1
00:00:01,000 --> 00:00:07,074
2
00:00:09,000 --> 00:00:15,074
3
00:00:34,904 --> 00:00:37,198
Day 1,000
of the siege of Seattle.
4
00:00:37,282 --> 00:00:39,075
The Muslim community
demands an end
5
00:00:39,159 --> 00:00:41,286
to the Army's occupation of mosques.
6
00:00:41,369 --> 00:00:43,663
The Homeland Security bill is ratified.
7
00:00:43,747 --> 00:00:46,750
After eight years,
British borders will remain closed.
8
00:00:46,833 --> 00:00:49,753
The deportation of illegal immigrants
will continue.
9
00:00:49,836 --> 00:00:51,838
Good morning. Our lead story.
10
00:00:51,921 --> 00:00:55,258
The world was stunned today
by the death of Diego Ricardo,
11
00:00:55,342 --> 00:00:57,552
the youngest person on the planet.
12
00:00:58,053 --> 00:01:01,056
Baby Diego was stabbed outside a bar
in Buenos Aires
13
00:01:01,139 --> 00:01:03,683
after refusing to sign an autograph.
14
00:01:03,850 --> 00:01:05,101
Witnesses at the scene say...
15
00:01:05,185 --> 00:01:06,353
Excuse me.
16
00:01:06,436 --> 00:01:10,023
... that Diego spat in the face of a fan
who asked for an autograph.
17
00:01:10,106 --> 00:01:13,652
He was killed in the ensuing brawl.
The fan was later beaten to death...
18
00:01:13,735 --> 00:01:14,903
Coffee, please. Black.
19
00:01:14,986 --> 00:01:16,321
... by the angry crowd.
20
00:01:16,446 --> 00:01:21,076
Born in 2009,
the son of Marcello and Sylvia Ricardo,
21
00:01:21,159 --> 00:01:23,787
a working-class couple from Mendoza,
22
00:01:23,870 --> 00:01:27,207
he struggled all his life
with the celebrity status
23
00:01:27,290 --> 00:01:30,460
thrust upon him
as the world's youngest person.
24
00:01:35,131 --> 00:01:38,969
Diego Ricardo,
the youngest person on the planet
25
00:01:39,052 --> 00:01:42,055
was 18 years, 4 months,
26
00:01:42,138 --> 00:01:47,060
20 days, 16 hours and 8 minutes old.
27
00:03:06,306 --> 00:03:10,810
Throughout his life,
Diego Ricardo was a tragic reminder
28
00:03:10,894 --> 00:03:15,106
of the 18 years of infertility
that humanity has endured
29
00:03:15,190 --> 00:03:18,568
and its effect upon the world we now live in.
30
00:03:18,652 --> 00:03:23,365
It seems that the mantle of the world's
youngest human has passed to a woman.
31
00:03:23,448 --> 00:03:26,951
She is 18 years, 5 months and 11 days old.
32
00:03:30,121 --> 00:03:32,457
- Faron.
- Mr Griffiths.
33
00:03:34,125 --> 00:03:38,463
I seem to be more affected
by Baby Diego's death than I realised, sir.
34
00:03:39,381 --> 00:03:42,968
If you wouldn't mind, I'd appreciate it
if I could finish my day's work at home.
35
00:03:43,051 --> 00:03:46,471
WOGeneration needs
to reject family and society.
36
00:04:10,120 --> 00:04:13,123
He's my dentist.
She's my house cleaner.
37
00:04:13,206 --> 00:04:15,792
He's the waiter.
WOShe's my cousin.
38
00:04:15,875 --> 00:04:17,627
ANNOUNCER ON TV:
They are illegal immigrants.
39
00:04:17,711 --> 00:04:20,964
To hire, feed or shelter
illegal immigrants is a crime.
40
00:04:30,432 --> 00:04:31,975
It's your life.
41
00:04:33,143 --> 00:04:34,728
It's your choice.
42
00:05:00,295 --> 00:05:02,339
Hey, amigo!
43
00:05:02,422 --> 00:05:03,715
Jasper!
44
00:05:05,508 --> 00:05:07,552
Good to see you. Come on.
45
00:05:11,556 --> 00:05:13,141
You know who did it?
46
00:05:13,224 --> 00:05:15,602
Islamic? Fishes? Fuck knows.
47
00:05:15,685 --> 00:05:17,479
I'll bet it was the government.
48
00:05:17,562 --> 00:05:21,650
Every time one of our politicians
is in trouble, a bomb explodes.
49
00:05:21,733 --> 00:05:23,735
It's the second time in a month.
50
00:05:25,028 --> 00:05:27,947
- You okay?
- It was horrible.
51
00:05:28,406 --> 00:05:31,284
I'm glad you don't take
cream or sugar, amigo.
52
00:05:32,118 --> 00:05:36,706
Losing you and Baby Diego
on the same day would be too hard to bear.
53
00:05:36,790 --> 00:05:38,708
Well, that was even worse,
everybody crying.
54
00:05:38,792 --> 00:05:42,337
I mean, Baby Diego, come on.
That guy was a wanker.
55
00:05:42,420 --> 00:05:46,132
Yeah, but he was the youngest wanker
on Earth.
56
00:05:46,216 --> 00:05:47,634
Pull my finger. Quick, quick!
57
00:05:47,717 --> 00:05:49,386
Jasper...
58
00:05:49,928 --> 00:05:52,681
Fucking hell! That's disgusting!
59
00:05:55,266 --> 00:05:58,269
Illegal immigrants. Taking them to Bexhill.
60
00:05:58,937 --> 00:06:00,271
Poor fugees.
61
00:06:00,355 --> 00:06:04,567
After escaping the worst atrocities
and finally making it to England,
62
00:06:04,651 --> 00:06:07,779
our government hunts them down
like cockroaches.
63
00:06:22,335 --> 00:06:24,504
- Any girls?
- No.
64
00:06:24,587 --> 00:06:27,215
What about the one we had lunch with?
Lauren?
65
00:06:27,299 --> 00:06:29,092
Lorna. That was ages ago.
66
00:06:29,175 --> 00:06:33,388
- I liked her. What happened?
- She decided to renounce.
67
00:06:33,471 --> 00:06:37,183
Renouncers? Are those the ones
that kneel down for a month for salvation?
68
00:06:37,267 --> 00:06:39,019
No. They're the Repenters.
69
00:06:39,102 --> 00:06:42,480
The Renouncers flagellate themselves
for the forgiveness of humanity.
70
00:06:42,564 --> 00:06:43,815
Oh, right.
71
00:06:44,107 --> 00:06:47,110
Dating ain't what it used to be, is it, amigo?
72
00:06:53,491 --> 00:06:55,619
What'd you do on your birthday?
Nothing.
73
00:06:55,702 --> 00:06:57,454
Come on. You must've done something.
74
00:06:57,537 --> 00:06:59,205
No. Same as every other day.
75
00:06:59,289 --> 00:07:02,709
Woke up, felt like shit,
went to work, felt like shit.
76
00:07:02,792 --> 00:07:04,794
That's called a hangover, amigo.
77
00:07:04,878 --> 00:07:07,380
At least with a hangover, I feel something.
78
00:07:07,839 --> 00:07:10,675
Honestly, Jasper, sometimes...
79
00:07:11,343 --> 00:07:13,845
You could always come and live with us.
80
00:07:14,220 --> 00:07:17,265
Yeah, but if I did that,
I wouldn't have anything to look forward to.
81
00:07:36,743 --> 00:07:38,703
Look who it is. It's Theo.
82
00:07:38,787 --> 00:07:41,623
Hey, Janice, how you doing?
- It's Theo.
83
00:07:41,706 --> 00:07:43,667
Your rebel with a lost cause.
84
00:07:48,004 --> 00:07:50,048
She loves this colour.
85
00:07:50,131 --> 00:07:52,592
Don't you, darling? You love it.
86
00:08:04,646 --> 00:08:07,649
"Is there a chance it will not work for me?
87
00:08:08,483 --> 00:08:11,152
"There have been no cases
of anyone surviving
88
00:08:11,236 --> 00:08:12,612
"who has taken the preparation."
89
00:08:12,696 --> 00:08:17,409
Daddy government hands out suicide kits
and anti-depressants in the rations,
90
00:08:17,492 --> 00:08:19,619
but ganja is still illegal.
91
00:08:20,495 --> 00:08:23,039
Most of my weed goes to Bexhill now.
92
00:08:23,123 --> 00:08:25,917
This bloke buys it from me
and smuggles it in.
93
00:08:26,001 --> 00:08:28,044
Guess what he does? His real job?
94
00:08:28,128 --> 00:08:29,713
Lmmigration cop.
95
00:08:30,255 --> 00:08:31,423
Bravo!
96
00:08:33,091 --> 00:08:36,761
One of the many perks of having
a refugee camp in the neighbourhood.
97
00:08:39,514 --> 00:08:40,932
Come on, taste that.
98
00:08:47,605 --> 00:08:48,773
Cough.
99
00:08:49,941 --> 00:08:51,526
- Cough?
- Cough.
100
00:08:57,282 --> 00:08:59,993
You taste it? Strawberries.
101
00:09:00,994 --> 00:09:02,829
This is Strawberry Cough.
102
00:09:04,372 --> 00:09:07,083
So, Human Project is having this dinner
103
00:09:07,167 --> 00:09:08,752
and all the wisest men
in the world are there...
104
00:09:08,835 --> 00:09:11,755
"Human Project."
Why do people believe this crap?
105
00:09:13,131 --> 00:09:16,760
You know, even if these people existed
with these facilities in secret locations...
106
00:09:16,843 --> 00:09:18,470
Fuck me, that's strong.
107
00:09:18,803 --> 00:09:22,682
Even if they discovered
the cure for infertility, it doesn't matter.
108
00:09:22,766 --> 00:09:25,101
Too late. The world went to shit.
109
00:09:26,186 --> 00:09:27,395
You know what?
110
00:09:27,479 --> 00:09:30,231
It was too late before the infertility thing
happened, for fuck's sake.
111
00:09:32,275 --> 00:09:34,611
I was just trying to tell a joke, man.
112
00:09:36,446 --> 00:09:38,031
I'm sorry. Go on.
113
00:09:38,114 --> 00:09:39,908
- No, I'm not telling it now.
- No, come on, Jasper.
114
00:09:39,991 --> 00:09:42,452
- No. Fuck it. I'm not fucking telling you.
- It's all right. Go on.
115
00:09:42,535 --> 00:09:46,164
Okay. The Human Project
gives this great big dinner
116
00:09:46,247 --> 00:09:48,792
for all the scientists and sages in the world.
117
00:09:48,875 --> 00:09:52,253
They're tossing around theories
about the ultimate mystery,
118
00:09:52,337 --> 00:09:56,883
why are women infertile?
Why can't we make babies anymore?
119
00:09:57,217 --> 00:10:00,095
Some of them say it's genetic experiments,
120
00:10:00,178 --> 00:10:03,348
gamma rays, pollution. Same old, same old.
121
00:10:03,431 --> 00:10:06,685
Anyway, in the corner,
this Englishman's sitting.
122
00:10:06,768 --> 00:10:09,938
He hasn't said a word.
He's just tucking into his dinner.
123
00:10:10,397 --> 00:10:11,481
So they decide to ask him.
124
00:10:11,564 --> 00:10:15,068
They say, "Well, why do you think
we can't make babies anymore?"
125
00:10:15,944 --> 00:10:19,781
And he looks up at them,
and he's chewing on this great big wing,
126
00:10:19,864 --> 00:10:22,742
and he says, "I haven't the faintest idea,"
he said.
127
00:10:23,159 --> 00:10:25,870
"But this stork is quite tasty, isn't it?"
128
00:10:27,747 --> 00:10:29,666
Eating a fucking stork.
129
00:10:30,292 --> 00:10:31,668
Eating the stork.
130
00:10:34,337 --> 00:10:35,505
Italia.
131
00:10:40,552 --> 00:10:42,220
You okay, amigo?
132
00:10:42,345 --> 00:10:46,516
Yeah. My ears are still ringing from earlier.
133
00:10:46,599 --> 00:10:50,103
Well, a little Zen music
won't bother you, then, will it?
134
00:11:11,541 --> 00:11:16,212
WOGood morning.
The time is 7:59 a.m.
135
00:11:38,151 --> 00:11:39,653
British citizens, hold out
136
00:11:39,736 --> 00:11:43,239
your I.D. Cards.
All others, follow instructions.
137
00:11:49,162 --> 00:11:50,330
What the fuck?
138
00:11:50,413 --> 00:11:52,749
Move along! Move along!
139
00:12:16,106 --> 00:12:17,440
This is him.
140
00:12:20,318 --> 00:12:22,028
- Get your fucking head down!
- Walk!
141
00:12:22,112 --> 00:12:25,073
- Get your fucking head down!
Okay. Okay.
142
00:12:25,156 --> 00:12:27,492
Get in!
Get him in! Get him in!
143
00:12:27,575 --> 00:12:28,618
Get his fucking legs.
144
00:12:28,702 --> 00:12:30,078
Go, go, go, go!
145
00:12:35,667 --> 00:12:37,877
You are under the jurisdiction
of the Fishes.
146
00:12:37,961 --> 00:12:39,796
The Fishes are at war
with the British government
147
00:12:39,879 --> 00:12:42,299
until they recognise equal rights
for every immigrant in Britain.
148
00:12:42,382 --> 00:12:44,801
We're not gonna hurt you.
We just want to talk.
149
00:12:44,884 --> 00:12:47,012
But don't do anything stupid.
150
00:12:47,095 --> 00:12:48,722
Uncover him.
It isn't safe.
151
00:12:48,805 --> 00:12:49,973
Do it.
152
00:13:03,320 --> 00:13:04,654
Hello, Theo.
153
00:13:06,656 --> 00:13:08,867
It's me, Theo. It's Julian.
154
00:13:14,748 --> 00:13:16,541
You scared the shit out of me.
155
00:13:16,625 --> 00:13:20,587
I'm sorry about the theatrics,
but we had no choice.
156
00:13:20,670 --> 00:13:23,089
The police have been
a pain in the ass lately.
157
00:13:23,173 --> 00:13:24,716
How have you been?
158
00:13:24,799 --> 00:13:27,469
Fantastic. Couldn't be better.
159
00:13:28,887 --> 00:13:30,221
Cut the lights.
160
00:13:38,730 --> 00:13:41,900
The police keep using
that old photo of you in the posters.
161
00:13:42,651 --> 00:13:44,235
It doesn't do you justice.
162
00:13:44,319 --> 00:13:46,112
What do the police know about justice?
163
00:13:46,196 --> 00:13:47,447
What exactly is it you guys do, anyway?
164
00:13:47,530 --> 00:13:50,158
The Fishes fight for equal rights
for every immigrant in Britain!
165
00:13:50,241 --> 00:13:51,326
He knows what we do.
166
00:13:51,409 --> 00:13:53,119
I know you almost blew me up
in a coffee shop yesterday.
167
00:13:53,203 --> 00:13:54,329
My ears are still ringing.
168
00:13:54,412 --> 00:13:55,705
- We don't bomb.
- That was the government.
169
00:13:55,789 --> 00:13:56,998
That's what they do to spread the fear.
170
00:13:57,082 --> 00:13:58,124
What about Liverpool?
171
00:13:58,208 --> 00:13:59,793
After Liverpool,
we stopped bombing.
172
00:13:59,876 --> 00:14:01,711
We started speaking to the people.
173
00:14:01,795 --> 00:14:04,422
And they're joining us, Theo.
British people, too.
174
00:14:05,048 --> 00:14:06,341
I don't talk politics.
175
00:14:06,424 --> 00:14:09,511
- That's all you ever used to do.
- That was 20 years ago.
176
00:14:09,594 --> 00:14:11,513
I'm a lot more successful now.
177
00:14:11,888 --> 00:14:13,515
Come on, Theo. Walk with me.
178
00:14:13,598 --> 00:14:16,101
I don't think that's a good idea.
- Come on!
179
00:14:23,900 --> 00:14:26,778
- You're smoking?
- Yeah. It's not working.
180
00:14:27,696 --> 00:14:29,990
I heard about your mother. I'm sorry.
181
00:14:31,032 --> 00:14:32,659
Were your parents in New York
when it happened?
182
00:14:32,742 --> 00:14:34,577
- Yeah.
- Shit.
183
00:14:34,661 --> 00:14:37,539
Yeah, well, that's the world we live in now,
isn't it?
184
00:14:38,748 --> 00:14:40,292
Why am I here, Jules?
185
00:14:40,375 --> 00:14:42,544
I need your help. I need transit papers.
186
00:14:42,627 --> 00:14:45,088
Not for me. A girl, she's a fugee.
187
00:14:45,171 --> 00:14:48,216
Need to get her to the coast,
past security checkpoints.
188
00:14:48,300 --> 00:14:52,053
I haven't seen you for nearly 20 years
and you come asking me for transit papers?
189
00:14:52,137 --> 00:14:54,889
- Can you do it?
- I don't see how.
190
00:14:55,390 --> 00:14:56,516
You could ask your cousin.
191
00:14:56,599 --> 00:15:00,353
The government finances his
Ark of the Arts. He has access to papers.
192
00:15:00,437 --> 00:15:03,064
- Yeah, but he'd never do it.
- He would if you asked him.
193
00:15:03,148 --> 00:15:05,775
I can't. It's too dangerous.
194
00:15:08,903 --> 00:15:12,073
I can get you £5,000.
I know you need the money.
195
00:15:13,742 --> 00:15:15,535
What are you talking about?
196
00:15:16,411 --> 00:15:19,623
- I don't fucking need your money.
- Right. Sorry.
197
00:15:20,915 --> 00:15:22,250
My mistake.
198
00:15:28,757 --> 00:15:31,509
You know that ringing in your ears? That...
199
00:15:33,345 --> 00:15:37,641
That's the sound of the ear cells dying.
Like their swan song.
200
00:15:37,724 --> 00:15:40,894
Once it's gone,
you'll never hear that frequency again.
201
00:15:41,227 --> 00:15:43,188
Enjoy it while it lasts.
202
00:15:46,066 --> 00:15:47,567
This never fucking happened,
203
00:15:47,651 --> 00:15:50,862
so don't go telling tales,
'cause we'll be watching you.
204
00:15:50,945 --> 00:15:53,406
At work, when you sleep,
205
00:15:53,490 --> 00:15:58,036
when you have a piss, we'll be watching.
All the fucking time.
206
00:15:58,119 --> 00:16:00,121
Jeez, your breath stinks.
207
00:16:01,831 --> 00:16:03,291
- No, it doesn't.
- Yes, it does.
208
00:16:03,375 --> 00:16:06,878
It was Julian's idea bringing you here.
She put herself at great risk.
209
00:16:06,962 --> 00:16:09,172
Now you know about the five grand
we can offer you.
210
00:16:09,255 --> 00:16:10,465
So if you change your mind,
211
00:16:10,548 --> 00:16:13,134
pin this to the notice board at Camden tube.
We'll do the rest.
212
00:16:20,016 --> 00:16:21,726
Here you are. Bus fare.
213
00:16:59,848 --> 00:17:02,517
MAN ON LOUDSPEAKER:
Earthquakes! Pollution!
214
00:17:02,600 --> 00:17:04,602
Disease and famine!
215
00:17:04,936 --> 00:17:07,897
Our sins have encouraged God's wrath!
216
00:17:09,441 --> 00:17:13,611
And in his anger he has taken away
his most precious gift to us!
217
00:17:50,732 --> 00:17:54,027
Mr Faron, the minister is expecting you.
This way, sir.
218
00:17:54,110 --> 00:17:56,404
I'm afraid this is a non-smoking facility.
219
00:17:56,488 --> 00:17:58,531
You got something in your teeth.
220
00:18:06,915 --> 00:18:08,416
If you'll excuse me.
221
00:18:28,395 --> 00:18:32,482
Couldn't save La Pietà.
Smashed up before we got there.
222
00:18:34,693 --> 00:18:36,361
Pretty rummy, huh?
223
00:18:36,444 --> 00:18:39,114
My mom had a plastic one in the bathroom.
224
00:18:40,115 --> 00:18:41,616
It was a lamp.
225
00:18:42,617 --> 00:18:44,452
Good to see you, Theo.
226
00:18:48,665 --> 00:18:51,751
We got to keep Las Meninas
and a few other Velásquezes,
227
00:18:52,460 --> 00:18:56,673
but we only got a hold of two Goyas.
That thing in Madrid was a real blow to art.
228
00:18:56,756 --> 00:18:58,174
Not to mention people.
229
00:18:58,258 --> 00:18:59,592
How's Martha?
230
00:18:59,676 --> 00:19:03,013
She's doing her animal charity thing.
Sends her love.
231
00:19:04,306 --> 00:19:06,141
- Give her my best.
- Yes.
232
00:19:10,645 --> 00:19:12,439
Why did you come, Theo?
233
00:19:15,775 --> 00:19:17,610
Well, the thing is,
234
00:19:19,195 --> 00:19:20,655
I met this girl.
235
00:19:20,739 --> 00:19:21,823
Cute?
236
00:19:22,324 --> 00:19:23,617
Beautiful.
237
00:19:23,700 --> 00:19:24,993
Is it serious?
238
00:19:25,619 --> 00:19:26,703
Very.
239
00:19:29,789 --> 00:19:33,168
She's got this brother in Brighton and
she hasn't seen him for about five years,
240
00:19:33,251 --> 00:19:35,045
and he's not doing too good.
241
00:19:35,462 --> 00:19:37,672
I mean, pretty sick.
242
00:19:39,507 --> 00:19:42,218
- I don't think he's gonna make it.
- Sorry.
243
00:19:42,927 --> 00:19:45,930
I've got money.
I was just hoping that you might...
244
00:19:59,361 --> 00:20:02,614
I was hoping you could get us
the transit papers to get to the coast.
245
00:20:02,697 --> 00:20:06,493
- Transit papers? That's quite a favour.
- I know.
246
00:20:06,576 --> 00:20:08,286
Highly controlled.
247
00:20:10,997 --> 00:20:13,458
Alex, take your pills.
248
00:20:14,793 --> 00:20:15,919
Alex.
249
00:20:17,212 --> 00:20:18,380
Alex?
250
00:20:18,797 --> 00:20:19,881
Alex!
251
00:20:33,019 --> 00:20:34,354
Come with me.
252
00:20:38,108 --> 00:20:42,445
I'm really sorry, Nigel.
I just don't know who else to ask.
253
00:20:42,529 --> 00:20:44,114
I'll see what I can do.
254
00:20:47,325 --> 00:20:48,535
What?
255
00:20:48,618 --> 00:20:49,911
You kill me.
256
00:20:51,288 --> 00:20:52,372
A hundred years from now,
257
00:20:52,455 --> 00:20:55,333
there won't be one sad fuck
to look at any of this.
258
00:20:56,459 --> 00:20:58,128
What keeps you going?
259
00:20:59,212 --> 00:21:01,047
You know what it is, Theo?
260
00:21:01,131 --> 00:21:03,341
I just don't think about it.
261
00:21:11,850 --> 00:21:15,020
Where's Julian?
She couldn't make it. Sends her best.
262
00:21:17,230 --> 00:21:19,024
Here's a photo of the girl and her name.
263
00:21:19,107 --> 00:21:21,359
Hang on. We got a problem.
264
00:21:22,569 --> 00:21:27,365
All I could get were joint transit papers,
which means I would have to escort the girl.
265
00:21:27,907 --> 00:21:29,200
Will you?
266
00:21:30,118 --> 00:21:31,828
For a couple more grand.
267
00:21:34,623 --> 00:21:36,708
Julian thinks very highly of you.
268
00:21:36,791 --> 00:21:38,043
Does she?
269
00:21:39,002 --> 00:21:40,086
Yeah.
270
00:21:40,920 --> 00:21:42,172
Thanks again.
271
00:22:04,194 --> 00:22:06,279
Go on, stay with her.
272
00:22:06,363 --> 00:22:10,033
Stay with her. Stay with her. Yes!
273
00:22:12,452 --> 00:22:14,245
Have you seen this dog?
274
00:22:27,300 --> 00:22:28,969
I'll be one minute.
275
00:22:30,470 --> 00:22:32,847
Billy! I'm in a rush, mate.
276
00:22:32,931 --> 00:22:35,183
Okay, Theo. He'll see to you.
He'll see to you.
277
00:22:35,266 --> 00:22:37,519
I'm in a rush. Come on. Come on.
278
00:22:38,395 --> 00:22:39,980
That's 70 quid.
279
00:22:55,453 --> 00:22:56,621
Shit.
280
00:23:03,837 --> 00:23:06,756
She's my house cleaner.
He's the plumber.
281
00:23:06,840 --> 00:23:07,924
Jesus.
282
00:23:08,008 --> 00:23:09,968
He's my dentist.
He's the waiter.
283
00:23:10,051 --> 00:23:11,636
WOShe's my cousin.
284
00:23:12,220 --> 00:23:14,306
ANNOUNCER ON TV:
They are illegal immigrants.
285
00:23:14,389 --> 00:23:17,809
To hire, feed
or shelter illegal immigrants is a crime.
286
00:23:17,892 --> 00:23:18,935
Protect Britain.
287
00:23:19,019 --> 00:23:20,729
Report all illegal immigrants.
288
00:23:20,812 --> 00:23:22,355
Did you get the papers?
289
00:23:22,439 --> 00:23:24,357
Lovely to see you, too.
290
00:23:24,858 --> 00:23:27,444
Thank you. I really appreciate this.
291
00:23:28,653 --> 00:23:30,655
Just like the old days, back of the bus.
292
00:23:30,739 --> 00:23:33,283
Yeah, except we're the old farts now.
293
00:23:33,366 --> 00:23:34,826
- You're looking good.
- Right.
294
00:23:34,909 --> 00:23:36,745
Seriously. Look at me.
295
00:23:39,623 --> 00:23:41,625
It's hard for me to look at you.
296
00:23:42,626 --> 00:23:44,252
He had your eyes.
297
00:23:51,426 --> 00:23:54,804
You know, I never understood
how you got over it so quickly.
298
00:23:55,055 --> 00:23:56,222
You think I got over it?
299
00:23:56,306 --> 00:23:58,725
No one could get over it.
I live with it. I think about him every day.
300
00:23:58,808 --> 00:23:59,976
Come on, I mean the way you just...
301
00:24:00,060 --> 00:24:01,811
You don't have a monopoly on suffering,
you know.
302
00:24:01,895 --> 00:24:03,521
You always carried his memory
like a ball and chain...
303
00:24:03,605 --> 00:24:04,856
What do you fucking know
about my memories?
304
00:24:04,939 --> 00:24:06,608
- You don't know what I feel or what...
- Move!
305
00:24:06,691 --> 00:24:07,817
Yeah, there you go.
306
00:24:07,901 --> 00:24:10,570
That's what you always do.
When it gets tough, you walk away.
307
00:24:11,780 --> 00:24:13,156
This is our stop.
308
00:24:26,044 --> 00:24:27,379
Thelonius!
309
00:24:35,553 --> 00:24:37,681
So why did you come to me?
310
00:24:38,390 --> 00:24:41,017
You could have found other ways
to get transit papers.
311
00:24:41,101 --> 00:24:42,143
Probably.
312
00:24:42,435 --> 00:24:44,771
- So why me?
- I trust you.
313
00:24:46,606 --> 00:24:49,734
- And what happens after?
- You take a train back. It'll be safer.
314
00:24:49,818 --> 00:24:52,070
No, I mean what happens to us?
315
00:24:53,113 --> 00:24:54,447
I don't know.
316
00:24:58,118 --> 00:25:00,954
Theo, come on. You came for the money.
317
00:25:01,288 --> 00:25:02,455
Did I?
318
00:25:15,635 --> 00:25:16,720
Theo?
319
00:25:18,305 --> 00:25:20,181
- You got my money?
- See?
320
00:25:20,974 --> 00:25:23,977
We'll take you down to the first checkpoint
on the Canterbury Road,
321
00:25:24,060 --> 00:25:26,146
then you and Kee are on your own.
322
00:25:30,483 --> 00:25:32,736
Well, this is obviously the elite unit.
323
00:25:32,819 --> 00:25:34,154
- This is Miriam.
- Hi.
324
00:25:34,237 --> 00:25:37,532
- Is this the girl?
Kee, this is Theo.
325
00:25:40,201 --> 00:25:41,661
What the fuck you staring at?
326
00:25:41,745 --> 00:25:44,080
Apparently the pleasure's all mine.
327
00:25:44,164 --> 00:25:46,666
Are we planning a sing-along?
328
00:25:47,500 --> 00:25:50,503
Good. I'm gonna take a nap.
329
00:25:59,638 --> 00:26:02,891
The afternoon
is looking good here on Radio Avalon.
330
00:26:02,974 --> 00:26:05,477
And now one for all the nostalgics
out there,
331
00:26:05,560 --> 00:26:08,730
a blast from the past
all the way back from 2003.
332
00:26:08,813 --> 00:26:11,608
That beautiful time
when people refused to accept
333
00:26:11,691 --> 00:26:14,110
the future was just around the corner.
334
00:26:15,320 --> 00:26:16,529
Hey.
335
00:26:16,655 --> 00:26:18,156
You're snoring.
336
00:26:18,698 --> 00:26:22,077
- No, I wasn't.
- Yes, you were. He always snored.
337
00:26:22,160 --> 00:26:23,662
338
00:26:24,329 --> 00:26:25,705
Where are we?
339
00:26:25,789 --> 00:26:28,333
Canterbury. We're close.
340
00:26:29,542 --> 00:26:32,087
Anyone know
if there's a hotel around here?
341
00:26:32,921 --> 00:26:34,005
What?
342
00:26:34,547 --> 00:26:36,341
Julian promised me a little bit of action.
343
00:26:36,424 --> 00:26:38,718
You still like it in the afternoon?
344
00:26:40,095 --> 00:26:43,556
So what did you do? Rob a train?
Blow up a building?
345
00:26:43,640 --> 00:26:45,183
Leave the girl alone.
346
00:26:45,809 --> 00:26:48,520
You told me he was suave.
Wanker's a drunk.
347
00:26:48,603 --> 00:26:52,357
He's suave. You should have seen him
in the old days when he was a real activist.
348
00:26:52,440 --> 00:26:54,734
You were the activist,
I just wanted to get laid.
349
00:26:54,818 --> 00:26:57,529
One time the police came
to throw us out of our squat
350
00:26:57,612 --> 00:26:59,948
and Theo invited them up for coffee
to negotiate,
351
00:27:00,031 --> 00:27:03,076
only the coffee was spiked with ketamine.
352
00:27:03,159 --> 00:27:05,662
No! You didn't, did you?
353
00:27:07,539 --> 00:27:09,457
Fuck off. You gotta be kidding.
354
00:27:09,541 --> 00:27:11,042
You know how many people
I've tried this with?
355
00:27:11,126 --> 00:27:12,168
I don't wanna know.
356
00:27:12,252 --> 00:27:13,420
You'll be happy to know
out of the hundreds...
357
00:27:13,503 --> 00:27:15,046
- Hundreds?
...you are still the only one.
358
00:27:15,130 --> 00:27:16,339
- I'm not doing it.
- Yes, you are.
359
00:27:16,423 --> 00:27:19,009
- No, I'm not. The car's moving too much.
- Yes, you are. Yes, you are.
360
00:27:19,092 --> 00:27:20,510
You are. Ready?
361
00:27:23,054 --> 00:27:24,514
Thelonius!
362
00:27:25,640 --> 00:27:27,517
No, wait, wait. Okay.
363
00:27:30,103 --> 00:27:32,105
Do it again! Do it again!
364
00:27:33,440 --> 00:27:35,525
Julian, that's disgusting!
365
00:27:39,404 --> 00:27:40,739
Look out!
366
00:27:40,822 --> 00:27:42,240
Jesus! Shit!
367
00:27:42,324 --> 00:27:44,659
Go! Go! We're gonna make it.
Come on, we're gonna make it.
368
00:27:44,743 --> 00:27:47,787
No, I'm not gonna make it!
I'm not gonna make it!
369
00:27:49,706 --> 00:27:50,915
- Christ!
- Back up! Back up now!
370
00:27:51,625 --> 00:27:52,959
Jesus!
371
00:27:57,797 --> 00:28:01,343
Oh, save us!
Save us in our hour of need!
372
00:28:01,426 --> 00:28:04,304
Blessed Mary, save us.
373
00:28:17,651 --> 00:28:18,777
Christ, Jesus!
374
00:28:18,860 --> 00:28:20,445
- He's got a gun!
- Cover Kee!
375
00:28:20,528 --> 00:28:21,780
Get down!
376
00:28:23,990 --> 00:28:25,116
Oh, my God!
377
00:28:25,200 --> 00:28:28,453
She's been shot! Fuck. She's been shot.
378
00:28:36,503 --> 00:28:40,465
- How is she? How is she?
She's bleeding!
379
00:28:40,548 --> 00:28:42,258
She's bleeding, she's bleeding everywhere!
380
00:28:46,638 --> 00:28:48,431
Shit! Julian.
381
00:28:48,515 --> 00:28:50,558
Put pressure on the wound!
382
00:28:52,811 --> 00:28:56,272
Please, please, please.
383
00:28:56,356 --> 00:28:59,025
Please, please.
384
00:28:59,109 --> 00:29:00,235
Oh, no.
385
00:29:01,319 --> 00:29:02,862
Oh, no.
386
00:29:04,322 --> 00:29:05,615
Julian...
387
00:29:05,949 --> 00:29:07,492
Jesus Christ!
388
00:29:08,451 --> 00:29:09,619
Julian!
389
00:29:10,036 --> 00:29:12,038
It's the cops. It's the cops.
390
00:29:14,082 --> 00:29:15,625
Did they see us?
391
00:29:16,543 --> 00:29:17,669
Keep going. Speed up.
392
00:29:17,752 --> 00:29:18,837
Are they coming back?
What's happening?
393
00:29:18,920 --> 00:29:19,963
Faster! Faster!
394
00:29:20,046 --> 00:29:22,007
- Are they coming back?
- I don't know. Just go faster!
395
00:29:23,008 --> 00:29:25,176
Can't you pull off the road?
396
00:29:26,428 --> 00:29:29,306
- All right, slow down. Slow down!
- I can't outrun them. I can't outrun them.
397
00:29:29,389 --> 00:29:31,766
- Stop the car.
- I gotta stop. I gotta stop.
398
00:29:31,850 --> 00:29:34,561
Pull over to the side of the road.
Stop the car!
399
00:29:34,644 --> 00:29:36,604
Get your passports out!
400
00:29:38,148 --> 00:29:39,357
Stay inside the vehicle!
401
00:29:39,441 --> 00:29:41,776
We're British citizens!
We're British citizens!
402
00:29:41,860 --> 00:29:43,236
- British citizens!
- Hands on the steering wheel!
403
00:29:43,320 --> 00:29:46,197
Hands on the steering wheel!
Calm down. Tell me what happened!
404
00:29:46,281 --> 00:29:48,158
We were attacked!
We gotta take her to a hospital.
405
00:29:48,241 --> 00:29:50,035
Okay. Just wait.
I'm gonna call for assistance.
406
00:29:52,829 --> 00:29:54,497
What are you doing? What are you doing?
407
00:29:54,581 --> 00:29:55,999
- Get in the car.
- Why did you do that?
408
00:29:56,082 --> 00:29:58,001
Get in the fucking car!
409
00:29:58,084 --> 00:30:02,213
Get back in now. Quickly.
We gotta get off the road. Get in. Get in.
410
00:30:03,256 --> 00:30:05,216
Go! Go! Go!
411
00:30:45,757 --> 00:30:48,677
We have to call on help now.
Put your hands out.
412
00:30:50,261 --> 00:30:51,304
Fucking shit.
413
00:30:51,388 --> 00:30:54,557
May all the ascended beings,
the bodhisattvas and saints
414
00:30:54,641 --> 00:30:58,937
and all those who have walked the surface
of the earth in the light of eternal truth,
415
00:30:59,020 --> 00:31:02,899
come to the aid
of our beloved sister, Julian.
416
00:31:31,845 --> 00:31:34,139
Theo! Come on!
417
00:31:47,444 --> 00:31:49,321
Theo, come on!
418
00:32:32,572 --> 00:32:36,868
This is Tomasz and Emily's farm.
I already called and told them the situation.
419
00:32:37,202 --> 00:32:38,703
We'll be safe here.
420
00:32:43,249 --> 00:32:45,877
Fishes are coming in
to vote for a new leader.
421
00:32:51,216 --> 00:32:52,342
- Ian?
- Yeah.
422
00:32:53,009 --> 00:32:54,844
- We have to convene.
- Everyone's arriving.
423
00:32:54,928 --> 00:32:57,097
- Are you all right?
- Yeah, it's not my blood.
424
00:32:57,180 --> 00:33:00,558
- Emily, Tomasz, this is Kee.
- Welcome.
425
00:33:00,642 --> 00:33:01,851
Miriam.
426
00:33:01,935 --> 00:33:03,853
They need to wash up and rest.
427
00:33:03,937 --> 00:33:05,605
How about Julian's mate?
428
00:33:05,772 --> 00:33:09,025
Yeah, can somebody
give me a lift back to London?
429
00:33:09,109 --> 00:33:11,945
No, no, no. It's too dangerous.
We'll sort it tomorrow.
430
00:33:12,028 --> 00:33:14,072
Tomasz, get him a shower and a clean shirt.
431
00:33:14,155 --> 00:33:16,616
Tomasz, don't block the car in.
It needs to be jump-started. Ian?
432
00:33:16,700 --> 00:33:17,826
Yeah.
433
00:33:18,576 --> 00:33:21,538
They like you. And they don't like anyone.
434
00:33:48,815 --> 00:33:51,526
You did what you could.
We need to show strength and unity.
435
00:33:51,610 --> 00:33:54,404
- The shirt fit?
- Yeah, it's fine. Thanks.
436
00:33:54,487 --> 00:33:56,031
I'll take care of this.
437
00:33:56,114 --> 00:33:58,450
As head Fishes,
we need to make a choice now.
438
00:33:58,533 --> 00:33:59,743
We need to choose leadership.
439
00:33:59,826 --> 00:34:02,829
I don't think
that those bloodstains will wash off.
440
00:34:03,330 --> 00:34:05,749
Don't worry about it. Throw it away.
441
00:34:13,006 --> 00:34:15,550
- I'm in charge of watching you.
- Why?
442
00:34:15,925 --> 00:34:17,469
They told me.
443
00:34:17,927 --> 00:34:19,679
Well, I'm going back to London tomorrow.
444
00:34:21,306 --> 00:34:24,559
I lived there once. Didn't like it.
445
00:34:26,019 --> 00:34:27,145
No.
446
00:34:28,104 --> 00:34:29,189
They kill you.
447
00:34:29,272 --> 00:34:31,274
- Where you from?
- Poland.
448
00:34:32,192 --> 00:34:33,693
Is this your place?
449
00:34:33,777 --> 00:34:36,237
My missus. She's a cod.
450
00:34:37,656 --> 00:34:39,449
- English Fish.
Mr Faron.
451
00:34:40,241 --> 00:34:44,663
Kee would like a word with you.
She's in the barn. It's all right, Tomasz.
452
00:34:45,246 --> 00:34:46,581
I'll watch him.
453
00:34:52,128 --> 00:34:54,172
Hey, don't smoke in the barn.
454
00:34:58,134 --> 00:35:00,470
To Luke, our new leader. Luke.
455
00:35:00,553 --> 00:35:01,930
- To Luke.
- Luke.
456
00:35:11,815 --> 00:35:13,692
I'll be right outside.
457
00:35:18,154 --> 00:35:22,617
You know what they do to these cows?
They cut off their tits. They do.
458
00:35:24,244 --> 00:35:25,578
Gone. Bye.
459
00:35:25,996 --> 00:35:29,124
Only leave four. Four tits fits the machine.
460
00:35:29,916 --> 00:35:33,503
It's wacko. Why not make machines
that suck eight titties?
461
00:35:34,254 --> 00:35:37,590
Is that what you want to talk about?
Cows and titties?
462
00:35:37,674 --> 00:35:39,634
Julian told me about your baby.
463
00:35:40,010 --> 00:35:41,678
Said his name was Dylan.
464
00:35:42,554 --> 00:35:46,224
You taught him to swim when he was two.
He called you "Papa."
465
00:35:47,017 --> 00:35:50,103
She said if anything goes spooky,
I should talk to you.
466
00:35:50,186 --> 00:35:53,189
Said you'd help me,
said you'd get me to the boat.
467
00:35:53,273 --> 00:35:55,108
- What boat?
- The Tomorrow.
468
00:35:55,191 --> 00:35:56,359
The Tomorrow?
469
00:35:57,235 --> 00:35:59,571
I don't know what you're talking about.
470
00:35:59,654 --> 00:36:01,740
But I'm sure
your friends can take care of you.
471
00:36:01,823 --> 00:36:03,867
But Julian said only trust you.
472
00:36:04,993 --> 00:36:06,077
She said you'd help me.
473
00:36:06,161 --> 00:36:08,163
I don't know why she said that.
474
00:36:09,414 --> 00:36:11,458
Listen, I don't quite know what's going on.
475
00:36:11,541 --> 00:36:14,044
- You can't leave.
- Kee, I'm in a lot of trouble myself.
476
00:36:14,127 --> 00:36:15,462
- I'm sorry.
- Wait!
477
00:36:17,005 --> 00:36:19,341
What are you doing? Don't do that.
478
00:36:38,818 --> 00:36:40,195
I'm scared.
479
00:36:45,909 --> 00:36:47,494
Please help me.
480
00:36:53,333 --> 00:36:54,668
Jesus Christ.
481
00:36:54,751 --> 00:36:57,253
Kee! Kee!
What are you doing?
482
00:36:59,047 --> 00:37:02,717
- Are you all right?
- She wanted him to know. She has the right.
483
00:37:03,343 --> 00:37:04,761
Of course she has.
484
00:37:05,261 --> 00:37:06,388
For God's sake.
485
00:37:06,471 --> 00:37:09,224
When you're ready, come inside.
Everybody's arrived.
486
00:37:09,307 --> 00:37:12,519
- She's pregnant.
- Now you know what's at stake.
487
00:37:16,648 --> 00:37:19,067
- But she's pregnant.
- Yeah, I know.
488
00:37:20,819 --> 00:37:22,487
It's a miracle, isn't it?
489
00:37:28,034 --> 00:37:31,663
Fishes terrorist leader Julian Taylor
was killed today
490
00:37:31,746 --> 00:37:34,457
in a gun battle with police near Canterbury.
491
00:37:34,541 --> 00:37:38,420
Four other terrorists escaped
after murdering two officers.
492
00:37:38,837 --> 00:37:42,424
Police say they have sufficient
forensic and surveillance evidence
493
00:37:42,507 --> 00:37:44,342
to identify the four killers.
494
00:37:44,426 --> 00:37:48,430
All suspects should be considered armed
and extremely dangerous.
495
00:37:49,556 --> 00:37:51,599
This was broadcast an hour ago.
496
00:37:51,683 --> 00:37:55,478
We have to assume it's just a matter of time
before they identify the rest of us,
497
00:37:55,562 --> 00:37:56,646
which includes you, Theo.
498
00:37:56,730 --> 00:37:58,273
Why is he here?
He's not a Fish.
499
00:37:58,356 --> 00:38:00,442
- He's not one of us.
I want him here.
500
00:38:00,525 --> 00:38:02,360
Kee wants him, he stays.
501
00:38:02,444 --> 00:38:05,989
Now, we all agreed to deliver Kee to our
brothers and sisters in the Human Project.
502
00:38:06,072 --> 00:38:08,283
Right.
- Now we got to reevaluate that position.
503
00:38:08,366 --> 00:38:11,620
No, there's no need.
We move forward with the original plan.
504
00:38:11,703 --> 00:38:12,746
Yes!
505
00:38:12,829 --> 00:38:14,998
She'll never make it.
The police are looking for her.
506
00:38:15,081 --> 00:38:17,459
We can find a way. It's what Julian wanted.
507
00:38:17,542 --> 00:38:18,960
We'd be risking the girl's life.
508
00:38:19,044 --> 00:38:21,504
Listen, listen! She belongs here.
509
00:38:21,588 --> 00:38:23,673
And this baby is the flag
that could unite us all!
510
00:38:23,757 --> 00:38:26,134
We said we'd never use this baby
for political purposes.
511
00:38:26,217 --> 00:38:27,427
My baby's not a flag.
512
00:38:27,510 --> 00:38:29,054
Make it public!
513
00:38:29,471 --> 00:38:30,597
What?
514
00:38:30,805 --> 00:38:31,931
- What?
- What?
515
00:38:32,015 --> 00:38:33,058
Excuse me?
516
00:38:34,476 --> 00:38:36,186
You should make it public.
517
00:38:37,103 --> 00:38:39,564
You saw the telly.
She's about to be very public.
518
00:38:39,648 --> 00:38:41,942
It doesn't matter. She's pregnant.
519
00:38:42,025 --> 00:38:46,863
Oh, right. And then the government will say,
"We were wrong. Fugees are humans, too."
520
00:38:46,947 --> 00:38:48,073
Well, whatever is going on,
521
00:38:48,156 --> 00:38:50,283
whatever your political ideas are,
it's irrelevant.
522
00:38:50,367 --> 00:38:51,743
- It doesn't matter.
Come on.
523
00:38:51,826 --> 00:38:53,662
- She needs a doctor.
You really don't get it.
524
00:38:53,745 --> 00:38:55,830
Look, the government
will take her baby
525
00:38:55,914 --> 00:38:57,916
and parade a posh black English lady
as the mother.
526
00:38:57,999 --> 00:38:59,960
- And she'll never see it again.
Nobody's taking my baby!
527
00:39:00,043 --> 00:39:02,045
We all know this government
would never acknowledge
528
00:39:02,128 --> 00:39:04,130
the first human birth in 18 years
from a fugee.
529
00:39:04,214 --> 00:39:05,340
A wanted fugee.
530
00:39:05,423 --> 00:39:08,510
Why don't we explain to Mr Faron
what they do to immigrants in this country?
531
00:39:08,593 --> 00:39:11,596
He knows. He's seen the cages.
He's not that stupid.
532
00:39:11,680 --> 00:39:13,223
I'm not going to the government.
533
00:39:13,306 --> 00:39:15,308
You told me
you would get me to the Human Project.
534
00:39:15,392 --> 00:39:16,726
- You promised me.
- I know.
535
00:39:16,977 --> 00:39:18,353
And we will.
536
00:39:19,521 --> 00:39:22,774
But I don't think it's safe
to try and reach the coast now.
537
00:39:23,316 --> 00:39:27,737
You could stay here, Kee.
It's a safe place for you to have your child.
538
00:39:28,363 --> 00:39:29,698
And when you and the baby
are well enough,
539
00:39:29,781 --> 00:39:32,033
we will find a way
to get you to the Human Project.
540
00:39:32,117 --> 00:39:33,159
I promise you, Kee.
541
00:39:33,243 --> 00:39:36,454
It could take months
to get back in touch with them again.
542
00:39:37,622 --> 00:39:40,959
This is true.
We have to take it under consideration.
543
00:39:41,042 --> 00:39:44,296
Kee, this is your decision.
544
00:39:46,548 --> 00:39:48,216
What do you think?
545
00:39:50,760 --> 00:39:52,929
- I think you need proper care.
Oh, brilliant!
546
00:39:53,013 --> 00:39:54,514
She has proper care!
547
00:39:54,597 --> 00:39:57,100
- What the fuck does he know?
- Hang on. Kee?
548
00:39:58,059 --> 00:39:59,894
Kee, this is your choice.
549
00:40:03,064 --> 00:40:04,733
- I have my baby here...
- Yes!
550
00:40:04,816 --> 00:40:06,276
...then you get me to the Human Project.
551
00:40:06,359 --> 00:40:08,361
Thank you, Kee. Thank you.
552
00:40:08,820 --> 00:40:11,823
We need to organise safe houses.
No more than three days in one place.
553
00:40:11,906 --> 00:40:13,283
No, no,
you can't keep moving her around.
554
00:40:13,366 --> 00:40:14,534
It's for her safety.
555
00:40:36,431 --> 00:40:38,767
Please help him!
What are you doing?
556
00:40:38,850 --> 00:40:40,644
- He's hurt really badly!
- Oh, shit, fuck.
557
00:40:40,727 --> 00:40:43,104
- I didn't have anywhere else to go.
- You're not supposed to be here!
558
00:40:43,188 --> 00:40:44,272
There's fucking police everywhere!
559
00:40:44,356 --> 00:40:46,775
- What do you think you're doing?
- He's been bleeding for hours!
560
00:40:46,858 --> 00:40:49,152
Shut up! Get his bike out of here.
Get it out!
561
00:41:02,624 --> 00:41:03,959
What was I supposed to do?
562
00:41:04,042 --> 00:41:07,170
It's a simple fucking plan.
Get in here, Patric!
563
00:41:07,253 --> 00:41:10,799
What the fuck are you doing here?
What the fuck are you doing here?
564
00:41:10,882 --> 00:41:12,008
No fucking excuses!
565
00:41:12,092 --> 00:41:14,678
You have a first aid kit? Medicine?
Mostly for cows.
566
00:41:14,761 --> 00:41:17,764
Iodine, bandages, clean towels,
whatever you have, bring it to the barn.
567
00:41:17,847 --> 00:41:19,557
And for God's sake,
hide the fucking motorcycle.
568
00:41:19,641 --> 00:41:22,060
You put everything at risk.
What was I supposed to do?
569
00:41:22,143 --> 00:41:26,523
What about all the fucking police, lan?
You said it would be safe!
570
00:41:26,606 --> 00:41:30,151
We paid the gang.
We had no idea about the cops.
571
00:41:36,825 --> 00:41:38,743
You broke the protocol.
What were you thinking?
572
00:41:38,827 --> 00:41:40,161
What was I thinking?
573
00:41:40,245 --> 00:41:42,539
You could be responsible
for putting the Uprising in jeopardy.
574
00:41:42,622 --> 00:41:43,915
He needs a proper doctor!
575
00:41:43,999 --> 00:41:45,458
Don't you get it?
576
00:41:45,542 --> 00:41:46,668
We have a baby.
577
00:41:46,751 --> 00:41:50,088
When people see we have a baby,
everyone will join us in the Uprising.
578
00:41:50,171 --> 00:41:53,508
But we can forget about the baby
if the girl even suspects we killed Julian!
579
00:41:53,591 --> 00:41:54,926
What was I supposed to do?
580
00:41:55,010 --> 00:41:57,846
You saw how he is.
He's on death's fucking door!
581
00:41:57,929 --> 00:41:59,139
Take it easy.
- You broke protocol.
582
00:41:59,222 --> 00:42:00,849
He's my fucking cousin!
583
00:42:02,058 --> 00:42:04,519
Luke, he needs a doctor.
584
00:42:04,602 --> 00:42:07,897
Don't worry. We'll take care of him.
Simon, right?
585
00:42:07,981 --> 00:42:10,317
- Aye, Simon.
- All right, sit down, Patric.
586
00:42:11,359 --> 00:42:13,695
Simon is a good Fish. So are you.
587
00:42:13,778 --> 00:42:17,324
Be proud to know that because
of the two of you, the Uprising is assured.
588
00:42:17,407 --> 00:42:19,534
The baby will stay with us.
589
00:42:20,535 --> 00:42:23,913
Where's Faron? He's a fucking dead man.
590
00:42:23,997 --> 00:42:26,750
No. Tomorrow. We'll do him then,
after we move the girl.
591
00:42:26,833 --> 00:42:31,379
Patric, you ever break protocol again,
592
00:42:32,922 --> 00:42:34,549
I'll have to kill you.
593
00:42:46,561 --> 00:42:49,022
Kee. Kee, it's Theo.
594
00:42:49,105 --> 00:42:50,774
- Listen to me.
What's going on?
595
00:42:50,857 --> 00:42:55,028
Luke killed Julian.
They want your baby. They killed Julian.
596
00:42:55,445 --> 00:42:57,864
They're gonna...
They killed Julian. They're gonna kill me.
597
00:42:57,948 --> 00:42:59,658
We have to leave. We have to go now.
598
00:42:59,741 --> 00:43:01,409
Miriam, shut up!
599
00:43:01,493 --> 00:43:03,536
Trust me, we've got to go.
600
00:43:03,954 --> 00:43:06,122
Stop it! Stop it! Both of you!
601
00:43:06,539 --> 00:43:07,916
Get off!
602
00:43:07,999 --> 00:43:11,586
I'm going with him.
Miriam, you can stay if you want.
603
00:43:14,631 --> 00:43:16,341
Miriam, you have to keep your mouth shut.
604
00:43:16,424 --> 00:43:18,510
- I mean it.
- All right. All right.
605
00:43:39,906 --> 00:43:42,951
We're moving the girl
to Bristol straight away.
606
00:43:44,202 --> 00:43:47,789
We need to bring weapons over...
607
00:43:48,707 --> 00:43:51,459
The refugee camps...
608
00:43:58,049 --> 00:43:59,467
Zaphyr, he looks
bloody fucking awful.
609
00:43:59,551 --> 00:44:00,677
Yeah. Really?
610
00:44:00,760 --> 00:44:03,930
All that dirt and sand in there,
nowhere to hide the blood in, no skin.
611
00:44:04,014 --> 00:44:05,473
Shit! It's fucking disgusting.
612
00:44:05,557 --> 00:44:06,725
He's not gonna make it.
613
00:44:06,808 --> 00:44:10,437
Of course not gonna make it,
with all the blood and guts coming out.
614
00:44:13,565 --> 00:44:14,899
Hey, Samir.
615
00:44:51,019 --> 00:44:52,228
Shit.
616
00:45:04,699 --> 00:45:07,494
Stop! Stop the car! Stop the fucking car!
617
00:45:07,577 --> 00:45:09,412
Don't shoot!
618
00:45:09,496 --> 00:45:12,499
Don't shoot! The girl's in the car!
619
00:45:12,582 --> 00:45:14,501
- Stop!
The girl's in the car!
620
00:45:14,584 --> 00:45:17,337
Stop the fucking car!
Give me the fucking keys.
621
00:45:17,420 --> 00:45:19,214
Give me the fucking keys.
622
00:45:20,090 --> 00:45:21,675
Get down! Get down!
623
00:45:22,217 --> 00:45:25,470
Can't you get it moving any faster?
For God's sake!
624
00:45:25,553 --> 00:45:27,013
Come on. Come on.
625
00:45:27,097 --> 00:45:28,932
Stop!
626
00:45:29,015 --> 00:45:30,517
Stop!
627
00:45:30,600 --> 00:45:31,893
Shit.
628
00:45:32,811 --> 00:45:34,980
They're coming! They're coming!
629
00:45:35,689 --> 00:45:38,483
Get going, get going!
They're getting closer!
630
00:45:43,530 --> 00:45:45,407
Oh, God! He's gaining on us!
631
00:45:46,324 --> 00:45:49,327
Can I shoot? I got a clean shot!
632
00:45:49,869 --> 00:45:51,204
Fuck off!
633
00:46:02,882 --> 00:46:04,801
Miriam, jump-start the car!
634
00:46:04,884 --> 00:46:06,219
We have to go!
635
00:46:12,976 --> 00:46:14,644
Wait till it gets faster!
636
00:46:14,728 --> 00:46:17,230
All right! All right! Just push, you push!
637
00:46:24,904 --> 00:46:26,406
Fucking hell!
638
00:46:28,408 --> 00:46:30,118
Miriam! Miriam!
639
00:46:30,201 --> 00:46:32,579
We have to wait for him! Theo!
640
00:46:34,289 --> 00:46:36,124
Go, go, go!
641
00:46:46,593 --> 00:46:49,054
Kee, are you all right?
- I'm fine.
642
00:46:49,137 --> 00:46:51,306
We need to find a safe house.
643
00:46:51,389 --> 00:46:53,391
Yeah, the last one was
really fucking safe.
644
00:46:53,475 --> 00:46:54,684
Well, what do you suggest?
645
00:46:54,768 --> 00:46:57,187
Don't worry. I know where to go.
646
00:47:22,629 --> 00:47:23,964
Wait here.
647
00:47:27,175 --> 00:47:28,426
Oh, fuck.
648
00:47:48,113 --> 00:47:49,239
Fuck.
649
00:47:53,159 --> 00:47:54,327
Jasper?
650
00:47:55,287 --> 00:47:56,496
Janice?
651
00:48:12,846 --> 00:48:14,055
Jasper?
652
00:48:20,020 --> 00:48:22,731
- Oh, fuck!
- Oh, fuck you.
653
00:48:23,607 --> 00:48:25,692
What are you doing with this shit?
654
00:48:25,775 --> 00:48:30,030
This? I mix it with bread to poison the rats.
655
00:48:30,405 --> 00:48:34,451
It's not bullshit what they say.
They pass away quite peacefully.
656
00:48:34,909 --> 00:48:36,036
Jasper.
657
00:48:36,911 --> 00:48:38,872
Meet Miriam and Kee.
658
00:48:50,050 --> 00:48:53,720
The Tomorrow is a hospital ship
disguised as a fishing boat.
659
00:48:53,803 --> 00:48:55,347
They'll take us to the Human Project.
660
00:48:55,430 --> 00:48:58,600
I told you, amigo, the Human Project is real.
661
00:48:58,683 --> 00:49:01,061
Yeah, but you're also the guy
that believes in UFOs.
662
00:49:01,144 --> 00:49:03,855
Tell them about that thing
you saw on the heath.
663
00:49:03,939 --> 00:49:05,231
You saw a UFO?
664
00:49:06,733 --> 00:49:09,402
Did you know that the Human Project
665
00:49:09,486 --> 00:49:11,571
is supposed to have
a community on the Azores?
666
00:49:11,655 --> 00:49:14,532
It's a sanctuary.
That's where they'll take us, Kee.
667
00:49:14,616 --> 00:49:16,451
Can you catch this ship anywhere else?
668
00:49:16,534 --> 00:49:21,539
It's going to stop at the last two
weather buoys en route at sunset.
669
00:49:21,623 --> 00:49:25,585
So it will be tonight at Windsmore
and then two night's time at Bexhill.
670
00:49:25,669 --> 00:49:27,796
You can forget about Windsmore.
We'd never make it in time.
671
00:49:27,879 --> 00:49:29,798
No, it's our only chance.
We can't get to Bexhill.
672
00:49:29,881 --> 00:49:31,216
That's a refugee camp.
673
00:49:31,299 --> 00:49:33,218
Eureka! Eat and rest.
674
00:49:33,301 --> 00:49:36,805
With a little bit of luck,
you're going to need all your energy.
675
00:49:37,222 --> 00:49:39,808
- Where are you going?
- Feed her for me, Theo.
676
00:49:40,642 --> 00:49:43,728
Kee, your baby is the miracle
677
00:49:43,812 --> 00:49:46,147
the whole world has been waiting for.
678
00:49:47,816 --> 00:49:50,277
Come on. Come on.
679
00:49:52,904 --> 00:49:54,781
Did he really see a UFO?
680
00:50:36,906 --> 00:50:39,075
Is she doing her voodoo hoodoo?
681
00:50:41,411 --> 00:50:42,996
She's doing something.
682
00:50:43,121 --> 00:50:46,625
She smited me with that.
Said it was good for my baby.
683
00:50:48,752 --> 00:50:51,129
Does she look posh to you, or gawky?
684
00:50:56,718 --> 00:50:58,053
Earnest.
685
00:50:59,387 --> 00:51:00,722
Yeah.
686
00:51:03,058 --> 00:51:05,393
- How many months?
- Eight.
687
00:51:05,644 --> 00:51:07,312
It takes nine months.
688
00:51:07,562 --> 00:51:08,730
I know.
689
00:51:09,731 --> 00:51:11,232
Who's the father?
690
00:51:12,567 --> 00:51:14,903
Whiffet. I'm a virgin.
691
00:51:15,153 --> 00:51:16,488
Sorry?
692
00:51:21,117 --> 00:51:22,535
That'd be wicked, eh?
693
00:51:22,744 --> 00:51:24,037
Yeah, it would.
694
00:51:24,162 --> 00:51:27,666
Fuck knows.
I don't know most of the wankers' names.
695
00:51:28,333 --> 00:51:32,003
You know, when I started puking,
I thought I catch the pest.
696
00:51:32,212 --> 00:51:34,506
But then my belly started getting big.
697
00:51:36,049 --> 00:51:40,345
Nobody ever told me these things.
I never seen a pregnant woman before.
698
00:51:40,553 --> 00:51:41,888
But I knew.
699
00:51:42,722 --> 00:51:44,557
I felt like a freak.
700
00:51:45,058 --> 00:51:46,726
I didn't tell nobody.
701
00:51:48,561 --> 00:51:52,399
I thought about the Quietus thing.
Supposed to be suave.
702
00:51:52,732 --> 00:51:54,567
Pretty music and all that.
703
00:51:57,404 --> 00:51:59,239
Then the baby kicked.
704
00:51:59,864 --> 00:52:04,369
I feel it. Little bastard was alive.
And I feel it. And me, too.
705
00:52:04,703 --> 00:52:06,329
I am alive.
706
00:52:11,668 --> 00:52:14,254
- Froley.
- Froley.
707
00:52:16,214 --> 00:52:17,716
Name my baby Froley.
708
00:52:18,717 --> 00:52:21,386
It's the first baby in 18 years.
709
00:52:21,720 --> 00:52:24,222
- You can't call it Froley.
- Says who?
710
00:52:24,306 --> 00:52:26,558
Kee, I've found you a boat.
711
00:52:26,641 --> 00:52:27,726
Great.
- How?
712
00:52:27,809 --> 00:52:28,935
We get ourselves arrested.
713
00:52:29,019 --> 00:52:30,103
- Oh, Jesus.
- No, no.
714
00:52:30,186 --> 00:52:34,149
Syd, this border guard I sell pot to,
has agreed to get us into Bexhill.
715
00:52:34,316 --> 00:52:37,319
Nicely ironic, eh? We break into prison!
716
00:52:40,238 --> 00:52:41,573
Wicked.
717
00:53:16,232 --> 00:53:17,567
"Froley."
718
00:53:19,736 --> 00:53:20,904
Come on.
719
00:53:27,577 --> 00:53:31,915
Everything is a mythical
cosmic battle
720
00:53:32,415 --> 00:53:35,418
between faith and chance.
721
00:53:36,086 --> 00:53:39,714
Maybe I shouldn't.
- You already did. Take another one.
722
00:53:42,050 --> 00:53:43,385
Now cough.
723
00:53:45,887 --> 00:53:48,431
- What do you taste?
- Strawberries.
724
00:53:48,515 --> 00:53:51,810
Strawberries? That's what it's called.
Strawberry Cough.
725
00:53:52,894 --> 00:53:53,979
Wicked.
726
00:53:54,062 --> 00:53:58,316
So, you've got faith over here, right,
and chance over there.
727
00:53:58,400 --> 00:54:00,402
- Like yin and yang.
- Sort of.
728
00:54:00,568 --> 00:54:02,279
Or Shiva and Shakti.
729
00:54:02,362 --> 00:54:03,863
Lennon and McCartney.
730
00:54:04,572 --> 00:54:06,157
Look, Julian and Theo.
731
00:54:06,241 --> 00:54:10,662
Yeah, there you go. Julian and Theo met
among a million protestors in a rally
732
00:54:10,745 --> 00:54:11,955
by chance.
733
00:54:12,038 --> 00:54:14,749
But they were there
because of what they believed in
734
00:54:14,833 --> 00:54:18,378
in the first place, their faith.
They wanted to change the world.
735
00:54:18,545 --> 00:54:21,214
And their faith kept them together.
736
00:54:21,548 --> 00:54:24,884
But by chance, Dylan was born.
737
00:54:25,218 --> 00:54:26,553
This is him?
738
00:54:26,886 --> 00:54:31,391
Yeah, that's him. He would have been
about your age. Magical child.
739
00:54:32,392 --> 00:54:33,727
Beautiful.
740
00:54:34,561 --> 00:54:37,063
- Their faith put in praxis.
- Praxis?
741
00:54:37,147 --> 00:54:39,316
- What happened?
- Chance.
742
00:54:40,066 --> 00:54:41,651
He was their sweet little dream.
743
00:54:41,735 --> 00:54:45,071
He had little hands, little legs, little feet.
744
00:54:46,698 --> 00:54:48,366
Little lungs.
745
00:54:49,034 --> 00:54:53,413
And in 2008, along came the flu pandemic.
746
00:54:55,707 --> 00:54:57,375
And then, by chance,
747
00:54:58,043 --> 00:55:00,378
- he was gone.
- Oh, Jesus.
748
00:55:02,213 --> 00:55:04,883
You see, Theo's faith
749
00:55:05,717 --> 00:55:07,719
lost out to chance.
750
00:55:09,054 --> 00:55:10,221
So,
751
00:55:11,056 --> 00:55:15,560
why bother
if life's going to make its own choices?
752
00:55:15,894 --> 00:55:18,730
- Watcha! Baby's got Theo's eyes.
Yeah.
753
00:55:18,813 --> 00:55:20,190
Oh, boy. That's terrible.
754
00:55:20,273 --> 00:55:23,902
But, you know,
everything happens for a reason.
755
00:55:23,985 --> 00:55:25,487
That I don't know.
756
00:55:25,570 --> 00:55:28,907
But Theo and Julian would always
bring Dylan. He loved it here.
757
00:55:43,254 --> 00:55:45,590
It's the alarm!
Someone's breaking in!
758
00:55:45,924 --> 00:55:47,258
What is it?
759
00:55:47,467 --> 00:55:48,760
Look at this.
760
00:55:52,097 --> 00:55:53,390
Shit.
761
00:56:01,481 --> 00:56:03,316
Jasper, hurry up!
762
00:56:05,986 --> 00:56:07,112
Where's Janice?
763
00:56:07,195 --> 00:56:10,573
Take the back path to the main road,
then follow the map I've given Miriam.
764
00:56:10,657 --> 00:56:11,866
- Yeah, I've got it.
- What are you talking about?
765
00:56:11,950 --> 00:56:15,203
Wait for Syd at the old school
on Watchbell Road in Rye.
766
00:56:15,578 --> 00:56:17,539
Give him this, and tell him he's a fascist pig.
767
00:56:17,622 --> 00:56:20,333
We need to get Janice.
- We're not going, Theo.
768
00:56:22,002 --> 00:56:24,796
- What are you talking about?
- You don't need an anchor.
769
00:56:24,879 --> 00:56:27,507
- No, Jasper. You're coming.
- You need time. We'll stall them.
770
00:56:27,590 --> 00:56:30,385
I'll send them the wrong way.
It's the best idea. Go on. Go on.
771
00:56:30,468 --> 00:56:31,636
Jasper.
772
00:56:32,095 --> 00:56:36,266
Theo, I've talked my way out of
worse things than this. Believe me.
773
00:56:36,349 --> 00:56:37,976
Go on. Go.
774
00:56:39,936 --> 00:56:44,107
And remember, tell Syd he's a fascist pig.
775
00:57:26,024 --> 00:57:27,359
I love you.
776
00:58:18,076 --> 00:58:19,577
Hey, amigos!
777
00:58:20,745 --> 00:58:22,580
We're looking for Theo Faron.
778
00:58:22,664 --> 00:58:25,250
We know he was here a few weeks ago.
Has he been back?
779
00:58:25,333 --> 00:58:26,918
- Who?
- Theo Faron.
780
00:58:27,168 --> 00:58:28,753
I haven't seen him in weeks.
781
00:58:28,837 --> 00:58:31,548
There's biscuits and coffee on inside!
Help yourself.
782
00:58:31,631 --> 00:58:35,468
You want a drag?
Come on, have a drag. Lighten up.
783
00:58:36,678 --> 00:58:38,388
What we got?
Here, Luke.
784
00:58:40,015 --> 00:58:41,766
There's a dead woman and dog inside.
785
00:58:41,850 --> 00:58:43,602
They're going to Bexhill.
786
00:58:44,436 --> 00:58:46,104
When did they leave?
787
00:58:47,439 --> 00:58:49,441
When did they leave?
788
00:58:52,027 --> 00:58:53,695
Pull my finger, go on.
789
00:58:54,112 --> 00:58:55,614
Pull my finger.
790
00:58:56,615 --> 00:58:57,949
I'll do it.
791
00:59:04,664 --> 00:59:06,166
Fuck you.
792
00:59:17,260 --> 00:59:18,762
Pull my finger.
793
00:59:25,101 --> 00:59:28,271
- Theo, I'm so sorry.
- Don't you fucking touch me.
794
00:59:29,606 --> 00:59:31,608
You tell me the fucking reason in that.
795
00:59:31,691 --> 00:59:34,152
- It's all part of a bigger thing.
- Shut up!
796
00:59:34,277 --> 00:59:36,488
Shut up and get in the fucking car.
797
00:59:36,947 --> 00:59:39,115
- Jasper?
- He's fine.
798
00:59:40,992 --> 00:59:42,661
Everything's fine.
799
01:01:48,119 --> 01:01:51,790
I was 31.
Midwife at the John Radcliffe.
800
01:01:51,998 --> 01:01:54,626
I was doing a stint in the antenatal clinic.
801
01:01:55,794 --> 01:01:58,797
Three of my patients
miscarried in one week.
802
01:01:59,464 --> 01:02:04,427
Others were in their fifth and sixth month.
We managed to save two of the poor babies.
803
01:02:04,928 --> 01:02:07,931
Next week, five more miscarried.
804
01:02:08,515 --> 01:02:11,268
Then the miscarriages
started happening earlier.
805
01:02:12,686 --> 01:02:15,272
I remember booking a woman in
for her next appointment
806
01:02:15,355 --> 01:02:18,984
and noticing that the page
seven months ahead was completely blank.
807
01:02:19,109 --> 01:02:20,485
Not a single name.
808
01:02:21,611 --> 01:02:24,322
I rang a friend
who was working at Queen Charlotte's,
809
01:02:24,406 --> 01:02:26,866
and she had no new pregnancies, either.
810
01:02:28,285 --> 01:02:31,288
She then rang her sister in Sydney.
811
01:02:32,622 --> 01:02:34,416
And it was the same thing there.
812
01:02:38,420 --> 01:02:40,588
You can relax. She's finished.
813
01:02:44,926 --> 01:02:47,596
As the sound of the playgrounds faded,
814
01:02:48,597 --> 01:02:50,432
the despair set in.
815
01:02:55,270 --> 01:02:59,274
Very odd what happens in a world
without children's voices.
816
01:03:01,860 --> 01:03:03,486
I was there at the end.
817
01:03:05,280 --> 01:03:07,824
Now you're gonna be there at the beginning.
818
01:03:08,491 --> 01:03:09,618
Yeah.
819
01:03:10,243 --> 01:03:12,245
I'll be there at the beginning.
820
01:03:13,580 --> 01:03:14,914
Thank you.
821
01:03:18,918 --> 01:03:21,755
Kee, come on! We've got to go!
822
01:03:32,432 --> 01:03:34,100
Stop where you are.
823
01:03:34,434 --> 01:03:36,436
I'm looking for Syd.
824
01:03:38,271 --> 01:03:40,065
Hands above your head.
825
01:03:42,692 --> 01:03:44,694
You're a fascist pig.
826
01:03:58,249 --> 01:03:59,751
What did you say?
827
01:04:00,919 --> 01:04:03,505
I was told to tell you you're a fascist pig.
828
01:04:06,257 --> 01:04:09,094
- Say it again.
- No, don't, please!
829
01:04:09,803 --> 01:04:11,221
Say it again.
830
01:04:11,930 --> 01:04:13,390
Say it!
831
01:04:14,432 --> 01:04:16,268
You're a fascist pig.
832
01:04:25,110 --> 01:04:26,278
Come on.
833
01:04:35,120 --> 01:04:38,290
It was Jasper's idea, you know.
The whole password thing.
834
01:04:38,707 --> 01:04:42,294
He will piss himself laughing
when I tell him about this.
835
01:04:43,086 --> 01:04:45,130
He's a cheeky old bastard.
836
01:04:45,755 --> 01:04:47,590
So proud of his weed.
837
01:04:48,008 --> 01:04:52,637
Syd could get it a lot cheaper from
the gangs, but Syd likes to deal with Jasper.
838
01:04:53,638 --> 01:04:55,974
Jasper's straight. A true gentleman.
839
01:04:57,517 --> 01:04:59,811
- All right.
- What's wrong with her? Is she sick?
840
01:04:59,894 --> 01:05:01,396
Just carsick.
841
01:05:01,938 --> 01:05:03,815
- She's not going to puke, is she?
- No. She's fine.
842
01:05:03,898 --> 01:05:05,859
Puking's bad. Very, very bad.
843
01:05:06,401 --> 01:05:09,112
It doesn't wash out.
The smell never goes away.
844
01:05:10,363 --> 01:05:14,367
Usually, there's people trying
to get out of Bexhill, not in.
845
01:05:15,827 --> 01:05:18,496
Syd doesn't know why you want to get in.
846
01:05:19,497 --> 01:05:21,166
Syd doesn't want to know.
847
01:05:22,334 --> 01:05:24,210
Syd doesn't care.
848
01:05:25,962 --> 01:05:27,505
Just breathe. Just breathe.
849
01:05:28,798 --> 01:05:29,883
What's wrong with her?
850
01:05:29,966 --> 01:05:32,677
A minor contraction.
It's normal. Just breathe.
851
01:05:33,637 --> 01:05:34,721
All right.
852
01:05:34,930 --> 01:05:37,265
When you're released,
stroll out with the other fugees.
853
01:05:37,349 --> 01:05:39,017
Look for the statue of a soldier.
854
01:05:39,100 --> 01:05:42,562
There you'll meet a woman, Marichka.
Arab, gypsy, something.
855
01:05:42,854 --> 01:05:44,856
Always carries a shitty little dog with her.
856
01:05:44,940 --> 01:05:47,275
She'll find you accommodation for tonight.
857
01:05:47,359 --> 01:05:49,861
All right. You're fugees now.
858
01:05:51,029 --> 01:05:52,864
Show Syd the fugee face.
859
01:05:53,198 --> 01:05:54,699
Sad face.
860
01:05:54,866 --> 01:05:56,534
Sad fugee face.
861
01:05:57,369 --> 01:05:59,371
That's good. That's good.
862
01:05:59,579 --> 01:06:01,873
Okay. Out!
863
01:06:06,586 --> 01:06:08,338
Come on. Come on. Come on.
864
01:06:12,550 --> 01:06:14,928
Hurry up. Hurry up, move.
865
01:06:31,444 --> 01:06:32,904
Send me a postcard.
866
01:06:33,029 --> 01:06:35,198
Seats in the back!
Come on, hurry up!
867
01:07:20,952 --> 01:07:23,288
What time
are we supposed to meet the boat?
868
01:07:23,371 --> 01:07:24,789
Sunset tomorrow.
869
01:07:24,998 --> 01:07:28,168
How do we know that Luke and his mob
haven't intercepted it?
870
01:07:28,960 --> 01:07:32,964
Luke has no way of contacting
the Human Project. Nor does anyone else.
871
01:07:35,842 --> 01:07:37,344
Say again?
872
01:07:38,845 --> 01:07:41,681
Contact with the Human Project
is done by mirrors.
873
01:07:41,765 --> 01:07:43,767
Julian was our mirror.
874
01:07:45,060 --> 01:07:47,187
What do you mean, "mirrors"?
875
01:07:48,355 --> 01:07:51,358
Mirrors. They contact one of our people.
876
01:07:51,441 --> 01:07:54,986
That person contacts someone else,
and so on, till word gets to Julian.
877
01:07:55,070 --> 01:07:56,237
She tells Luke.
878
01:07:56,321 --> 01:07:58,698
You mean you never
actually talked to any of them?
879
01:07:58,782 --> 01:08:02,369
Don't fucking tell me
you never actually talked to them?
880
01:08:02,953 --> 01:08:04,955
- Breathe it out.
Is she okay?
881
01:08:05,205 --> 01:08:07,374
That's it. Breathe it out, breathe it out.
882
01:08:08,375 --> 01:08:10,377
I can't fucking breathe.
883
01:08:10,710 --> 01:08:12,712
You sure this is normal?
884
01:08:13,046 --> 01:08:15,215
It shouldn't be this frequent.
885
01:08:15,715 --> 01:08:18,134
Come on, breathe it out. All right, all right.
886
01:08:45,370 --> 01:08:46,705
Miriam,
887
01:08:47,038 --> 01:08:48,540
I'm all wet.
888
01:08:49,207 --> 01:08:51,293
Her water's broke. The baby's coming.
889
01:08:51,376 --> 01:08:53,253
Shit. Shit!
890
01:08:53,336 --> 01:08:57,674
All right, sweetheart. All right, sweetheart.
Everything is fine. Breathe.
891
01:08:57,757 --> 01:08:59,593
Just breathe it out. That's it.
892
01:08:59,676 --> 01:09:03,096
Tomorrow you'll be safe.
You'll be on the boat.
893
01:09:03,179 --> 01:09:05,682
On the Tomorrow, they'll take care of you.
894
01:09:05,765 --> 01:09:08,143
They'll take you far away from all this.
895
01:09:18,486 --> 01:09:21,406
Look up, you piece of shite. Look up.
896
01:09:22,782 --> 01:09:23,908
Out!
897
01:09:23,992 --> 01:09:25,535
Get out!
898
01:09:25,619 --> 01:09:28,538
Lord, give Kee the strength to know
that she has the power already within her.
899
01:09:28,622 --> 01:09:30,248
- She has the wisdom...
- What's wrong with you?
900
01:09:30,332 --> 01:09:32,208
I said, what's wrong with you?
901
01:09:32,292 --> 01:09:34,085
Look at me!
I said, what's wrong with you?
902
01:09:34,169 --> 01:09:36,296
- Saint Gabriel, help us...
- Shut up!
903
01:09:37,130 --> 01:09:39,341
- You! Out!
- Saint Gabriel, come to our aid!
904
01:09:39,424 --> 01:09:42,260
Listen, you fucking nutcase! Get out!
905
01:09:42,469 --> 01:09:44,638
- Up, now. Come on.
- Caca! Caca!
906
01:09:44,721 --> 01:09:48,183
Piss. Piss. Caca. Smell. Girl.
907
01:09:48,266 --> 01:09:53,104
You smell it yourself.
You fucking people disgust me.
908
01:10:02,822 --> 01:10:05,992
She's okay, Kee. She's okay.
909
01:10:06,076 --> 01:10:07,786
- She's gonna be...
- Miriam!
910
01:10:24,302 --> 01:10:27,389
Move it! Come along now!
911
01:10:33,436 --> 01:10:35,772
Come on, shift it! Shift it! You!
912
01:10:35,855 --> 01:10:38,775
Get down there. Down there. Move.
913
01:10:38,858 --> 01:10:40,318
Follow the line!
914
01:10:45,240 --> 01:10:46,408
- Theo!
- Kee!
915
01:10:46,491 --> 01:10:48,410
- Take it off!
- Theo!
916
01:10:53,206 --> 01:10:55,959
Come on, move! Move it! Come on!
917
01:10:56,084 --> 01:10:58,044
Move it! Move it!
918
01:10:58,128 --> 01:11:00,380
Come on! Move! Move!
919
01:11:00,463 --> 01:11:03,592
Britain supports you
and provides you shelter.
920
01:11:03,675 --> 01:11:05,802
Do not support terrorists.
921
01:11:06,136 --> 01:11:09,014
Britain supports you
and provides you shelter.
922
01:11:09,097 --> 01:11:11,433
Do not support terrorists.
923
01:11:17,772 --> 01:11:20,650
Hey you, buddy!
Buddy, buddy, welcome to paradise!
924
01:11:20,734 --> 01:11:24,070
You want accommodations?
I got running water! I got...
925
01:11:24,154 --> 01:11:25,572
Just leave the girl alone.
926
01:11:25,655 --> 01:11:28,241
- Who the fuck are you to tell me what to do?
- Fuck off.
927
01:11:28,325 --> 01:11:29,993
- Who do you fucking think you are?
- Fuck off.
928
01:11:30,076 --> 01:11:31,995
Don't mind these bastards.
I'll take care of you.
929
01:11:32,078 --> 01:11:34,497
Come on, I've got a room, food,
a place to stay. What do you need?
930
01:11:34,581 --> 01:11:35,999
- I'm fine, thanks.
- You must need something, man.
931
01:11:36,082 --> 01:11:37,876
"Fuck off," is it? Bollocks.
932
01:11:49,596 --> 01:11:50,931
Marichka?
933
01:12:02,651 --> 01:12:04,110
It's okay, Kee.
934
01:12:04,194 --> 01:12:07,280
Just breathe through it.
935
01:12:08,406 --> 01:12:11,910
That's it. It's okay. We're almost there, Kee.
936
01:12:12,786 --> 01:12:14,454
We're almost there.
937
01:12:27,801 --> 01:12:29,552
It's just a few stairs.
938
01:12:30,845 --> 01:12:32,639
Just hold onto me.
939
01:12:33,807 --> 01:12:35,642
I've got you.
940
01:12:36,309 --> 01:12:38,103
Just keep breathing.
941
01:12:39,145 --> 01:12:41,314
Marichka? How far?
942
01:12:41,815 --> 01:12:43,149
How far?
943
01:12:43,483 --> 01:12:46,319
We're almost there, Kee. Almost there.
944
01:12:47,320 --> 01:12:49,489
You're doing great. Come on.
945
01:12:51,992 --> 01:12:54,828
You're almost there. Three more steps.
946
01:13:04,504 --> 01:13:06,673
We're there, Kee. We're there.
947
01:13:16,391 --> 01:13:19,394
Okay, there's a bed. Easy.
948
01:13:20,604 --> 01:13:23,273
Make her go! Make her go!
949
01:13:26,818 --> 01:13:28,653
That's great. Thank you.
950
01:13:28,987 --> 01:13:30,655
Get her out!
951
01:13:30,864 --> 01:13:32,532
Get her out!
952
01:13:39,623 --> 01:13:40,749
Thank you.
953
01:13:53,178 --> 01:13:54,721
Okay, Kee.
954
01:13:54,804 --> 01:13:58,183
I'm going to put my coat underneath.
You'll be cleaner.
955
01:14:02,479 --> 01:14:03,813
You're okay.
956
01:14:05,607 --> 01:14:07,025
Okay?
957
01:14:07,108 --> 01:14:09,736
There's water.
I'm just going to wash my hands.
958
01:14:14,282 --> 01:14:17,577
- Theo! Theo!
- I'm here. Fuck!
959
01:14:18,161 --> 01:14:20,497
It's okay. Everything's okay.
960
01:14:20,747 --> 01:14:22,332
Do something!
961
01:14:26,836 --> 01:14:29,839
It's looking good, Kee. It's looking good.
962
01:14:30,173 --> 01:14:33,176
You're doing great. Just keep breathing.
963
01:14:33,426 --> 01:14:35,428
- Keep breathing.
- I am breathing!
964
01:14:35,595 --> 01:14:39,975
No, like Miriam said. Do you remember?
Breathe out. Just think about the out.
965
01:14:41,518 --> 01:14:44,688
Breathe out and push. Push as well.
966
01:14:45,313 --> 01:14:47,941
- That's it. That's it!
- I can't!
967
01:14:48,024 --> 01:14:51,111
Yes, you can. Yes, you can.
Just out and push.
968
01:14:51,444 --> 01:14:53,113
Out and push.
969
01:14:54,322 --> 01:14:56,825
- That's it!
- I can't do it, Theo. Stop it, please.
970
01:14:56,908 --> 01:14:59,452
Kee, I can see the head. I can see the head.
971
01:15:00,161 --> 01:15:02,289
You're doing great. You're doing great, Kee.
972
01:15:02,372 --> 01:15:04,499
That's it. That's it.
973
01:15:05,166 --> 01:15:10,422
It's coming again.
Just breathe out and push. Out and push.
974
01:15:10,505 --> 01:15:12,340
- That's it. Out and...
- I can't.
975
01:15:12,424 --> 01:15:14,593
- You can. Yes, you can.
- I fucking can't!
976
01:15:14,676 --> 01:15:16,761
- Yes, you fucking can! Come on!
- I can't do it.
977
01:15:16,845 --> 01:15:18,638
Kee, the head's coming out.
978
01:15:18,972 --> 01:15:23,268
That's it, you're nearly there!
You're nearly there. Just push!
979
01:15:23,351 --> 01:15:25,812
Push, Kee! Push!
980
01:15:25,979 --> 01:15:27,314
Push!
981
01:15:35,655 --> 01:15:37,324
Oh, my God.
982
01:15:39,159 --> 01:15:40,660
How is he?
983
01:15:41,828 --> 01:15:43,330
It's a girl.
984
01:15:45,165 --> 01:15:47,500
Kee, you've got a girl.
985
01:15:54,841 --> 01:15:56,509
Hey, baba.
986
01:16:04,351 --> 01:16:07,896
- Aren't we supposed to cut the cord?
- Yeah, it's okay. There's no rush.
987
01:16:09,731 --> 01:16:11,066
You've done it.
988
01:16:12,859 --> 01:16:14,152
Kee,
989
01:16:15,320 --> 01:16:16,655
see?
990
01:16:17,572 --> 01:16:19,240
It wasn't that bad.
991
01:16:20,158 --> 01:16:22,202
Oh, yeah, not for you.
992
01:16:39,844 --> 01:16:42,347
Come on! Hurry up!
We don't have much time!
993
01:16:43,348 --> 01:16:44,683
Who is it?
994
01:16:45,016 --> 01:16:48,311
The King of England.
Open the door, you asshole. It's Syd.
995
01:16:54,484 --> 01:16:57,529
How can you sleep through
when the whole city's going to hell?
996
01:16:58,071 --> 01:17:01,700
- What's wrong with her?
- She's fine. It's a woman's thing.
997
01:17:01,783 --> 01:17:02,867
Fuck off!
998
01:17:02,951 --> 01:17:06,746
A few hours ago, a bomb blew a hole
in the fence and fugees got out.
999
01:17:06,830 --> 01:17:08,123
But Syd happens to know,
1000
01:17:08,206 --> 01:17:10,625
the hole in the fence
isn't about fugees getting out.
1001
01:17:10,709 --> 01:17:12,502
- It's about Fishies getting in.
Go away.
1002
01:17:12,585 --> 01:17:16,089
Syd also happens to know that the Army's
gonna blow the shit out of this place.
1003
01:17:16,172 --> 01:17:18,758
But don't worry. Syd is here to get you out.
1004
01:17:18,842 --> 01:17:20,760
Fuck off. Go away. Go on. Piss off!
1005
01:17:20,844 --> 01:17:22,512
Get your fucking dog.
1006
01:17:29,144 --> 01:17:30,604
What you got there?
1007
01:17:30,770 --> 01:17:32,480
Nothing.
- Nothing?
1008
01:17:32,606 --> 01:17:33,940
- Nothing.
- No?
1009
01:17:35,317 --> 01:17:37,819
- Like to show me?
- I don't have anything.
1010
01:17:39,321 --> 01:17:42,991
- It's nothing.
- Well, if it's nothing, then I can have a look.
1011
01:17:44,826 --> 01:17:46,828
- It's nothing.
- Let me see.
1012
01:17:47,996 --> 01:17:49,497
- No.
- Let me see.
1013
01:17:49,664 --> 01:17:51,499
It's okay. Let me see.
1014
01:17:53,251 --> 01:17:54,586
Jesus Christ.
1015
01:17:55,545 --> 01:17:57,213
Jesus Christ.
1016
01:17:58,131 --> 01:17:59,966
- That's a...
- That's right.
1017
01:18:00,717 --> 01:18:02,385
We got a baby.
1018
01:18:02,969 --> 01:18:06,640
And now we need a rowboat.
Can you help us?
1019
01:18:07,974 --> 01:18:09,976
Get her up. Get her up. We need to go.
1020
01:18:10,060 --> 01:18:11,186
Can you help us get a boat?
1021
01:18:11,269 --> 01:18:14,564
Yeah, yeah, yeah. Just get her up.
We need to go. We need to go now.
1022
01:18:15,857 --> 01:18:17,859
- What's she saying?
- Fuck knows.
1023
01:18:17,943 --> 01:18:19,069
Bad! Bad! Bad!
1024
01:18:19,194 --> 01:18:21,404
- She doesn't want us to go.
Shut up.
1025
01:18:25,450 --> 01:18:26,743
We need to go.
1026
01:18:29,287 --> 01:18:32,499
Syd was watching television last night
with Mommy.
1027
01:18:33,124 --> 01:18:36,795
She's a sweet old soul.
Dying of cancer. It's heartbreaking.
1028
01:18:37,045 --> 01:18:40,715
And then the news came on,
and you two were on it.
1029
01:18:40,966 --> 01:18:43,134
Something about a cop killer.
1030
01:18:43,218 --> 01:18:45,845
Something about a big reward.
1031
01:18:46,805 --> 01:18:49,808
Syd then finds out
the Fishes are looking for you.
1032
01:18:49,891 --> 01:18:52,560
So Syd thinks,
"If the Fishes are looking for you,
1033
01:18:52,644 --> 01:18:54,187
"and the coppers are looking for you,
1034
01:18:54,521 --> 01:18:56,982
"you people are first class commodities."
1035
01:18:57,065 --> 01:18:59,693
Shut the fuck up! Shut up!
1036
01:19:00,318 --> 01:19:02,279
Down, down, down!
1037
01:19:02,612 --> 01:19:05,115
Now, Syd has a baby.
1038
01:19:18,378 --> 01:19:20,547
Bad! Bad! Bad!
1039
01:19:22,173 --> 01:19:23,341
Marichka!
1040
01:19:24,301 --> 01:19:28,638
I'll fucking kill you, you bitch!
I'll fucking kill you!
1041
01:19:33,768 --> 01:19:35,520
Bitch. You bitch.
1042
01:19:38,273 --> 01:19:39,649
Baby! Marichka baby!
1043
01:19:39,733 --> 01:19:41,901
Quick, quick. The baby!
1044
01:19:44,279 --> 01:19:46,781
My baby! She took...
1045
01:19:47,907 --> 01:19:50,368
I'll fucking kill you, you gypsy bitch!
1046
01:19:57,626 --> 01:19:59,961
I'm gonna blow your fucking brains out.
1047
01:20:02,631 --> 01:20:04,466
Go, go!
1048
01:20:20,941 --> 01:20:23,109
Fuck! Shit.
1049
01:20:30,033 --> 01:20:31,534
How are you doing?
1050
01:20:31,952 --> 01:20:33,620
- How are you?
- It hurts.
1051
01:20:33,787 --> 01:20:36,289
Marichka, we need a boat.
1052
01:20:37,290 --> 01:20:40,835
A boat. The sea, a boat, a rowboat.
1053
01:20:42,295 --> 01:20:43,964
We need a boat.
1054
01:20:47,467 --> 01:20:49,803
A fucking boat! A boat.
1055
01:20:50,303 --> 01:20:52,138
- A rowboat!
- Yes.
1056
01:20:52,639 --> 01:20:53,974
Hurry.
1057
01:20:54,474 --> 01:20:56,643
- You okay? Come on.
- Hurry.
1058
01:20:56,726 --> 01:20:58,144
Hurry. Hurry.
1059
01:21:52,782 --> 01:21:54,117
It's okay.
1060
01:22:37,661 --> 01:22:40,455
Look at that, Theo. They love my baby.
1061
01:22:43,959 --> 01:22:45,752
I want to call her Bazouka.
1062
01:22:45,835 --> 01:22:47,128
Bazouka?
1063
01:22:47,462 --> 01:22:49,130
You don't like it?
1064
01:22:49,464 --> 01:22:51,383
I was getting used to Froley.
1065
01:22:52,300 --> 01:22:54,094
Froley's a man's name.
1066
01:22:55,220 --> 01:22:59,432
What is he thinking, giving you
a boy's name? You're a girl.
1067
01:22:59,933 --> 01:23:03,436
We have a boat. Stay here.
In one hour, we go.
1068
01:23:03,770 --> 01:23:05,105
Thanks.
1069
01:23:05,563 --> 01:23:07,232
Human Project real?
1070
01:23:08,400 --> 01:23:09,901
It better be.
1071
01:24:31,775 --> 01:24:33,860
Drop your gun! Drop your gun!
1072
01:24:33,944 --> 01:24:35,403
Put your hands up!
Put your fucking hands in the air!
1073
01:24:35,487 --> 01:24:37,822
Okay, is clear! Is clear!
1074
01:24:37,906 --> 01:24:39,866
Hands above your head
and fucking move that here.
1075
01:24:39,950 --> 01:24:41,201
You killed my fucking cousin!
1076
01:24:41,284 --> 01:24:43,161
Get on your knees!
On your knees, you fucking...
1077
01:24:43,244 --> 01:24:44,913
He was 19!
1078
01:24:45,413 --> 01:24:47,082
Don't kill him!
1079
01:24:47,666 --> 01:24:49,334
Don't kill him!
1080
01:24:50,418 --> 01:24:52,045
Watch the flanks!
1081
01:24:53,004 --> 01:24:55,507
Kee. Thank God.
1082
01:24:57,175 --> 01:25:00,178
You'll be safe now. How's the child?
1083
01:25:06,726 --> 01:25:08,228
You put their lives at risk.
1084
01:25:08,311 --> 01:25:10,021
Just let her go.
You don't know what you're doing.
1085
01:25:10,105 --> 01:25:12,565
No? Look around you.
1086
01:25:12,857 --> 01:25:14,359
It's the Uprising.
1087
01:25:14,442 --> 01:25:17,237
And they haven't even seen the baby.
Let's go.
1088
01:25:17,320 --> 01:25:19,072
No! Get off...
1089
01:25:19,656 --> 01:25:21,199
Not in front of the girl.
1090
01:25:21,283 --> 01:25:24,077
Wait till we get around the corner.
Then do them all.
1091
01:25:24,160 --> 01:25:25,287
Come on!
1092
01:25:25,370 --> 01:25:27,372
Oh, lads
1093
01:25:27,664 --> 01:25:30,333
You should have seen us gannin'
1094
01:25:31,001 --> 01:25:35,505
Passing the folks along the road
And all of them was starin'
1095
01:25:35,839 --> 01:25:40,635
And all the lads and lasses there
They all had smilin' faces
1096
01:26:05,577 --> 01:26:06,745
Fuck!
1097
01:26:23,929 --> 01:26:25,597
Sorry. Sorry.
1098
01:26:44,616 --> 01:26:47,118
Move it! Get her inside!
1099
01:26:48,620 --> 01:26:50,038
Faron!
1100
01:27:00,131 --> 01:27:02,634
Get her inside!
Get her in the building now!
1101
01:27:02,717 --> 01:27:04,052
Now! Move it! Now!
1102
01:27:28,493 --> 01:27:30,328
Sarge, left flank!
1103
01:27:30,829 --> 01:27:32,998
Slug the fuckers!
1104
01:27:35,834 --> 01:27:38,670
Don't shoot! Citizens! We citizens!
1105
01:28:53,161 --> 01:28:55,163
Go check the roof!
1106
01:30:11,823 --> 01:30:14,326
I was carrying the baby up the stairs.
1107
01:30:15,285 --> 01:30:17,120
I started crying.
1108
01:30:17,704 --> 01:30:20,957
I'd forgotten what they looked like.
They're so beautiful.
1109
01:30:21,333 --> 01:30:23,168
They're so tiny.
1110
01:30:25,045 --> 01:30:26,463
Julian was wrong!
1111
01:30:26,880 --> 01:30:28,965
She thought it could be peaceful!
1112
01:30:29,049 --> 01:30:32,886
But how can it be peaceful
when they try to take away your dignity?
1113
01:30:33,553 --> 01:30:35,388
We need him, Theo!
1114
01:30:36,014 --> 01:30:38,350
We need the baby. We need him!
1115
01:30:41,478 --> 01:30:43,146
It's a girl, Luke.
1116
01:30:46,441 --> 01:30:47,609
A girl?
1117
01:30:50,111 --> 01:30:51,696
I had a sister.
1118
01:30:54,824 --> 01:30:56,826
Theo! Theo!
1119
01:31:14,803 --> 01:31:16,137
You okay?
1120
01:31:18,181 --> 01:31:19,474
How is she?
1121
01:31:20,267 --> 01:31:21,601
Annoyed.
1122
01:32:34,174 --> 01:32:36,176
My God, the baby.
1123
01:32:36,301 --> 01:32:39,054
Move back! Fucking move back!
1124
01:32:42,349 --> 01:32:45,685
Stop! Cease fire! Cease firing!
1125
01:32:45,852 --> 01:32:48,772
Cease firing!
Cease firing!
1126
01:32:48,855 --> 01:32:51,274
- Cease firing!
- Cease firing!
1127
01:33:05,997 --> 01:33:08,833
We've got two coming through,
coming out.
1128
01:34:06,558 --> 01:34:08,059
Second floor, left!
1129
01:34:10,312 --> 01:34:11,646
Medic!
1130
01:34:25,076 --> 01:34:26,369
Marichka!
1131
01:35:11,331 --> 01:35:13,625
No, Marichka no go. You go.
1132
01:35:13,959 --> 01:35:16,795
- You go.
- Marichka, come. Marichka.
1133
01:35:17,462 --> 01:35:19,881
- Marichka, get in the boat!
- Go, boat!
1134
01:36:28,783 --> 01:36:30,744
The buoy! Theo, the buoy!
1135
01:36:40,420 --> 01:36:41,755
You okay?
1136
01:36:41,963 --> 01:36:43,632
Yeah. You?
1137
01:36:44,007 --> 01:36:45,258
Yeah.
1138
01:36:49,596 --> 01:36:51,264
What a day.
1139
01:36:52,682 --> 01:36:54,434
We're too late, aren't we?
1140
01:36:54,768 --> 01:36:56,436
No. No, we're fine.
1141
01:36:56,686 --> 01:36:58,104
But they said they wouldn't wait.
1142
01:36:58,188 --> 01:37:00,774
Trust me. They'll come back.
1143
01:37:15,288 --> 01:37:17,540
I'm bleeding. Jesus, shit, I'm bleeding!
1144
01:37:17,624 --> 01:37:19,918
- No, no, no, it's me.
- I'm bleeding everywhere.
1145
01:37:21,169 --> 01:37:23,338
- It's me.
- What?
1146
01:37:24,798 --> 01:37:26,174
He got me.
1147
01:37:26,341 --> 01:37:27,509
Bad?
1148
01:37:27,801 --> 01:37:30,136
No. I'm fine.
1149
01:37:31,471 --> 01:37:33,306
Keep her close, Kee.
1150
01:37:34,474 --> 01:37:37,936
Whatever happens, whatever they say,
1151
01:37:39,271 --> 01:37:40,939
you keep her close.
1152
01:37:44,776 --> 01:37:46,444
It's going to be okay.
1153
01:37:53,827 --> 01:37:56,663
She's probably got wind. Wind her.
1154
01:37:57,956 --> 01:37:59,791
Put her on your shoulder.
1155
01:38:00,625 --> 01:38:03,128
Just... Just tap her back.
1156
01:38:11,761 --> 01:38:13,263
Gently.
1157
01:38:18,810 --> 01:38:20,020
Gently.
1158
01:38:34,284 --> 01:38:35,785
There you go.
1159
01:38:38,955 --> 01:38:40,790
Oh, Jesus.
1160
01:38:43,919 --> 01:38:45,253
Dylan.
1161
01:38:48,715 --> 01:38:52,218
I'll call my baby Dylan.
It's a girl's name, too.
1162
01:39:14,532 --> 01:39:15,867
Theo?
1163
01:39:19,496 --> 01:39:20,664
Theo?
1164
01:39:27,170 --> 01:39:28,255
Theo!
1165
01:39:43,103 --> 01:39:45,438
Theo, the boat.
1166
01:39:48,108 --> 01:39:49,442
The boat!
1167
01:39:51,653 --> 01:39:53,113
It's okay.
1168
01:39:53,780 --> 01:39:55,365
We are safe now.
1169
01:39:56,449 --> 01:39:57,784
We're safe.
1170
01:39:58,305 --> 01:40:04,642
1171
01:40:05,305 --> 01:41:05,421