:26,723 --> 00:38:28,267 Make it public! 511 00:38:28,684 --> 00:38:29,810 What? 512 00:38:30,018 --> 00:38:31,144 - What? - What? 513 00:38:31,228 --> 00:38:32,271 Excuse me? 514 00:38:33,689 --> 00:38:35,399 You should make it public. 515 00:38:36,316 --> 00:38:38,777 You saw the telly. She's about to be very public. 516 00:38:38,861 --> 00:38:41,155 It doesn't matter. She's pregnant. 517 00:38:41,238 --> 00:38:46,076 Oh, right. And then the government will say, "We were wrong. Fugees are humans, too." 518 00:38:46,160 --> 00:38:47,286 Well, whatever is going on, 519 00:38:47,369 --> 00:38:49,496 whatever your political ideas are, it's irrelevant. 520 00:38:49,580 --> 00:38:50,956 - It doesn't matter. Come on. 521 00:38:51,039 --> 00:38:52,875 - She needs a doctor. You really don't get it. 522 00:38:52,958 --> 00:38:55,043 Look, the government will take her baby 523 00:38:55,127 --> 00:38:57,129 and parade a posh black English lady as the mother. 524 00:38:57,212 --> 00:38:59,173 - And she'll never see it again. Nobody's taking my baby! 525 00:38:59,256 --> 00:39:01,258 We all know this government would never acknowledge 526 00:39:01,341 --> 00:39:03,343 the first human birth in 18 years from a fugee. 527 00:39:03,427 --> 00:39:04,553 A wanted fugee. 528 00:39:04,636 --> 00:39:07,723 Why don't we explain to Mr Faron what they do to immigrants in this country? 529 00:39:07,806 --> 00:39:10,809 He knows. He's seen the cages. He's not that stupid. 530 00:39:10,893 --> 00:39:12,436 I'm not going to the government. 531 00:39:12,519 --> 00:39:14,521 You told me you would get me to the Human Project. 532 00:39:14,605 --> 00:39:15,939 - You promised me. - I know. 533 00:39:16,190 --> 00:39:17,566 And we will. 534 00:39:18,734 --> 00:39:21,987 But I don't think it's safe to try and reach the coast now. 535 00:39:22,529 --> 00:39:26,950 You could stay here, Kee. It's a safe place for you to have your child. 536 00:39:27,576 --> 00:39:28,911 And when you and the baby are well enough, 537 00:39:28,994 --> 00:39:31,246 we will find a way to get you to the Human Project. 538 00:39:31,330 --> 00:39:32,372 I promise you, Kee. 539 00:39:32,456 --> 00:39:35,667 It could take months to get back in touch with them again. 540 00:39:36,835 --> 00:39:40,172 This is true. We have to take it under consideration. 541 00:39:40,255 --> 00:39:43,509 Kee, this is your decision. 542 00:39:45,761 --> 00:39:47,429 What do you think? 543 00:39:49,973 --> 00:39:52,142 - I think you need proper care. Oh, brilliant! 544 00:39:52,226 --> 00:39:53,727 She has proper care! 545 00:39:53,810 --> 00:39:56,313 - What the fuck does he know? - Hang on. Kee? 546 00:39:57,272 --> 00:39:59,107 Kee, this is your choice. 547 00:40:02,277 --> 00:40:03,946 - I have my baby here... - Yes! 548 00:40:04,029 --> 00:40:05,489 ...then you get me to the Human Project. 549 00:40:05,572 --> 00:40:07,574 Thank you, Kee. Thank you. 550 00:40:08,033 --> 00:40:11,036 We need to organise safe houses. No more than three days in one place. 551 00:40:11,119 --> 00:40:12,496 No, no, you can't keep moving her around. 552 00:40:12,579 --> 00:40:13,747 It's for her safety. 553 00:40:35,644 --> 00:40:37,980 Please help him! What are you doing? 554 00:40:38,063 --> 00:40:39,857 - He's hurt really badly! - Oh, shit, fuck. 555 00:40:39,940 --> 00:40:42,317 - I didn't have anywhere else to go. - You're not supposed to be here! 556 00:40:42,401 --> 00:40:43,485 There's fucking police everywhere! 557 00:40:43,569 --> 00:40:45,988 - What do you think you're doing? - He's been bleeding for hours! 558 00:40:46,071 --> 00:40:48,365 Shut up! Get his bike out of here. Get it out! 559 00:41:01,837 --> 00:41:03,172 What was I supposed to do? 560 00:41:03,255 --> 00:41:06,383 It's a simple fucking plan. Get in here, Patric! 561 00:41:06,466 --> 00:41:10,012 What the fuck are you doing here? What the fuck are you doing here? 562 00:41:10,095 --> 00:41:11,221 No fucking excuses! 563 00:41:11,305 --> 00:41:13,891 You have a first aid kit? Medicine? Mostly for cows. 564 00:41:13,974 --> 00:41:16,977 Iodine, bandages, clean towels, whatever you have, bring it to the barn. 565 00:41:17,060 --> 00:41:18,770 And for God's sake, hide the fucking motorcycle. 566 00:41:18,854 --> 00:41:21,273 You put everything at risk. What was I supposed to do? 567 00:41:21,356 --> 00:41:25,736 What about all the fucking police, lan? You said it would be safe! 568 00:41:25,819 --> 00:41:29,364 We paid the gang. We had no idea about the cops. 569 00:41:36,038 --> 00:41:37,956 You broke the protocol. What were you thinking? 570 00:41:38,040 --> 00:41:39,374 What was I thinking? 571 00:41:39,458 --> 00:41:41,752 You could be responsible for putting the Uprising in jeopardy. 572 00:41:41,835 --> 00:41:43,128 He needs a proper doctor! 573 00:41:43,212 --> 00:41:44,671 Don't you get it? 574 00:41:44,755 --> 00:41:45,881 We have a baby. 575 00:41:45,964 --> 00:41:49,301 When people see we have a baby, everyone will join us in the Uprising. 576 00:41:49,384 --> 00:41:52,721 But we can forget about the baby if the girl even suspects we killed Julian! 577 00:41:52,804 --> 00:41:54,139 What was I supposed to do? 578 00:41:54,223 --> 00:41:57,059 You saw how he is. He's on death's fucking door! 579 00:41:57,142 --> 00:41:58,352 Take it easy. - You broke protocol. 580 00:41:58,435 --> 00:42:00,062 He's my fucking cousin! 581 00:42:01,271 --> 00:42:03,732 Luke, he needs a doctor. 582 00:42:03,815 --> 00:42:07,110 Don't worry. We'll take care of him. Simon, right? 583 00:42:07,194 --> 00:42:09,530 - Aye, Simon. - All right, sit down, Patric. 584 00:42:10,572 --> 00:42:12,908 Simon is a good Fish. So are you. 585 00:42:12,991 --> 00:42:16,537 Be proud to know that because of the two of you, the Uprising is assured. 586 00:42:16,620 --> 00:42:18,747 The baby will stay with us. 587 00:42:19,748 --> 00:42:23,126 Where's Faron? He's a fucking dead man. 588 00:42:23,210 --> 00:42:25,963 No. Tomorrow. We'll do him then, after we move the girl. 589 00:42:26,046 --> 00:42:30,592 Patric, you ever break protocol again, 590 00:42:32,135 --> 00:42:33,762 I'll have to kill you. 591 00:42:45,774 --> 00:42:48,235 Kee. Kee, it's Theo. 592 00:42:48,318 --> 00:42:49,987 - Listen to me. What's going on? 593 00:42:50,070 --> 00:42:54,241 Luke killed Julian. They want your baby. They killed Julian. 594 00:42:54,658 --> 00:42:57,077 They're gonna... They killed Julian. They're gonna kill me. 595 00:42:57,161 --> 00:42:58,871 We have to leave. We have to go now. 596 00:42:58,954 --> 00:43:00,622 Miriam, shut up! 597 00:43:00,706 --> 00:43:02,749 Trust me, we've got to go. 598 00:43:03,167 --> 00:43:05,335 Stop it! Stop it! Both of you! 599 00:43:05,752 --> 00:43:07,129 Get off! 600 00:43:07,212 --> 00:43:10,799 I'm going with him. Miriam, you can stay if you want. 601 00:43:13,844 --> 00:43:15,554 Miriam, you have to keep your mouth shut. 602 00:43:15,637 --> 00:43:17,723 - I mean it. - All right. All right. 603 00:43:39,119 --> 00:43:42,164 We're moving the girl to Bristol straight away. 604 00:43:43,415 --> 00:43:47,002 We need to bring weapons over... 605 00:43:47,920 --> 00:43:50,672 The refugee camps... 606 00:43:57,262 --> 00:43:58,680 Zaphyr, he looks bloody fucking awful. 607 00:43:58,764 --> 00:43:59,890 Yeah. Really? 608 00:43:59,973 --> 00:44:03,143 All that dirt and sand in there, nowhere to hide the blood in, no skin. 609 00:44:03,227 --> 00:44:04,686 Shit! It's fucking disgusting. 610 00:44:04,770 --> 00:44:05,938 He's not gonna make it. 611 00:44:06,021 --> 00:44:09,650 Of course not gonna make it, with all the blood and guts coming out. 612 00:44:12,778 --> 00:44:14,112 Hey, Samir. 613 00:44:50,232 --> 00:44:51,441 Shit. 614 00:45:03,912 --> 00:45:06,707 Stop! Stop the car! Stop the fucking car! 615 00:45:06,790 --> 00:45:08,625 Don't shoot! 616 00:45:08,709 --> 00:45:11,712 Don't shoot! The girl's in the car! 617 00:45:11,795 --> 00:45:13,714 - Stop! The girl's in the car! 618 00:45:13,797 --> 00:45:16,550 Stop the fucking car! Give me the fucking keys. 619 00:45:16,633 --> 00:45:18,427 Give me the fucking keys. 620 00:45:19,303 --> 00:45:20,888 Get down! Get down! 621 00:45:21,430 --> 00:45:24,683 Can't you get it moving any faster? For God's sake! 622 00:45:24,766 --> 00:45:26,226 Come on. Come on. 623 00:45:26,310 --> 00:45:28,145 Stop! 624 00:45:28,228 --> 00:45:29,730 Stop! 625 00:45:29,813 --> 00:45:31,106 Shit. 626 00:45:32,024 --> 00:45:34,193 They're coming! They're coming! 627 00:45:34,902 --> 00:45:37,696 Get going, get going! They're getting closer! 628 00:45:42,743 --> 00:45:44,620 Oh, God! He's gaining on us! 629 00:45:45,537 --> 00:45:48,540 Can I shoot? I got a clean shot! 630 00:45:49,082 --> 00:45:50,417 Fuck off! 631 00:46:02,095 --> 00:46:04,014 Miriam, jump-start the car! 632 00:46:04,097 --> 00:46:05,432 We have to go! 633 00:46:12,189 --> 00:46:13,857 Wait till it gets faster! 634 00:46:13,941 --> 00:46:16,443 All right! All right! Just push, you push! 635 00:46:24,117 --> 00:46:25,619 Fucking hell! 636 00:46:27,621 --> 00:46:29,331 Miriam! Miriam! 637 00:46:29,414 --> 00:46:31,792 We have to wait for him! Theo! 638 00:46:33,502 --> 00:46:35,337 Go, go, go! 639 00:46:45,806 --> 00:46:48,267 Kee, are you all right? - I'm fine. 640 00:46:48,350 --> 00:46:50,519 We need to find a safe house. 641 00:46:50,602 --> 00:46:52,604 Yeah, the last one was really fucking safe. 642 00:46:52,688 --> 00:46:53,897 Well, what do you suggest? 643 00:46:53,981 --> 00:46:56,400 Don't worry. I know where to go. 644 00:47:21,842 --> 00:47:23,177 Wait here. 645 00:47:26,388 --> 00:47:27,639 Oh, fuck. 646 00:47:47,326 --> 00:47:48,452 Fuck. 647 00:47:52,372 --> 00:47:53,540 Jasper? 648 00:47:54,500 --> 00:47:55,709 Janice? 649 00:48:12,059 --> 00:48:13,268 Jasper? 650 00:48:19,233 --> 00:48:21,944 - Oh, fuck! - Oh, fuck you. 651 00:48:22,820 --> 00:48:24,905 What are you doing with this shit? 652 00:48:24,988 --> 00:48:29,243 This? I mix it with bread to poison the rats. 653 00:48:29,618 --> 00:48:33,664 It's not bullshit what they say. They pass away quite peacefully. 654 00:48:34,122 --> 00:48:35,249 Jasper. 655 00:48:36,124 --> 00:48:38,085 Meet Miriam and Kee. 656 00:48:49,263 --> 00:48:52,933 The Tomorrow is a hospital ship disguised as a fishing boat. 657 00:48:53,016 --> 00:48:54,560 They'll take us to the Human Project. 658 00:48:54,643 --> 00:48:57,813 I told you, amigo, the Human Project is real. 659 00:48:57,896 --> 00:49:00,274 Yeah, but you're also the guy that believes in UFOs. 660 00:49:00,357 --> 00:49:03,068 Tell them about that thing you saw on the heath. 661 00:49:03,152 --> 00:49:04,444 You saw a UFO? 662 00:49:05,946 --> 00:49:08,615 Did you know that the Human Project 663 00:49:08,699 --> 00:49:10,784 is supposed to have a community on the Azores? 664 00:49:10,868 --> 00:49:13,745 It's a sanctuary. That's where they'll take us, Kee. 665 00:49:13,829 --> 00:49:15,664 Can you catch this ship anywhere else? 666 00:49:15,747 --> 00:49:20,752 It's going to stop at the last two weather buoys en route at sunset. 667 00:49:20,836 --> 00:49:24,798 So it will be tonight at Windsmore and then two night's time at Bexhill. 668 00:49:24,882 --> 00:49:27,009 You can forget about Windsmore. We'd never make it in time. 669 00:49:27,092 --> 00:49:29,011 No, it's our only chance. We can't get to Bexhill. 670 00:49:29,094 --> 00:49:30,429 That's a refugee camp. 671 00:49:30,512 --> 00:49:32,431 Eureka! Eat and rest. 672 00:49:32,514 --> 00:49:36,018 With a little bit of luck, you're going to need all your energy. 673 00:49:36,435 --> 00:49:39,021 - Where are you going? - Feed her for me, Theo. 674 00:49:39,855 --> 00:49:42,941 Kee, your baby is the miracle 675 00:49:43,025 --> 00:49:45,360 the whole world has been waiting for. 676 00:49:47,029 --> 00:49:49,490 Come on. Come on. 677 00:49:52,117 --> 00:49:53,994 Did he really see a UFO? 678 00:50:36,119 --> 00:50:38,288 Is she doing her voodoo hoodoo? 679 00:50:40,624 --> 00:50:42,209 She's doing something. 680 00:50:42,334 --> 00:50:45,838 She smited me with that. Said it was good for my baby. 681 00:50:47,965 --> 00:50:50,342 Does she look posh to you, or gawky? 682 00:50:55,931 --> 00:50:57,266 Earnest. 683 00:50:58,600 --> 00:50:59,935 Yeah. 684 00:51:02,271 --> 00:51:04,606 - How many months? - Eight. 685 00:51:04,857 --> 00:51:06,525 It takes nine months. 686 00:51:06,775 --> 00:51:07,943 I know. 687 00:51:08,944 --> 00:51:10,445 Who's the father? 688 00:51:11,780 --> 00:51:14,116 Whiffet. I'm a virgin. 689 00:51:14,366 --> 00:51:15,701 Sorry? 690 00:51:20,330 --> 00:51:21,748 That'd be wicked, eh? 691 00:51:21,957 --> 00:51:23,250 Yeah, it would. 692 00:51:23,375 --> 00:51:26,879 Fuck knows. I don't know most of the wankers' names. 693 00:51:27,546 --> 00:51:31,216 You know, when I started puking, I thought I catch the pest. 694 00:51:31,425 --> 00:51:33,719 But then my belly started getting big. 695 00:51:35,262 --> 00:51:39,558 Nobody ever told me these things. I never seen a pregnant woman before. 696 00:51:39,766 --> 00:51:41,101 But I knew. 697 00:51:41,935 --> 00:51:43,770 I felt like a freak. 698 00:51:44,271 --> 00:51:45,939 I didn't tell nobody. 699 00:51:47,774 --> 00:51:51,612 I thought about the Quietus thing. Supposed to be suave. 700 00:51:51,945 --> 00:51:53,780 Pretty music and all that. 701 00:51:56,617 --> 00:51:58,452 Then the baby kicked. 702 00:51:59,077 --> 00:52:03,582 I feel it. Little bastard was alive. And I feel it. And me, too. 703 00:52:03,916 --> 00:52:05,542 I am alive. 704 00:52:10,881 --> 00:52:13,467 - Froley. - Froley. 705 00:52:15,427 --> 00:52:16,929 Name my baby Froley. 706 00:52:17,930 --> 00:52:20,599 It's the first baby in 18 years. 707 00:52:20,933 --> 00:52:23,435 - You can't call it Froley. - Says who? 708 00:52:23,519 --> 00:52:25,771 Kee, I've found you a boat. 709 00:52:25,854 --> 00:52:26,939 Great. - How? 710 00:52:27,022 --> 00:52:28,148 We get ourselves arrested. 711 00:52:28,232 --> 00:52:29,316 - Oh, Jesus. - No, no. 712 00:52:29,399 --> 00:52:33,362 Syd, this border guard I sell pot to, has agreed to get us into Bexhill. 713 00:52:33,529 --> 00:52:36,532 Nicely ironic, eh? We break into prison! 714 00:52:39,451 --> 00:52:40,786 Wicked. 715 00:53:15,445 --> 00:53:16,780 "Froley." 716 00:53:18,949 --> 00:53:20,117 Come on. 717 00:53:26,790 --> 00:53:31,128 Everything is a mythical cosmic battle 718 00:53:31,628 --> 00:53:34,631 between faith and chance. 719 00:53:35,299 --> 00:53:38,927 Maybe I shouldn't. - You already did. Take another one. 720 00:53:41,263 --> 00:53:42,598 Now cough. 721 00:53:45,100 --> 00:53:47,644 - What do you taste? - Strawberries. 722 00:53:47,728 --> 00:53:51,023 Strawberries? That's what it's called. Strawberry Cough. 723 00:53:52,107 --> 00:53:53,192 Wicked. 724 00:53:53,275 --> 00:53:57,529 So, you've got faith over here, right, and chance over there. 725 00:53:57,613 --> 00:53:59,615 - Like yin and yang. - Sort of. 726 00:53:59,781 --> 00:54:01,492 Or Shiva and Shakti. 727 00:54:01,575 --> 00:54:03,076 Lennon and McCartney. 728 00:54:03,785 --> 00:54:05,370 Look, Julian and Theo. 729 00:54:05,454 --> 00:54:09,875 Yeah, there you go. Julian and Theo met among a million protestors in a rally 730 00:54:09,958 --> 00:54:11,168 by chance. 731 00:54:11,251 --> 00:54:13,962 But they were there because of what they believed in 732 00:54:14,046 --> 00:54:17,591 in the first place, their faith. They wanted to change the world. 733 00:54:17,758 --> 00:54:20,427 And their faith kept them together. 734 00:54:20,761 --> 00:54:24,097 But by chance, Dylan was born. 735 00:54:24,431 --> 00:54:25,766 This is him? 736 00:54:26,099 --> 00:54:30,604 Yeah, that's him. He would have been about your age. Magical child. 737 00:54:31,605 --> 00:54:32,940 Beautiful. 738 00:54:33,774 --> 00:54:36,276 - Their faith put in praxis. - Praxis? 739 00:54:36,360 --> 00:54:38,529 - What happened? - Chance. 740 00:54:39,279 --> 00:54:40,864 He was their sweet little dream. 741 00:54:40,948 --> 00:54:44,284 He had little hands, little legs, little feet. 742 00:54:45,911 --> 00:54:47,579 Little lungs. 743 00:54:48,247 --> 00:54:52,626 And in 2008, along came the flu pandemic. 744 00:54:54,920 --> 00:54:56,588 And then, by chance, 745 00:54:57,256 --> 00:54:59,591 - he was gone. - Oh, Jesus. 746 00:55:01,426 --> 00:55:04,096 You see, Theo's faith 747 00:55:04,930 --> 00:55:06,932 lost out to chance. 748 00:55:08,267 --> 00:55:09,434 So, 749 00:55:10,269 --> 00:55:14,773 why bother if life's going to make its own choices? 750 00:55:15,107 --> 00:55:17,943 - Watcha! Baby's got Theo's eyes. Yeah. 751 00:55:18,026 --> 00:55:19,403 Oh, boy. That's terrible. 752 00:55:19,486 --> 00:55:23,115 But, you know, everything happens for a reason. 753 00:55:23,198 --> 00:55:24,700 That I don't know. 754 00:55:24,783 --> 00:55:28,120 But Theo and Julian would always bring Dylan. He loved it here. 755 00:55:42,467 --> 00:55:44,803 It's the alarm! Someone's breaking in! 756 00:55:45,137 --> 00:55:46,471 What is it? 757 00:55:46,680 --> 00:55:47,973 Look at this. 758 00:55:51,310 --> 00:55:52,603 Shit. 759 00:56:00,694 --> 00:56:02,529 Jasper, hurry up! 760 00:56:05,199 --> 00:56:06,325 Where's Janice? 761 00:56:06,408 --> 00:56:09,786 Take the back path to the main road, then follow the map I've given Miriam. 762 00:56:09,870 --> 00:56:11,079 - Yeah, I've got it. - What are you talking about? 763 00:56:11,163 --> 00:56:14,416 Wait for Syd at the old school on Watchbell Road in Rye. 764 00:56:14,791 --> 00:56:16,752 Give him this, and tell him he's a fascist pig. 765 00:56:16,835 --> 00:56:19,546 We need to get Janice. - We're not going, Theo. 766 00:56:21,215 --> 00:56:24,009 - What are you talking about? - You don't need an anchor. 767 00:56:24,092 --> 00:56:26,720 - No, Jasper. You're coming. - You need time. We'll stall them. 768 00:56:26,803 --> 00:56:29,598 I'll send them the wrong way. It's the best idea. Go on. Go on. 769 00:56:29,681 --> 00:56:30,849 Jasper. 770 00:56:31,308 --> 00:56:35,479 Theo, I've talked my way out of worse things than this. Believe me. 771 00:56:35,562 --> 00:56:37,189 Go on. Go. 772 00:56:39,149 --> 00:56:43,320 And remember, tell Syd he's a fascist pig. 773 00:57:25,237 --> 00:57:26,572 I love you. 774 00:58:17,289 --> 00:58:18,790 Hey, amigos! 775 00:58:19,958 --> 00:58:21,793 We're looking for Theo Faron. 776 00:58:21,877 --> 00:58:24,463 We know he was here a few weeks ago. Has he been back? 777 00:58:24,546 --> 00:58:26,131 - Who? - Theo Faron. 778 00:58:26,381 --> 00:58:27,966 I haven't seen him in weeks. 779 00:58:28,050 --> 00:58:30,761 There's biscuits and coffee on inside! Help yourself. 780 00:58:30,844 --> 00:58:34,681 You want a drag? Come on, have a drag. Lighten up. 781 00:58:35,891 --> 00:58:37,601 What we got? Here, Luke. 782 00:58:39,228 --> 00:58:40,979 There's a dead woman and dog inside. 783 00:58:41,063 --> 00:58:42,815 They're going to Bexhill. 784 00:58:43,649 --> 00:58:45,317 When did they leave? 785 00:58:46,652 --> 00:58:48,654 When did they leave? 786 00:58:51,240 --> 00:58:52,908 Pull my finger, go on. 787 00:58:53,325 --> 00:58:54,827 Pull my finger. 788 00:58:55,828 --> 00:58:57,162 I'll do it. 789 00:59:03,877 --> 00:59:05,379 Fuck you. 790 00:59:16,473 --> 00:59:17,975 Pull my finger. 791 00:59:24,314 --> 00:59:27,484 - Theo, I'm so sorry. - Don't you fucking touch me. 792 00:59:28,819 --> 00:59:30,821 You tell me the fucking reason in that. 793 00:59:30,904 --> 00:59:33,365 - It's all part of a bigger thing. - Shut up! 794 00:59:33,490 --> 00:59:35,701 Shut up and get in the fucking car. 795 00:59:36,160 --> 00:59:38,328 - Jasper? - He's fine. 796 00:59:40,205 --> 00:59:41,874 Everything's fine. 797 01:01:47,332 --> 01:01:51,003 I was 31. Midwife at the John Radcliffe. 798 01:01:51,211 --> 01:01:53,839 I was doing a stint in the antenatal clinic. 799 01:01:55,007 --> 01:01:58,010 Three of my patients miscarried in one week. 800 01:01:58,677 --> 01:02:03,640 Others were in their fifth and sixth month. We managed to save two of the poor babies. 801 01:02:04,141 --> 01:02:07,144 Next week, five more miscarried. 802 01:02:07,728 --> 01:02:10,481 Then the miscarriages started happening earlier. 803 01:02:11,899 --> 01:02:14,485 I remember booking a woman in for her next appointment 804 01:02:14,568 --> 01:02:18,197 and noticing that the page seven months ahead was completely blank. 805 01:02:18,322 --> 01:02:19,698 Not a single name. 806 01:02:20,824 --> 01:02:23,535 I rang a friend who was working at Queen Charlotte's, 807 01:02:23,619 --> 01:02:26,079 and she had no new pregnancies, either. 808 01:02:27,498 --> 01:02:30,501 She then rang her sister in Sydney. 809 01:02:31,835 --> 01:02:33,629 And it was the same thing there. 810 01:02:37,633 --> 01:02:39,801 You can relax. She's finished. 811 01:02:44,139 --> 01:02:46,809 As the sound of the playgrounds faded, 812 01:02:47,810 --> 01:02:49,645 the despair set in. 813 01:02:54,483 --> 01:02:58,487 Very odd what happens in a world without children's voices. 814 01:03:01,073 --> 01:03:02,699 I was there at the end. 815 01:03:04,493 --> 01:03:07,037 Now you're gonna be there at the beginning. 816 01:03:07,704 --> 01:03:08,831 Yeah. 817 01:03:09,456 --> 01:03:11,458 I'll be there at the beginning. 818 01:03:12,793 --> 01:03:14,127 Thank you. 819 01:03:18,131 --> 01:03:20,968 Kee, come on! We've got to go! 820 01:03:31,645 --> 01:03:33,313 Stop where you are. 821 01:03:33,647 --> 01:03:35,649 I'm looking for Syd. 822 01:03:37,484 --> 01:03:39,278 Hands above your head. 823 01:03:41,905 --> 01:03:43,907 You're a fascist pig. 824 01:03:57,462 --> 01:03:58,964 What did you say? 825 01:04:00,132 --> 01:04:02,718 I was told to tell you you're a fascist pig. 826 01:04:05,470 --> 01:04:08,307 - Say it again. - No, don't, please! 827 01:04:09,016 --> 01:04:10,434 Say it again. 828 01:04:11,143 --> 01:04:12,603 Say it! 829 01:04:13,645 --> 01:04:15,481 You're a fascist pig. 830 01:04:24,323 --> 01:04:25,491 Come on. 831 01:04:34,333 --> 01:04:37,503 It was Jasper's idea, you know. The whole password thing. 832 01:04:37,920 --> 01:04:41,507 He will piss himself laughing when I tell him about this. 833 01:04:42,299 --> 01:04:44,343 He's a cheeky old bastard. 834 01:04:44,968 --> 01:04:46,803 So proud of his weed. 835 01:04:47,221 --> 01:04:51,850 Syd could get it a lot cheaper from the gangs, but Syd likes to deal with Jasper. 836 01:04:52,851 --> 01:04:55,187 Jasper's straight. A true gentleman. 837 01:04:56,730 --> 01:04:59,024 - All right. - What's wrong with her? Is she sick? 838 01:04:59,107 --> 01:05:00,609 Just carsick. 839 01:05:01,151 --> 01:05:03,028 - She's not going to puke, is she? - No. She's fine. 840 01:05:03,111 --> 01:05:05,072 Puking's bad. Very, very bad. 841 01:05:05,614 --> 01:05:08,325 It doesn't wash out. The smell never goes away. 842 01:05:09,576 --> 01:05:13,580 Usually, there's people trying to get out of Bexhill, not in. 843 01:05:15,040 --> 01:05:17,709 Syd doesn't know why you want to get in. 844 01:05:18,710 --> 01:05:20,379 Syd doesn't want to know. 845 01:05:21,547 --> 01:05:23,423 Syd doesn't care. 846 01:05:25,175 --> 01:05:26,718 Just breathe. Just breathe. 847 01:05:28,011 --> 01:05:29,096 What's wrong with her? 848 01:05:29,179 --> 01:05:31,890 A minor contraction. It's normal. Just breathe. 849 01:05:32,850 --> 01:05:33,934 All right. 850 01:05:34,143 --> 01:05:36,478 When you're released, stroll out with the other fugees. 851 01:05:36,562 --> 01:05:38,230 Look for the statue of a soldier. 852 01:05:38,313 --> 01:05:41,775 There you'll meet a woman, Marichka. Arab, gypsy, something. 853 01:05:42,067 --> 01:05:44,069 Always carries a shitty little dog with her. 854 01:05:44,153 --> 01:05:46,488 She'll find you accommodation for tonight. 855 01:05:46,572 --> 01:05:49,074 All right. You're fugees now. 856 01:05:50,242 --> 01:05:52,077 Show Syd the fugee face. 857 01:05:52,411 --> 01:05:53,912 Sad face. 858 01:05:54,079 --> 01:05:55,747 Sad fugee face. 859 01:05:56,582 --> 01:05:58,584 That's good. That's good. 860 01:05:58,792 --> 01:06:01,086 Okay. Out! 861 01:06:05,799 --> 01:06:07,551 Come on. Come on. Come on. 862 01:06:11,763 --> 01:06:14,141 Hurry up. Hurry up, move. 863 01:06:30,657 --> 01:06:32,117 Send me a postcard. 864 01:06:32,242 --> 01:06:34,411 Seats in the back! Come on, hurry up! 865 01:07:20,165 --> 01:07:22,501 What time are we supposed to meet the boat? 866 01:07:22,584 --> 01:07:24,002 Sunset tomorrow. 867 01:07:24,211 --> 01:07:27,381 How do we know that Luke and his mob haven't intercepted it? 868 01:07:28,173 --> 01:07:32,177 Luke has no way of contacting the Human Project. Nor does anyone else. 869 01:07:35,055 --> 01:07:36,557 Say again? 870 01:07:38,058 --> 01:07:40,894 Contact with the Human Project is done by mirrors. 871 01:07:40,978 --> 01:07:42,980 Julian was our mirror. 872 01:07:44,273 --> 01:07:46,400 What do you mean, "mirrors"? 873 01:07:47,568 --> 01:07:50,571 Mirrors. They contact one of our people. 874 01:07:50,654 --> 01:07:54,199 That person contacts someone else, and so on, till word gets to Julian. 875 01:07:54,283 --> 01:07:55,450 She tells Luke. 876 01:07:55,534 --> 01:07:57,911 You mean you never actually talked to any of them? 877 01:07:57,995 --> 01:08:01,582 Don't fucking tell me you never actually talked to them? 878 01:08:02,166 --> 01:08:04,168 - Breathe it out. Is she okay? 879 01:08:04,418 --> 01:08:06,587 That's it. Breathe it out, breathe it out. 880 01:08:07,588 --> 01:08:09,590 I can't fucking breathe. 881 01:08:09,923 --> 01:08:11,925 You sure this is normal? 882 01:08:12,259 --> 01:08:14,428 It shouldn't be this frequent. 883 01:08:14,928 --> 01:08:17,347 Come on, breathe it out. All right, all right. 884 01:08:44,583 --> 01:08:45,918 Miriam, 885 01:08:46,251 --> 01:08:47,753 I'm all wet. 886 01:08:48,420 --> 01:08:50,506 Her water's broke. The baby's coming. 887 01:08:50,589 --> 01:08:52,466 Shit. Shit! 888 01:08:52,549 --> 01:08:56,887 All right, sweetheart. All right, sweetheart. Everything is fine. Breathe. 889 01:08:56,970 --> 01:08:58,806 Just breathe it out. That's it. 890 01:08:58,889 --> 01:09:02,309 Tomorrow you'll be safe. You'll be on the boat. 891 01:09:02,392 --> 01:09:04,895 On the Tomorrow, they'll take care of you. 892 01:09:04,978 --> 01:09:07,356 They'll take you far away from all this. 893 01:09:17,699 --> 01:09:20,619 Look up, you piece of shite. Look up. 894 01:09:21,995 --> 01:09:23,121 Out! 895 01:09:23,205 --> 01:09:24,748 Get out! 896 01:09:24,832 --> 01:09:27,751 Lord, give Kee the strength to know that she has the power already within her. 897 01:09:27,835 --> 01:09:29,461 - She has the wisdom... - What's wrong with you? 898 01:09:29,545 --> 01:09:31,421 I said, what's wrong with you? 899 01:09:31,505 --> 01:09:33,298 Look at me! I said, what's wrong with you? 900 01:09:33,382 --> 01:09:35,509 - Saint Gabriel, help us... - Shut up! 901 01:09:36,343 --> 01:09:38,554 - You! Out! - Saint Gabriel, come to our aid! 902 01:09:38,637 --> 01:09:41,473 Listen, you fucking nutcase! Get out! 903 01:09:41,682 --> 01:09:43,851 - Up, now. Come on. - Caca! Caca! 904 01:09:43,934 --> 01:09:47,396 Piss. Piss. Caca. Smell. Girl. 905 01:09:47,479 --> 01:09:52,317 You smell it yourself. You fucking people disgust me. 906 01:10:02,035 --> 01:10:05,205 She's okay, Kee. She's okay. 907 01:10:05,289 --> 01:10:06,999 - She's gonna be... - Miriam! 908 01:10:23,515 --> 01:10:26,602 Move it! Come along now! 909 01:10:32,649 --> 01:10:34,985 Come on, shift it! Shift it! You! 910 01:10:35,068 --> 01:10:37,988 Get down there. Down there. Move. 911 01:10:38,071 --> 01:10:39,531 Follow the line! 912 01:10:44,453 --> 01:10:45,621 - Theo! - Kee! 913 01:10:45,704 --> 01:10:47,623 - Take it off! - Theo! 914 01:10:52,419 --> 01:10:55,172 Come on, move! Move it! Come on! 915 01:10:55,297 --> 01:10:57,257 Move it! Move it! 916 01:10:57,341 --> 01:10:59,593 Come on! Move! Move! 917 01:10:59,676 --> 01:11:02,805 Britain supports you and provides you shelter. 918 01:11:02,888 --> 01:11:05,015 Do not support terrorists. 919 01:11:05,349 --> 01:11:08,227 Britain supports you and provides you shelter. 920 01:11:08,310 --> 01:11:10,646 Do not support terrorists. 921 01:11:16,985 --> 01:11:19,863 Hey you, buddy! Buddy, buddy, welcome to paradise! 922 01:11:19,947 --> 01:11:23,283 You want accommodations? I got running water! I got... 923 01:11:23,367 --> 01:11:24,785 Just leave the girl alone. 924 01:11:24,868 --> 01:11:27,454 - Who the fuck are you to tell me what to do? - Fuck off. 925 01:11:27,538 --> 01:11:29,206 - Who do you fucking think you are? - Fuck off. 926 01:11:29,289 --> 01:11:31,208 Don't mind these bastards. I'll take care of you. 927 01:11:31,291 --> 01:11:33,710 Come on, I've got a room, food, a place to stay. What do you need? 928 01:11:33,794 --> 01:11:35,212 - I'm fine, thanks. - You must need something, man. 929 01:11:35,295 --> 01:11:37,089 "Fuck off," is it? Bollocks. 930 01:11:48,809 --> 01:11:50,144 Marichka? 931 01:12:01,864 --> 01:12:03,323 It's okay, Kee. 932 01:12:03,407 --> 01:12:06,493 Just breathe through it. 933 01:12:07,619 --> 01:12:11,123 That's it. It's okay. We're almost there, Kee. 934 01:12:11,999 --> 01:12:13,667 We're almost there. 935 01:12:27,014 --> 01:12:28,765 It's just a few stairs. 936 01:12:30,058 --> 01:12:31,852 Just hold onto me. 937 01:12:33,020 --> 01:12:34,855 I've got you. 938 01:12:35,522 --> 01:12:37,316 Just keep breathing. 939 01:12:38,358 --> 01:12:40,527 Marichka? How far? 940 01:12:41,028 --> 01:12:42,362 How far? 941 01:12:42,696 --> 01:12:45,532 We're almost there, Kee. Almost there. 942 01:12:46,533 --> 01:12:48,702 You're doing great. Come on. 943 01:12:51,205 --> 01:12:54,041 You're almost there. Three more steps. 944 01:13:03,717 --> 01:13:05,886 We're there, Kee. We're there. 945 01:13:15,604 --> 01:13:18,607 Okay, there's a bed. Easy. 946 01:13:19,817 --> 01:13:22,486 Make her go! Make her go! 947 01:13:26,031 --> 01:13:27,866 That's great. Thank you. 948 01:13:28,200 --> 01:13:29,868 Get her out! 949 01:13:30,077 --> 01:13:31,745 Get her out! 950 01:13:38,836 --> 01:13:39,962 Thank you. 951 01:13:52,391 --> 01:13:53,934 Okay, Kee. 952 01:13:54,017 --> 01:13:57,396 I'm going to put my coat underneath. You'll be cleaner. 953 01:14:01,692 --> 01:14:03,026 You're okay. 954 01:14:04,820 --> 01:14:06,238 Okay? 955 01:14:06,321 --> 01:14:08,949 There's water. I'm just going to wash my hands. 956 01:14:13,495 --> 01:14:16,790 - Theo! Theo! - I'm here. Fuck! 957 01:14:17,374 --> 01:14:19,710 It's okay. Everything's okay. 958 01:14:19,960 --> 01:14:21,545 Do something! 959 01:14:26,049 --> 01:14:29,052 It's looking good, Kee. It's looking good. 960 01:14:29,386 --> 01:14:32,389 You're doing great. Just keep breathing. 961 01:14:32,639 --> 01:14:34,641 - Keep breathing. - I am breathing! 962 01:14:34,808 --> 01:14:39,188 No, like Miriam said. Do you remember? Breathe out. Just think about the out. 963 01:14:40,731 --> 01:14:43,901 Breathe out and push. Push as well. 964 01:14:44,526 --> 01:14:47,154 - That's it. That's it! - I can't! 965 01:14:47,237 --> 01:14:50,324 Yes, you can. Yes, you can. Just out and push. 966 01:14:50,657 --> 01:14:52,326 Out and push. 967 01:14:53,535 --> 01:14:56,038 - That's it! - I can't do it, Theo. Stop it, please. 968 01:14:56,121 --> 01:14:58,665 Kee, I can see the head. I can see the head. 969 01:14:59,374 --> 01:15:01,502 You're doing great. You're doing great, Kee. 970 01:15:01,585 --> 01:15:03,712 That's it. That's it. 971 01:15:04,379 --> 01:15:09,635 It's coming again. Just breathe out and push. Out and push. 972 01:15:09,718 --> 01:15:11,553 - That's it. Out and... - I can't. 973 01:15:11,637 --> 01:15:13,806 - You can. Yes, you can. - I fucking can't! 974 01:15:13,889 --> 01:15:15,974 - Yes, you fucking can! Come on! - I can't do it. 975 01:15:16,058 --> 01:15:17,851 Kee, the head's coming out. 976 01:15:18,185 --> 01:15:22,481 That's it, you're nearly there! You're nearly there. Just push! 977 01:15:22,564 --> 01:15:25,025 Push, Kee! Push! 978 01:15:25,192 --> 01:15:26,527 Push! 979 01:15:34,868 --> 01:15:36,537 Oh, my God. 980 01:15:38,372 --> 01:15:39,873 How is he? 981 01:15:41,041 --> 01:15:42,543 It's a girl. 982 01:15:44,378 --> 01:15:46,713 Kee, you've got a girl. 983 01:15:54,054 --> 01:15:55,722 Hey, baba. 984 01:16:03,564 --> 01:16:07,109 - Aren't we supposed to cut the cord? - Yeah, it's okay. There's no rush. 985 01:16:08,944 --> 01:16:10,279 You've done it. 986 01:16:12,072 --> 01:16:13,365 Kee, 987 01:16:14,533 --> 01:16:15,868 see? 988 01:16:16,785 --> 01:16:18,453 It wasn't that bad. 989 01:16:19,371 --> 01:16:21,415 Oh, yeah, not for you. 990 01:16:39,057 --> 01:16:41,560 Come on! Hurry up! We don't have much time! 991 01:16:42,561 --> 01:16:43,896 Who is it? 992 01:16:44,229 --> 01:16:47,524 The King of England. Open the door, you asshole. It's Syd. 993 01:16:53,697 --> 01:16:56,742 How can you sleep through when the whole city's going to hell? 994 01:16:57,284 --> 01:17:00,913 - What's wrong with her? - She's fine. It's a woman's thing. 995 01:17:00,996 --> 01:17:02,080 Fuck off! 996 01:17:02,164 --> 01:17:05,959 A few hours ago, a bomb blew a hole in the fence and fugees got out. 997 01:17:06,043 --> 01:17:07,336 But Syd happens to know, 998 01:17:07,419 --> 01:17:09,838 the hole in the fence isn't about fugees getting out. 999 01:17:09,922 --> 01:17:11,715 - It's about Fishies getting in. Go away. 1000 01:17:11,798 --> 01:17:15,302 Syd also happens to know that the Army's gonna blow the shit out of this place. 1001 01:17:15,385 --> 01:17:17,971 But don't worry. Syd is here to get you out. 1002 01:17:18,055 --> 01:17:19,973 Fuck off. Go away. Go on. Piss off! 1003 01:17:20,057 --> 01:17:21,725 Get your fucking dog. 1004 01:17:28,357 --> 01:17:29,817 What you got there? 1005 01:17:29,983 --> 01:17:31,693 Nothing. - Nothing? 1006 01:17:31,819 --> 01:17:33,153 - Nothing. - No? 1007 01:17:34,530 --> 01:17:37,032 - Like to show me? - I don't have anything. 1008 01:17:38,534 --> 01:17:42,204 - It's nothing. - Well, if it's nothing, then I can have a look. 1009 01:17:44,039 --> 01:17:46,041 - It's nothing. - Let me see. 1010 01:17:47,209 --> 01:17:48,710 - No. - Let me see. 1011 01:17:48,877 --> 01:17:50,712 It's okay. Let me see. 1012 01:17:52,464 --> 01:17:53,799 Jesus Christ. 1013 01:17:54,758 --> 01:17:56,426 Jesus Christ. 1014 01:17:57,344 --> 01:17:59,179 - That's a... - That's right. 1015 01:17:59,930 --> 01:18:01,598 We got a baby. 1016 01:18:02,182 --> 01:18:05,853 And now we need a rowboat. Can you help us? 1017 01:18:07,187 --> 01:18:09,189 Get her up. Get her up. We need to go. 1018 01:18:09,273 --> 01:18:10,399 Can you help us get a boat? 1019 01:18:10,482 --> 01:18:13,777 Yeah, yeah, yeah. Just get her up. We need to go. We need to go now. 1020 01:18:15,070 --> 01:18:17,072 - What's she saying? - Fuck knows. 1021 01:18:17,156 --> 01:18:18,282 Bad! Bad! Bad! 1022 01:18:18,407 --> 01:18:20,617 - She doesn't want us to go. Shut up. 1023 01:18:24,663 --> 01:18:25,956 We need to go. 1024 01:18:28,500 --> 01:18:31,712 Syd was watching television last night with Mommy. 1025 01:18:32,337 --> 01:18:36,008 She's a sweet old soul. Dying of cancer. It's heartbreaking. 1026 01:18:36,258 --> 01:18:39,928 And then the news came on, and you two were on it. 1027 01:18:40,179 --> 01:18:42,347 Something about a cop killer. 1028 01:18:42,431 --> 01:18:45,058 Something about a big reward. 1029 01:18:46,018 --> 01:18:49,021 Syd then finds out the Fishes are looking for you. 1030 01:18:49,104 --> 01:18:51,773 So Syd thinks, "If the Fishes are looking for you, 1031 01:18:51,857 --> 01:18:53,400 "and the coppers are looking for you, 1032 01:18:53,734 --> 01:18:56,195 "you people are first class commodities." 1033 01:18:56,278 --> 01:18:58,906 Shut the fuck up! Shut up! 1034 01:18:59,531 --> 01:19:01,492 Down, down, down! 1035 01:19:01,825 --> 01:19:04,328 Now, Syd has a baby. 1036 01:19:17,591 --> 01:19:19,760 Bad! Bad! Bad! 1037 01:19:21,386 --> 01:19:22,554 Marichka! 1038 01:19:23,514 --> 01:19:27,851 I'll fucking kill you, you bitch! I'll fucking kill you! 1039 01:19:32,981 --> 01:19:34,733 Bitch. You bitch. 1040 01:19:37,486 --> 01:19:38,862 Baby! Marichka baby! 1041 01:19:38,946 --> 01:19:41,114 Quick, quick. The baby! 1042 01:19:43,492 --> 01:19:45,994 My baby! She took... 1043 01:19:47,120 --> 01:19:49,581 I'll fucking kill you, you gypsy bitch! 1044 01:19:56,839 --> 01:19:59,174 I'm gonna blow your fucking brains out. 1045 01:20:01,844 --> 01:20:03,679 Go, go! 1046 01:20:20,154 --> 01:20:22,322 Fuck! Shit. 1047 01:20:29,246 --> 01:20:30,747 How are you doing? 1048 01:20:31,165 --> 01:20:32,833 - How are you? - It hurts. 1049 01:20:33,000 --> 01:20:35,502 Marichka, we need a boat. 1050 01:20:36,503 --> 01:20:40,048 A boat. The sea, a boat, a rowboat. 1051 01:20:41,508 --> 01:20:43,177 We need a boat. 1052 01:20:46,680 --> 01:20:49,016 A fucking boat! A boat. 1053 01:20:49,516 --> 01:20:51,351 - A rowboat! - Yes. 1054 01:20:51,852 --> 01:20:53,187 Hurry. 1055 01:20:53,687 --> 01:20:55,856 - You okay? Come on. - Hurry. 1056 01:20:55,939 --> 01:20:57,357 Hurry. Hurry. 1057 01:21:51,995 --> 01:21:53,330 It's okay. 1058 01:22:36,874 --> 01:22:39,668 Look at that, Theo. They love my baby. 1059 01:22:43,172 --> 01:22:44,965 I want to call her Bazouka. 1060 01:22:45,048 --> 01:22:46,341 Bazouka? 1061 01:22:46,675 --> 01:22:48,343 You don't like it? 1062 01:22:48,677 --> 01:22:50,596 I was getting used to Froley. 1063 01:22:51,513 --> 01:22:53,307 Froley's a man's name. 1064 01:22:54,433 --> 01:22:58,645 What is he thinking, giving you a boy's name? You're a girl. 1065 01:22:59,146 --> 01:23:02,649 We have a boat. Stay here. In one hour, we go. 1066 01:23:02,983 --> 01:23:04,318 Thanks. 1067 01:23:04,776 --> 01:23:06,445 Human Project real? 1068 01:23:07,613 --> 01:23:09,114 It better be. 1069 01:24:30,988 --> 01:24:33,073 Drop your gun! Drop your gun! 1070 01:24:33,157 --> 01:24:34,616 Put your hands up! Put your fucking hands in the air! 1071 01:24:34,700 --> 01:24:37,035 Okay, is clear! Is clear! 1072 01:24:37,119 --> 01:24:39,079 Hands above your head and fucking move that here. 1073 01:24:39,163 --> 01:24:40,414 You killed my fucking cousin! 1074 01:24:40,497 --> 01:24:42,374 Get on your knees! On your knees, you fucking... 1075 01:24:42,457 --> 01:24:44,126 He was 19! 1076 01:24:44,626 --> 01:24:46,295 Don't kill him! 1077 01:24:46,879 --> 01:24:48,547 Don't kill him! 1078 01:24:49,631 --> 01:24:51,258 Watch the flanks! 1079 01:24:52,217 --> 01:24:54,720 Kee. Thank God. 1080 01:24:56,388 --> 01:24:59,391 You'll be safe now. How's the child? 1081 01:25:05,939 --> 01:25:07,441 You put their lives at risk. 1082 01:25:07,524 --> 01:25:09,234 Just let her go. You don't know what you're doing. 1083 01:25:09,318 --> 01:25:11,778 No? Look around you. 1084 01:25:12,070 --> 01:25:13,572 It's the Uprising. 1085 01:25:13,655 --> 01:25:16,450 And they haven't even seen the baby. Let's go. 1086 01:25:16,533 --> 01:25:18,285 No! Get off... 1087 01:25:18,869 --> 01:25:20,412 Not in front of the girl. 1088 01:25:20,496 --> 01:25:23,290 Wait till we get around the corner. Then do them all. 1089 01:25:23,373 --> 01:25:24,500 Come on! 1090 01:25:24,583 --> 01:25:26,585 Oh, lads 1091 01:25:26,877 --> 01:25:29,546 You should have seen us gannin' 1092 01:25:30,214 --> 01:25:34,718 Passing the folks along the road And all of them was starin' 1093 01:25:35,052 --> 01:25:39,848 And all the lads and lasses there They all had smilin' faces 1094 01:26:04,790 --> 01:26:05,958 Fuck! 1095 01:26:23,142 --> 01:26:24,810 Sorry. Sorry. 1096 01:26:43,829 --> 01:26:46,331 Move it! Get her inside! 1097 01:26:47,833 --> 01:26:49,251 Faron! 1098 01:26:59,344 --> 01:27:01,847 Get her inside! Get her in the building now! 1099 01:27:01,930 --> 01:27:03,265 Now! Move it! Now! 1100 01:27:27,706 --> 01:27:29,541 Sarge, left flank! 1101 01:27:30,042 --> 01:27:32,211 Slug the fuckers! 1102 01:27:35,047 --> 01:27:37,883 Don't shoot! Citizens! We citizens! 1103 01:28:52,374 --> 01:28:54,376 Go check the roof! 1104 01:30:11,036 --> 01:30:13,539 I was carrying the baby up the stairs. 1105 01:30:14,498 --> 01:30:16,333 I started crying. 1106 01:30:16,917 --> 01:30:20,170 I'd forgotten what they looked like. They're so beautiful. 1107 01:30:20,546 --> 01:30:22,381 They're so tiny. 1108 01:30:24,258 --> 01:30:25,676 Julian was wrong! 1109 01:30:26,093 --> 01:30:28,178 She thought it could be peaceful! 1110 01:30:28,262 --> 01:30:32,099 But how can it be peaceful when they try to take away your dignity? 1111 01:30:32,766 --> 01:30:34,601 We need him, Theo! 1112 01:30:35,227 --> 01:30:37,563 We need the baby. We need him! 1113 01:30:40,691 --> 01:30:42,359 It's a girl, Luke. 1114 01:30:45,654 --> 01:30:46,822 A girl? 1115 01:30:49,324 --> 01:30:50,909 I had a sister. 1116 01:30:54,037 --> 01:30:56,039 Theo! Theo! 1117 01:31:14,016 --> 01:31:15,350 You okay? 1118 01:31:17,394 --> 01:31:18,687 How is she? 1119 01:31:19,480 --> 01:31:20,814 Annoyed. 1120 01:32:33,387 --> 01:32:35,389 My God, the baby. 1121 01:32:35,514 --> 01:32:38,267 Move back! Fucking move back! 1122 01:32:41,562 --> 01:32:44,898 Stop! Cease fire! Cease firing! 1123 01:32:45,065 --> 01:32:47,985 Cease firing! Cease firing! 1124 01:32:48,068 --> 01:32:50,487 - Cease firing! - Cease firing! 1125 01:33:05,210 --> 01:33:08,046 We've got two coming through, coming out. 1126 01:34:05,771 --> 01:34:07,272 Second floor, left! 1127 01:34:09,525 --> 01:34:10,859 Medic! 1128 01:34:24,289 --> 01:34:25,582 Marichka! 1129 01:35:10,544 --> 01:35:12,838 No, Marichka no go. You go. 1130 01:35:13,172 --> 01:35:16,008 - You go. - Marichka, come. Marichka. 1131 01:35:16,675 --> 01:35:19,094 - Marichka, get in the boat! - Go, boat! 1132 01:36:27,996 --> 01:36:29,957 The buoy! Theo, the buoy! 1133 01:36:39,633 --> 01:36:40,968 You okay? 1134 01:36:41,176 --> 01:36:42,845 Yeah. You? 1135 01:36:43,220 --> 01:36:44,471 Yeah. 1136 01:36:48,809 --> 01:36:50,477 What a day. 1137 01:36:51,895 --> 01:36:53,647 We're too late, aren't we? 1138 01:36:53,981 --> 01:36:55,649 No. No, we're fine. 1139 01:36:55,899 --> 01:36:57,317 But they said they wouldn't wait. 1140 01:36:57,401 --> 01:36:59,987 Trust me. They'll come back. 1141 01:37:14,501 --> 01:37:16,753 I'm bleeding. Jesus, shit, I'm bleeding! 1142 01:37:16,837 --> 01:37:19,131 - No, no, no, it's me. - I'm bleeding everywhere. 1143 01:37:20,382 --> 01:37:22,551 - It's me. - What? 1144 01:37:24,011 --> 01:37:25,387 He got me. 1145 01:37:25,554 --> 01:37:26,722 Bad? 1146 01:37:27,014 --> 01:37:29,349 No. I'm fine. 1147 01:37:30,684 --> 01:37:32,519 Keep her close, Kee. 1148 01:37:33,687 --> 01:37:37,149 Whatever happens, whatever they say, 1149 01:37:38,484 --> 01:37:40,152 you keep her close. 1150 01:37:43,989 --> 01:37:45,657 It's going to be okay. 1151 01:37:53,040 --> 01:37:55,876 She's probably got wind. Wind her. 1152 01:37:57,169 --> 01:37:59,004 Put her on your shoulder. 1153 01:37:59,838 --> 01:38:02,341 Just... Just tap her back. 1154 01:38:10,974 --> 01:38:12,476 Gently. 1155 01:38:18,023 --> 01:38:19,233 Gently. 1156 01:38:33,497 --> 01:38:34,998 There you go. 1157 01:38:38,168 --> 01:38:40,003 Oh, Jesus. 1158 01:38:43,132 --> 01:38:44,466 Dylan. 1159 01:38:47,928 --> 01:38:51,431 I'll call my baby Dylan. It's a girl's name, too. 1160 01:39:13,745 --> 01:39:15,080 Theo? 1161 01:39:18,709 --> 01:39:19,877 Theo? 1162 01:39:26,383 --> 01:39:27,468 Theo! 1163 01:39:42,316 --> 01:39:44,651 Theo, the boat. 1164 01:39:47,321 --> 01:39:48,655 The boat! 1165 01:39:50,866 --> 01:39:52,326 It's okay. 1166 01:39:52,993 --> 01:39:54,578 We are safe now. 1167 01:39:55,662 --> 01:39:56,997 We're safe. 1168 01:39:57,305 --> 01:40:57,581