1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:34,076 --> 00:00:36,370
Day 1,000
of the siege of Seattle.
3
00:00:36,453 --> 00:00:38,247
The Muslim community
demands an end
4
00:00:38,330 --> 00:00:40,457
to the Army's occupation of mosques.
5
00:00:40,541 --> 00:00:42,835
The Homeland Security bill is ratified.
6
00:00:42,918 --> 00:00:45,921
After eight years,
British borders will remain closed.
7
00:00:46,004 --> 00:00:48,924
The deportation of illegal immigrants
will continue.
8
00:00:49,007 --> 00:00:51,009
Good morning. Our lead story.
9
00:00:51,093 --> 00:00:54,429
The world was stunned today
by the death of Diego Ricardo,
10
00:00:54,513 --> 00:00:56,723
the youngest person on the planet.
11
00:00:57,224 --> 00:01:00,227
Baby Diego was stabbed outside a bar
in Buenos Aires
12
00:01:00,310 --> 00:01:02,813
after refusing to sign an autograph.
13
00:01:03,021 --> 00:01:04,273
Witnesses at the scene say...
14
00:01:04,356 --> 00:01:05,524
Excuse me.
15
00:01:05,566 --> 00:01:09,194
That Diego spat in the face of a fan
who asked for an autograph.
16
00:01:09,278 --> 00:01:12,823
He was killed in the ensuing brawl.
The fan was later beaten to death...
17
00:01:12,906 --> 00:01:14,074
Coffee, please. Black.
18
00:01:14,157 --> 00:01:15,492
By the angry crowd.
19
00:01:15,617 --> 00:01:20,247
Born in 2009,
the son of Marcello and Sylvia Ricardo,
20
00:01:20,330 --> 00:01:22,833
a working-class couple from Mendoza,
21
00:01:23,083 --> 00:01:26,336
he struggled all his life
with the celebrity status
22
00:01:26,420 --> 00:01:29,548
thrust upon him
as the world's youngest person.
23
00:01:34,303 --> 00:01:38,140
Diego Ricardo,
the youngest person on the planet
24
00:01:38,223 --> 00:01:41,185
was 18 years, 4 months,
25
00:01:41,268 --> 00:01:46,231
20 days, 16 hours and 8 minutes old.
26
00:03:05,477 --> 00:03:09,940
Throughout his life,
Diego Ricardo was a tragic reminder
27
00:03:10,023 --> 00:03:14,278
of the 18 years of infertility
that humanity has endured
28
00:03:14,361 --> 00:03:17,739
and its effect upon the
world we now live in.
29
00:03:17,823 --> 00:03:22,536
It seems that the mantle of the world's
youngest human has passed to a woman.
30
00:03:22,619 --> 00:03:26,123
She is 18 years, 5 months and 11 days old.
31
00:03:29,293 --> 00:03:31,628
- Faron.
- Mr. Griffiths.
32
00:03:33,297 --> 00:03:37,634
I seem to be more affected
by Baby Diego's death than I realized, sir.
33
00:03:38,552 --> 00:03:42,139
If you wouldn't mind, I'd appreciate it
if I could finish my day's work at home.
34
00:03:42,222 --> 00:03:45,642
Generation needs
to reject family and society.
35
00:04:09,291 --> 00:04:12,294
- He's my dentist.
- She's my house cleaner.
36
00:04:12,377 --> 00:04:14,963
- He's the waiter.
- She's my cousin.
37
00:04:15,047 --> 00:04:16,798
They are illegal immigrants.
38
00:04:16,882 --> 00:04:20,135
To hire, feed or shelter
illegal immigrants is a crime.
39
00:04:29,603 --> 00:04:31,146
It's your life.
40
00:04:32,314 --> 00:04:33,899
It's your choice.
41
00:04:59,466 --> 00:05:01,510
Hey, amigo!
42
00:05:01,593 --> 00:05:02,928
Jasper!
43
00:05:04,680 --> 00:05:06,723
Good to see you. Come on.
44
00:05:10,769 --> 00:05:12,312
You know who did it?
45
00:05:12,396 --> 00:05:14,773
Islamic? Fishes? Fuck knows.
46
00:05:14,857 --> 00:05:16,650
I'll bet it was the government.
47
00:05:16,733 --> 00:05:20,821
Every time one of our politicians
is in trouble, a bomb explodes.
48
00:05:20,904 --> 00:05:22,906
It's the second time in a month.
49
00:05:24,199 --> 00:05:27,119
- You okay?
- It was horrible.
50
00:05:27,578 --> 00:05:30,455
I'm glad you don't take
cream or sugar, amigo.
51
00:05:31,331 --> 00:05:35,878
Losing you and Baby Diego
on the same day would be too hard to bear.
52
00:05:35,961 --> 00:05:37,880
Well, that was even worse,
everybody crying.
53
00:05:37,963 --> 00:05:41,508
I mean, Baby Diego, come on.
That guy was a wanker.
54
00:05:41,592 --> 00:05:45,304
Yeah, but he was the youngest wanker
on Earth.
55
00:05:45,387 --> 00:05:46,847
Pull my finger. Quick, quick!
56
00:05:46,889 --> 00:05:48,557
Jasper...
57
00:05:49,141 --> 00:05:51,852
Fucking hell! That's disgusting!
58
00:05:54,479 --> 00:05:57,441
Illegal immigrants. Taking them to Bexhill.
59
00:05:58,150 --> 00:05:59,484
Poor fugees.
60
00:05:59,526 --> 00:06:03,739
After escaping the worst atrocities
and finally making it to England,
61
00:06:03,822 --> 00:06:06,950
our government hunts them down
like cockroaches.
62
00:06:21,548 --> 00:06:23,675
- Any girls?
- No.
63
00:06:23,759 --> 00:06:26,386
What about the one we had lunch with?
Lauren?
64
00:06:26,470 --> 00:06:28,263
Lorna. That was ages ago.
65
00:06:28,347 --> 00:06:32,559
- I liked her. What happened?
- She decided to renounce.
66
00:06:32,643 --> 00:06:36,355
Renouncers? Are those the ones
that kneel down for a month for salvation?
67
00:06:36,438 --> 00:06:38,190
No. They're the Repenters.
68
00:06:38,273 --> 00:06:41,693
The Renouncers flagellate themselves
for the forgiveness of humanity.
69
00:06:41,735 --> 00:06:42,986
Oh, right.
70
00:06:43,278 --> 00:06:46,281
Dating ain't what it used
to be, is it, amigo?
71
00:06:52,663 --> 00:06:54,790
- What'd you do on your birthday?
- Nothing.
72
00:06:54,873 --> 00:06:56,625
Come on. You must've done something.
73
00:06:56,708 --> 00:06:58,377
No. Same as every other day.
74
00:06:58,460 --> 00:07:01,922
Woke up, felt like shit,
went to work, felt like shit.
75
00:07:01,964 --> 00:07:03,966
That's called a hangover, amigo.
76
00:07:04,049 --> 00:07:06,552
At least with a hangover, I feel something.
77
00:07:07,010 --> 00:07:09,847
Honestly, Jasper, sometimes...
78
00:07:10,514 --> 00:07:13,016
You could always come and live with us.
79
00:07:13,433 --> 00:07:16,436
Yeah, but if I did that, I wouldn't
have anything to look forward to.
80
00:07:35,956 --> 00:07:37,916
Look who it is. It's Theo.
81
00:07:37,958 --> 00:07:41,044
- Hey, Janice, how you doing?
- It's Theo.
82
00:07:41,128 --> 00:07:43,088
Your rebel with a lost cause.
83
00:07:47,176 --> 00:07:49,219
She loves this color.
84
00:07:49,303 --> 00:07:51,763
Don't you, darling? You love it.
85
00:08:03,817 --> 00:08:06,904
"Is there a chance it
will not work for me?"
86
00:08:07,654 --> 00:08:10,324
"There have been no cases
of anyone surviving"
87
00:08:10,407 --> 00:08:11,783
"who has taken the preparation."
88
00:08:11,867 --> 00:08:16,580
Daddy government hands out suicide kits
and anti-depressants in the rations,
89
00:08:16,663 --> 00:08:18,790
but ganja is still illegal.
90
00:08:19,666 --> 00:08:22,211
Most of my weed goes to Bexhill now.
91
00:08:22,294 --> 00:08:25,088
This bloke buys it from me
and smuggles it in.
92
00:08:25,172 --> 00:08:27,216
Guess what he does? His real job?
93
00:08:27,299 --> 00:08:28,884
Immigration cop.
94
00:08:29,426 --> 00:08:30,594
Bravo!
95
00:08:32,262 --> 00:08:35,933
One of the many perks of having
a refugee camp in the neighborhood.
96
00:08:38,685 --> 00:08:40,103
Come on, taste that.
97
00:08:46,777 --> 00:08:47,945
Cough.
98
00:08:49,154 --> 00:08:50,697
- Cough?
- Cough.
99
00:08:56,453 --> 00:08:59,164
You taste it? Strawberries.
100
00:09:00,207 --> 00:09:02,000
This is Strawberry Cough.
101
00:09:03,544 --> 00:09:06,255
So, Human Project is having this dinner
102
00:09:06,338 --> 00:09:07,965
and all the wisest men
in the world are there...
103
00:09:08,048 --> 00:09:10,926
"Human Project."
Why do people believe this crap?
104
00:09:12,344 --> 00:09:15,973
You know, even if these people existed with
these facilities in secret locations...
105
00:09:16,056 --> 00:09:17,683
Fuck me, that's strong.
106
00:09:18,016 --> 00:09:21,854
Even if they discovered the cure for
infertility, it doesn't matter.
107
00:09:21,937 --> 00:09:24,314
Too late. The world went to shit.
108
00:09:25,399 --> 00:09:26,567
You know what?
109
00:09:26,650 --> 00:09:29,450
It was too late before the infertility
thing happened, for fuck's sake.
110
00:09:31,446 --> 00:09:33,782
I was just trying to tell a joke, man.
111
00:09:35,617 --> 00:09:37,202
I'm sorry. Go on.
112
00:09:37,286 --> 00:09:39,079
- No, I'm not telling it now.
- No, come on, Jasper.
113
00:09:39,163 --> 00:09:41,665
- No. Fuck it. I'm not fucking telling you.
- It's all right. Go on.
114
00:09:41,748 --> 00:09:45,377
Okay. The Human Project
gives this great big dinner
115
00:09:45,419 --> 00:09:47,963
for all the scientists
and sages in the world.
116
00:09:48,046 --> 00:09:51,425
They're tossing around theories
about the ultimate mystery,
117
00:09:51,508 --> 00:09:56,054
why are women infertile?
Why can't we make babies anymore?
118
00:09:56,430 --> 00:09:59,266
Some of them say it's genetic experiments,
119
00:09:59,349 --> 00:10:02,561
gamma rays, pollution. Same old, same old.
120
00:10:02,603 --> 00:10:05,898
Anyway, in the corner,
this Englishman's sitting.
121
00:10:05,939 --> 00:10:09,109
He hasn't said a word.
He's just tucking into his dinner.
122
00:10:09,610 --> 00:10:10,652
So they decide to ask him.
123
00:10:10,736 --> 00:10:14,239
They say, "Well, why do you think
we can't make babies anymore?"
124
00:10:15,115 --> 00:10:18,952
And he looks up at them,
and he's chewing on this great big wing,
125
00:10:19,036 --> 00:10:21,914
and he says, "I haven't the faintest idea,"
he said.
126
00:10:22,331 --> 00:10:25,083
"But this stork is quite tasty, isn't it?"
127
00:10:26,960 --> 00:10:28,879
Eating a fucking stork.
128
00:10:29,463 --> 00:10:30,881
Eating the stork.
129
00:10:33,550 --> 00:10:34,718
Italia.
130
00:10:39,765 --> 00:10:41,433
You okay, amigo?
131
00:10:41,517 --> 00:10:45,729
Yeah. My ears are still
ringing from earlier.
132
00:10:45,812 --> 00:10:49,274
Well, a little Zen music
won't bother you, then, will it?
133
00:11:10,712 --> 00:11:15,384
Good morning.
The time is 7:59 a.m.
134
00:11:37,364 --> 00:11:38,824
British citizens, hold out
135
00:11:38,907 --> 00:11:42,661
your I.D. cards.
All others, follow instructions.
136
00:11:48,375 --> 00:11:49,501
What the fuck?
137
00:11:49,585 --> 00:11:51,920
Move along! Move along!
138
00:12:15,319 --> 00:12:16,653
This is him.
139
00:12:19,531 --> 00:12:21,200
- Get your fucking head down!
- Walk!
140
00:12:21,283 --> 00:12:24,244
- Get your fucking head down!
- Okay. Okay.
141
00:12:24,328 --> 00:12:26,705
- Get in!
- Get him in! Get him in!
142
00:12:26,747 --> 00:12:27,789
Get his fucking legs.
143
00:12:27,873 --> 00:12:29,249
Go, go, go, go!
144
00:12:34,880 --> 00:12:37,049
You are under the jurisdiction
of the Fishes.
145
00:12:37,132 --> 00:12:38,967
The Fishes are at war
with the British government
146
00:12:39,051 --> 00:12:41,470
until they recognize equal rights
for every immigrant in Britain.
147
00:12:41,553 --> 00:12:44,014
We're not gonna hurt you.
We just want to talk.
148
00:12:44,097 --> 00:12:46,183
But don't do anything stupid.
149
00:12:46,266 --> 00:12:47,893
- Uncover him.
- It isn't safe.
150
00:12:47,976 --> 00:12:49,019
Do it.
151
00:13:02,491 --> 00:13:03,825
Hello, Theo.
152
00:13:05,828 --> 00:13:08,080
It's me, Theo. It's Julian.
153
00:13:13,961 --> 00:13:15,754
You scared the shit out of me.
154
00:13:15,796 --> 00:13:19,758
I'm sorry about the theatrics,
but we had no choice.
155
00:13:19,842 --> 00:13:22,261
The police have been
a pain in the ass lately.
156
00:13:22,344 --> 00:13:23,887
How have you been?
157
00:13:23,971 --> 00:13:26,640
Fantastic. Couldn't be better.
158
00:13:28,100 --> 00:13:29,434
Cut the lights.
159
00:13:37,943 --> 00:13:41,113
The police keep using
that old photo of you in the posters.
160
00:13:41,822 --> 00:13:43,407
It doesn't do you justice.
161
00:13:43,490 --> 00:13:45,284
What do the police know about justice?
162
00:13:45,367 --> 00:13:46,743
What exactly is it you guys do, anyway?
163
00:13:46,827 --> 00:13:49,387
The Fishes fight for equal rights
for every immigrant in Britain!
164
00:13:49,413 --> 00:13:50,414
He knows what we do.
165
00:13:50,497 --> 00:13:52,457
I know you almost blew me up
in a coffee shop yesterday.
166
00:13:52,499 --> 00:13:53,539
My ears are still ringing.
167
00:13:53,584 --> 00:13:54,918
- We don't bomb.
- That was the government.
168
00:13:55,002 --> 00:13:56,170
That's what they do to spread the fear.
169
00:13:56,253 --> 00:13:57,296
What about Liverpool?
170
00:13:57,379 --> 00:13:58,964
After Liverpool,
we stopped bombing.
171
00:13:59,047 --> 00:14:00,924
We started speaking to the people.
172
00:14:01,008 --> 00:14:03,635
And they're joining us, Theo.
British people, too.
173
00:14:04,219 --> 00:14:05,512
I don't talk politics.
174
00:14:05,596 --> 00:14:08,682
- That's all you ever used to do.
- That was 20 years ago.
175
00:14:08,765 --> 00:14:10,684
I'm a lot more successful now.
176
00:14:11,101 --> 00:14:12,686
Come on, Theo. Walk with me.
177
00:14:12,769 --> 00:14:15,272
- I don't think that's a good idea.
- Come on!
178
00:14:23,113 --> 00:14:25,991
- You're smoking?
- Yeah. It's not working.
179
00:14:26,867 --> 00:14:29,161
I heard about your mother. I'm sorry.
180
00:14:30,204 --> 00:14:31,830
Were your parents in New York
when it happened?
181
00:14:31,914 --> 00:14:33,749
- Yeah.
- Shit.
182
00:14:33,832 --> 00:14:36,710
Yeah, well, that's the world
we live in now, isn't it?
183
00:14:37,920 --> 00:14:39,463
Why am I here, Jules?
184
00:14:39,546 --> 00:14:41,715
I need your help. I need transit papers.
185
00:14:41,798 --> 00:14:44,301
Not for me. A girl, she's a fugee.
186
00:14:44,343 --> 00:14:47,387
Need to get her to the coast,
past security checkpoints.
187
00:14:47,471 --> 00:14:51,266
I haven't seen you for nearly 20 years
and you come asking me for transit papers?
188
00:14:51,350 --> 00:14:54,102
- Can you do it?
- I don't see how.
189
00:14:54,603 --> 00:14:55,687
You could ask your cousin.
190
00:14:55,771 --> 00:14:59,525
The government finances his
Ark of the Arts. He has access to papers.
191
00:14:59,608 --> 00:15:02,277
- Yeah, but he'd never do it.
- He would if you asked him.
192
00:15:02,361 --> 00:15:04,988
I can't. It's too dangerous.
193
00:15:08,075 --> 00:15:11,286
I can get you £5,000.
I know you need the money.
194
00:15:12,913 --> 00:15:14,706
What are you talking about?
195
00:15:15,582 --> 00:15:18,836
- I don't fucking need your money.
- Right. Sorry.
196
00:15:20,087 --> 00:15:21,463
My mistake.
197
00:15:27,928 --> 00:15:30,722
You know that ringing in your ears? That...
198
00:15:32,558 --> 00:15:36,854
That's the sound of the ear cells dying.
Like their swan song.
199
00:15:36,937 --> 00:15:40,065
Once it's gone,
you'll never hear that frequency again.
200
00:15:40,399 --> 00:15:42,401
Enjoy it while it lasts.
201
00:15:45,237 --> 00:15:46,738
This never fucking happened,
202
00:15:46,822 --> 00:15:50,075
so don't go telling tales,
'cause we'll be watching you.
203
00:15:50,117 --> 00:15:52,578
At work, when you sleep,
204
00:15:52,661 --> 00:15:57,207
when you have a piss, we'll be watching.
All the fucking time.
205
00:15:57,291 --> 00:15:59,293
Jeez, your breath stinks.
206
00:16:01,044 --> 00:16:02,462
- No, it doesn't.
- Yes, it does.
207
00:16:02,546 --> 00:16:06,049
It was Julian's idea bringing you here.
She put herself at great risk.
208
00:16:06,133 --> 00:16:08,385
Now you know about the five grand
we can offer you.
209
00:16:08,427 --> 00:16:09,636
So if you change your mind,
210
00:16:09,720 --> 00:16:12,347
pin this to the notice board at
Camden tube. We'll do the rest.
211
00:16:19,229 --> 00:16:20,939
Here you are. Bus fare.
212
00:16:59,019 --> 00:17:01,730
Earthquakes! Pollution!
213
00:17:01,813 --> 00:17:03,774
Disease and famine!
214
00:17:04,149 --> 00:17:07,110
Our sins have encouraged God's wrath!
215
00:17:08,654 --> 00:17:12,824
And in his anger he has taken away
his most precious gift to us!
216
00:17:49,903 --> 00:17:53,198
Mr. Faron, the minister is expecting you.
This way, sir.
217
00:17:53,282 --> 00:17:55,617
I'm afraid this is a non-smoking facility.
218
00:17:55,701 --> 00:17:57,703
You got something in your teeth.
219
00:18:06,128 --> 00:18:07,629
If you'll excuse me.
220
00:18:27,566 --> 00:18:31,695
Couldn't save La Pietà.
Smashed up before we got there.
221
00:18:33,906 --> 00:18:35,574
Pretty rummy, huh?
222
00:18:35,616 --> 00:18:38,285
My mom had a plastic one in the bathroom.
223
00:18:39,286 --> 00:18:40,829
It was a lamp.
224
00:18:41,788 --> 00:18:43,624
Good to see you, Theo.
225
00:18:47,878 --> 00:18:50,923
We got to keep Las Meninas
and a few other Velásquezes,
226
00:18:51,632 --> 00:18:55,886
but we only got a hold of two Goyas. That
thing in Madrid was a real blow to art.
227
00:18:55,928 --> 00:18:57,387
Not to mention people.
228
00:18:57,429 --> 00:18:58,764
How's Martha?
229
00:18:58,889 --> 00:19:02,226
She's doing her animal charity thing.
Sends her love.
230
00:19:03,519 --> 00:19:05,354
- Give her my best.
- Yes.
231
00:19:09,858 --> 00:19:11,610
Why did you come, Theo?
232
00:19:14,947 --> 00:19:16,782
Well, the thing is,
233
00:19:18,408 --> 00:19:19,827
I met this girl.
234
00:19:19,910 --> 00:19:21,036
Cute?
235
00:19:21,495 --> 00:19:22,788
Beautiful.
236
00:19:22,871 --> 00:19:24,206
Is it serious?
237
00:19:24,790 --> 00:19:25,916
Very.
238
00:19:28,961 --> 00:19:32,339
She's got this brother in Brighton and
she hasn't seen him for about five years,
239
00:19:32,422 --> 00:19:34,258
and he's not doing too good.
240
00:19:34,633 --> 00:19:36,844
I mean, pretty sick.
241
00:19:38,720 --> 00:19:41,431
- I don't think he's gonna make it.
- Sorry.
242
00:19:42,140 --> 00:19:45,102
I've got money.
I was just hoping that you might...
243
00:19:58,532 --> 00:20:01,827
I was hoping you could get us
the transit papers to get to the coast.
244
00:20:01,869 --> 00:20:05,664
- Transit papers? That's quite a favor.
- I know.
245
00:20:05,747 --> 00:20:07,499
Highly controlled.
246
00:20:10,169 --> 00:20:12,671
Alex, take your pills.
247
00:20:14,006 --> 00:20:15,006
Alex.
248
00:20:16,425 --> 00:20:17,593
Alex?
249
00:20:18,010 --> 00:20:19,010
Alex!
250
00:20:32,232 --> 00:20:33,567
Come with me.
251
00:20:37,321 --> 00:20:41,658
I'm really sorry, Nigel.
I just don't know who else to ask.
252
00:20:41,700 --> 00:20:43,327
I'll see what I can do.
253
00:20:46,538 --> 00:20:47,706
What?
254
00:20:47,789 --> 00:20:49,124
You kill me.
255
00:20:50,501 --> 00:20:51,585
A hundred years from now,
256
00:20:51,668 --> 00:20:54,546
there won't be one sad fuck
to look at any of this.
257
00:20:55,672 --> 00:20:57,341
What keeps you going?
258
00:20:58,425 --> 00:21:00,260
You know what it is, Theo?
259
00:21:00,344 --> 00:21:02,554
I just don't think about it.
260
00:21:11,063 --> 00:21:14,233
- Where's Julian?
- She couldn't make it. Sends her best.
261
00:21:16,401 --> 00:21:18,237
Here's a photo of the girl and her name.
262
00:21:18,278 --> 00:21:20,572
Hang on. We got a problem.
263
00:21:21,782 --> 00:21:26,578
All I could get were joint transit papers,
which means I would have to escort the girl.
264
00:21:27,120 --> 00:21:28,413
Will you?
265
00:21:29,331 --> 00:21:31,041
For a couple more grand.
266
00:21:33,836 --> 00:21:35,879
Julian thinks very highly of you.
267
00:21:35,963 --> 00:21:37,256
Does she?
268
00:21:38,215 --> 00:21:39,216
Yeah.
269
00:21:40,133 --> 00:21:41,385
Thanks again.
270
00:22:03,407 --> 00:22:05,450
Go on, stay with her.
271
00:22:05,534 --> 00:22:09,246
Stay with her. Stay with her. Yes!
272
00:22:11,623 --> 00:22:13,458
Have you seen this dog?
273
00:22:26,471 --> 00:22:28,140
I'll be one minute.
274
00:22:29,683 --> 00:22:32,060
Billy! I'm in a rush, mate.
275
00:22:32,144 --> 00:22:34,396
Okay, Theo. He'll see to you.
He'll see to you.
276
00:22:34,479 --> 00:22:36,732
I'm in a rush. Come on. Come on.
277
00:22:37,608 --> 00:22:39,193
That's 70 quid.
278
00:22:54,666 --> 00:22:55,792
Shit.
279
00:23:03,050 --> 00:23:05,969
- She's my house cleaner.
- He's the plumber.
280
00:23:06,011 --> 00:23:07,012
Jesus.
281
00:23:07,095 --> 00:23:09,139
- He's my dentist.
- He's the waiter.
282
00:23:09,223 --> 00:23:10,807
She's my cousin.
283
00:23:11,433 --> 00:23:13,477
They are illegal immigrants.
284
00:23:13,560 --> 00:23:17,022
To hire, feed
or shelter illegal immigrants is a crime.
285
00:23:17,064 --> 00:23:18,106
Protect Britain.
286
00:23:18,190 --> 00:23:19,942
Report all illegal immigrants.
287
00:23:20,025 --> 00:23:21,527
Did you get the papers?
288
00:23:21,610 --> 00:23:23,570
Lovely to see you, too.
289
00:23:24,071 --> 00:23:26,657
Thank you. I really appreciate this.
290
00:23:27,866 --> 00:23:29,827
Just like the old days, back of the bus.
291
00:23:29,910 --> 00:23:32,496
Yeah, except we're the old farts now.
292
00:23:32,538 --> 00:23:34,039
- You're looking good.
- Right.
293
00:23:34,081 --> 00:23:35,958
Seriously. Look at me.
294
00:23:38,836 --> 00:23:40,838
It's hard for me to look at you.
295
00:23:41,839 --> 00:23:43,465
He had your eyes.
296
00:23:50,639 --> 00:23:54,017
You know, I never understood
how you got over it so quickly.
297
00:23:54,226 --> 00:23:55,435
You think I got over it?
298
00:23:55,519 --> 00:23:57,771
No one could get over it. I live with it.
I think about him every day.
299
00:23:57,855 --> 00:23:59,189
Come on, I mean the way you just...
300
00:23:59,231 --> 00:24:01,191
You don't have a monopoly on suffering,
you know.
301
00:24:01,233 --> 00:24:02,734
You always carried his memory
like a ball and chain...
302
00:24:02,776 --> 00:24:04,069
What do you fucking know
about my memories?
303
00:24:04,111 --> 00:24:05,821
- You don't know what I feel or what...
- Move!
304
00:24:05,904 --> 00:24:07,030
Yeah, there you go.
305
00:24:07,072 --> 00:24:09,783
That's what you always do.
When it gets tough, you walk away.
306
00:24:10,993 --> 00:24:12,369
This is our stop.
307
00:24:25,257 --> 00:24:26,592
Thelonius!
308
00:24:34,766 --> 00:24:36,894
So why did you come to me?
309
00:24:37,603 --> 00:24:40,230
You could have found other ways
to get transit papers.
310
00:24:40,272 --> 00:24:41,356
Probably.
311
00:24:41,648 --> 00:24:43,984
- So why me?
- I trust you.
312
00:24:45,819 --> 00:24:48,906
- And what happens after?
- You take a train back. It'll be safer.
313
00:24:48,989 --> 00:24:51,283
No, I mean what happens to us?
314
00:24:52,326 --> 00:24:53,660
I don't know.
315
00:24:57,289 --> 00:25:00,167
Theo, come on. You came for the money.
316
00:25:00,501 --> 00:25:01,668
Did I?
317
00:25:14,806 --> 00:25:15,933
Theo?
318
00:25:17,476 --> 00:25:19,394
- You got my money?
- See?
319
00:25:20,145 --> 00:25:23,190
We'll take you down to the first checkpoint
on the Canterbury Road,
320
00:25:23,273 --> 00:25:25,359
then you and Kee are on your own.
321
00:25:29,655 --> 00:25:31,949
Well, this is obviously the elite unit.
322
00:25:31,990 --> 00:25:33,325
- This is Miriam.
- Hi.
323
00:25:33,408 --> 00:25:36,745
- Is this the girl?
- Kee, this is Theo.
324
00:25:39,414 --> 00:25:40,833
What the fuck you staring at?
325
00:25:40,916 --> 00:25:43,293
Apparently the pleasure's all mine.
326
00:25:43,335 --> 00:25:45,879
Are we planning a sing-along?
327
00:25:46,672 --> 00:25:49,716
Good. I'm gonna take a nap.
328
00:25:58,851 --> 00:26:02,104
The afternoon
is looking good here on Radio Avalon.
329
00:26:02,187 --> 00:26:04,648
And now one for all the nostalgics
out there,
330
00:26:04,731 --> 00:26:07,943
a blast from the past
all the way back from 2003.
331
00:26:08,026 --> 00:26:10,821
That beautiful time
when people refused to accept
332
00:26:10,863 --> 00:26:13,323
the future was just around the corner.
333
00:26:14,533 --> 00:26:15,742
Hey.
334
00:26:15,868 --> 00:26:17,327
You're snoring.
335
00:26:17,911 --> 00:26:21,290
- No, I wasn't.
- Yes, you were. He always snored.
336
00:26:23,542 --> 00:26:24,918
Where are we?
337
00:26:25,002 --> 00:26:27,546
Canterbury. We're close.
338
00:26:28,755 --> 00:26:31,300
Anyone know
if there's a hotel around here?
339
00:26:32,134 --> 00:26:33,135
What?
340
00:26:33,760 --> 00:26:35,512
Julian promised me a little bit of action.
341
00:26:35,596 --> 00:26:37,931
You still like it in the afternoon?
342
00:26:39,308 --> 00:26:42,769
So what did you do? Rob a train?
Blow up a building?
343
00:26:42,853 --> 00:26:44,396
Leave the girl alone.
344
00:26:45,022 --> 00:26:47,691
You told me he was suave.
Wanker's a drunk.
345
00:26:47,774 --> 00:26:51,570
He's suave. You should have seen him in
the old days when he was a real activist.
346
00:26:51,653 --> 00:26:53,947
You were the activist,
I just wanted to get laid.
347
00:26:54,031 --> 00:26:56,700
One time the police came
to throw us out of our squat
348
00:26:56,783 --> 00:26:59,161
and Theo invited them up for coffee
to negotiate,
349
00:26:59,244 --> 00:27:02,289
only the coffee was spiked with ketamine.
350
00:27:02,372 --> 00:27:04,875
No! You didn't, did you?
351
00:27:06,752 --> 00:27:08,670
Fuck off. You gotta be kidding.
352
00:27:08,754 --> 00:27:10,255
You know how many people
I've tried this with?
353
00:27:10,339 --> 00:27:11,340
I don't wanna know.
354
00:27:11,423 --> 00:27:12,633
You'll be happy to know
out of the hundreds...
355
00:27:12,716 --> 00:27:14,316
- Hundreds?
- You are still the only one.
356
00:27:14,343 --> 00:27:15,552
- I'm not doing it.
- Yes, you are.
357
00:27:15,594 --> 00:27:18,222
- No, I'm not. The car's moving too much.
- Yes, you are. Yes, you are.
358
00:27:18,263 --> 00:27:19,723
You are. Ready?
359
00:27:22,267 --> 00:27:23,727
Thelonius!
360
00:27:24,853 --> 00:27:26,730
No, wait, wait. Okay.
361
00:27:29,316 --> 00:27:31,318
Do it again! Do it again!
362
00:27:32,653 --> 00:27:34,738
Julian, that's disgusting!
363
00:27:38,617 --> 00:27:39,952
Look out!
364
00:27:39,993 --> 00:27:41,453
Jesus! Shit!
365
00:27:41,537 --> 00:27:43,872
Go! Go! We're gonna make it.
Come on, we're gonna make it.
366
00:27:43,956 --> 00:27:47,000
No, I'm not gonna make it!
I'm not gonna make it!
367
00:27:48,919 --> 00:27:50,199
- Christ!
- Back up! Back up now!
368
00:27:50,838 --> 00:27:52,172
Jesus!
369
00:27:57,010 --> 00:28:00,556
Oh, save us!
Save us in our hour of need!
370
00:28:00,639 --> 00:28:03,517
Blessed Mary, save us.
371
00:28:16,864 --> 00:28:17,948
Christ, Jesus!
372
00:28:18,031 --> 00:28:19,658
- He's got a gun!
- Cover Kee!
373
00:28:19,741 --> 00:28:20,951
Get down!
374
00:28:23,203 --> 00:28:24,288
Oh, my God!
375
00:28:24,371 --> 00:28:27,666
She's been shot! Fuck. She's been shot.
376
00:28:35,716 --> 00:28:39,678
- How is she? How is she?
- She's bleeding!
377
00:28:39,720 --> 00:28:41,471
She's bleeding, she's bleeding everywhere!
378
00:28:45,851 --> 00:28:47,644
Shit! Julian.
379
00:28:47,686 --> 00:28:49,771
Put pressure on the wound!
380
00:28:52,024 --> 00:28:55,485
Please, please, please.
381
00:28:55,527 --> 00:28:58,238
Please, please.
382
00:28:58,322 --> 00:28:59,448
Oh, no.
383
00:29:00,532 --> 00:29:02,075
Oh, no.
384
00:29:03,535 --> 00:29:04,828
Julian...
385
00:29:05,162 --> 00:29:06,663
Jesus Christ!
386
00:29:07,664 --> 00:29:08,665
Julian!
387
00:29:09,249 --> 00:29:11,251
It's the cops. It's the cops.
388
00:29:13,295 --> 00:29:14,838
Did they see us?
389
00:29:15,756 --> 00:29:16,840
Keep going. Speed up.
390
00:29:16,924 --> 00:29:17,925
Are they coming back?
What's happening?
391
00:29:18,008 --> 00:29:19,009
Faster! Faster!
392
00:29:19,092 --> 00:29:21,252
- Are they coming back?
- I don't know. Just go faster!
393
00:29:22,221 --> 00:29:24,348
Can't you pull off the road?
394
00:29:25,807 --> 00:29:28,519
- All right, slow down. Slow down!
- I can't outrun them. I can't outrun them.
395
00:29:28,560 --> 00:29:30,979
- Stop the car.
- I gotta stop. I gotta stop.
396
00:29:31,063 --> 00:29:33,774
Pull over to the side of the road.
Stop the car!
397
00:29:33,857 --> 00:29:35,817
Get your passports out!
398
00:29:37,569 --> 00:29:38,570
Stay inside the vehicle!
399
00:29:38,654 --> 00:29:40,989
We're British citizens!
We're British citizens!
400
00:29:41,073 --> 00:29:42,449
- British citizens!
- Hands on the steering wheel!
401
00:29:42,533 --> 00:29:45,410
Hands on the steering wheel!
Calm down. Tell me what happened!
402
00:29:45,452 --> 00:29:47,371
We were attacked!
We gotta take her to a hospital.
403
00:29:47,412 --> 00:29:49,252
Okay. Just wait.
I'm gonna call for assistance.
404
00:29:52,042 --> 00:29:53,710
What are you doing? What are you doing?
405
00:29:53,752 --> 00:29:55,212
- Get in the car.
- Why did you do that?
406
00:29:55,254 --> 00:29:57,214
Get in the fucking car!
407
00:29:57,297 --> 00:30:01,426
Get back in now. Quickly.
We gotta get off the road. Get in. Get in.
408
00:30:02,469 --> 00:30:04,429
Go! Go! Go!
409
00:30:44,970 --> 00:30:47,890
We have to call on help now.
Put your hands out.
410
00:30:49,474 --> 00:30:50,517
Fucking shit.
411
00:30:50,601 --> 00:30:53,770
May all the ascended beings,
the bodhisattvas and saints
412
00:30:53,812 --> 00:30:58,150
and all those who have walked the surface
of the earth in the light of eternal truth,
413
00:30:58,233 --> 00:31:02,112
come to the aid
of our beloved sister, Julian.
414
00:31:31,058 --> 00:31:33,352
Theo! Come on!
415
00:31:46,657 --> 00:31:48,534
Theo, come on!
416
00:32:31,785 --> 00:32:36,081
This is Tomasz and Emily's farm. I already
called and told them the situation.
417
00:32:36,415 --> 00:32:37,916
We'll be safe here.
418
00:32:42,462 --> 00:32:45,090
Fishes are coming in
to vote for a new leader.
419
00:32:50,429 --> 00:32:51,555
- Ian?
- Yeah.
420
00:32:52,222 --> 00:32:54,099
- We have to convene.
- Everyone's arriving.
421
00:32:54,141 --> 00:32:56,310
- Are you all right?
- Yeah, it's not my blood.
422
00:32:56,393 --> 00:32:59,771
- Emily, Tomasz, this is Kee.
- Welcome.
423
00:32:59,855 --> 00:33:01,064
Miriam.
424
00:33:01,106 --> 00:33:03,066
They need to wash up and rest.
425
00:33:03,108 --> 00:33:04,818
How about Julian's mate?
426
00:33:04,985 --> 00:33:08,238
Yeah, can somebody
give me a lift back to London?
427
00:33:08,280 --> 00:33:11,158
No, no, no. It's too dangerous.
We'll sort it tomorrow.
428
00:33:11,241 --> 00:33:13,285
Tomasz, get him a shower and a clean shirt.
429
00:33:13,368 --> 00:33:15,829
Tomasz, don't block the car in.
It needs to be jump-started. Ian?
430
00:33:15,913 --> 00:33:16,914
Yeah.
431
00:33:17,789 --> 00:33:20,751
They like you. And they don't like anyone.
432
00:33:48,195 --> 00:33:50,675
- You did what you could.
- We need to show strength and unity.
433
00:33:50,739 --> 00:33:53,659
- The shirt fit?
- Yeah, it's fine. Thanks.
434
00:33:53,700 --> 00:33:55,244
I'll take care of this.
435
00:33:55,327 --> 00:33:57,663
As head Fishes,
we need to make a choice now.
436
00:33:57,746 --> 00:33:58,956
We need to choose leadership.
437
00:33:59,039 --> 00:34:02,042
I don't think
that those bloodstains will wash off.
438
00:34:02,543 --> 00:34:04,962
Don't worry about it. Throw it away.
439
00:34:12,219 --> 00:34:14,763
- I'm in charge of watching you.
- Why?
440
00:34:15,138 --> 00:34:16,682
They told me.
441
00:34:17,140 --> 00:34:18,892
Well, I'm going back to London tomorrow.
442
00:34:20,519 --> 00:34:23,772
I lived there once. Didn't like it.
443
00:34:25,232 --> 00:34:26,233
No.
444
00:34:27,317 --> 00:34:28,402
They kill you.
445
00:34:28,485 --> 00:34:30,487
- Where you from?
- Poland.
446
00:34:31,405 --> 00:34:32,906
Is this your place?
447
00:34:32,990 --> 00:34:35,450
My missus. She's a cod.
448
00:34:36,869 --> 00:34:38,704
- English Fish.
- Mr. Faron.
449
00:34:39,454 --> 00:34:43,876
Kee would like a word with you.
She's in the barn. It's all right, Tomasz.
450
00:34:44,459 --> 00:34:45,794
I'll watch him.
451
00:34:51,383 --> 00:34:53,385
Hey, don't smoke in the barn.
452
00:34:57,389 --> 00:34:59,725
To Luke, our new leader. Luke.
453
00:34:59,766 --> 00:35:01,143
- To Luke.
- Luke.
454
00:35:11,069 --> 00:35:12,905
I'll be right outside.
455
00:35:17,409 --> 00:35:21,830
You know what they do to these cows?
They cut off their tits. They do.
456
00:35:23,415 --> 00:35:24,791
Gone. Bye.
457
00:35:25,250 --> 00:35:28,337
Only leave four. Four
tits fits the machine.
458
00:35:29,129 --> 00:35:32,716
It's wacko. Why not make machines
that suck eight titties?
459
00:35:33,467 --> 00:35:36,803
Is that what you want to talk about?
Cows and titties?
460
00:35:36,887 --> 00:35:38,847
Julian told me about your baby.
461
00:35:39,223 --> 00:35:40,891
Said his name was Dylan.
462
00:35:41,767 --> 00:35:45,437
You taught him to swim when he was two.
He called you "Papa."
463
00:35:46,230 --> 00:35:49,316
She said if anything goes spooky,
I should talk to you.
464
00:35:49,399 --> 00:35:52,402
Said you'd help me,
said you'd get me to the boat.
465
00:35:52,444 --> 00:35:54,321
- What boat?
- The Tomorrow.
466
00:35:54,404 --> 00:35:55,572
The Tomorrow?
467
00:35:56,448 --> 00:35:58,784
I don't know what you're talking about.
468
00:35:58,867 --> 00:36:00,953
But I'm sure
your friends can take care of you.
469
00:36:01,036 --> 00:36:03,080
But Julian said only trust you.
470
00:36:04,206 --> 00:36:05,290
She said you'd help me.
471
00:36:05,374 --> 00:36:07,376
I don't know why she said that.
472
00:36:08,627 --> 00:36:10,671
Listen, I don't quite know what's going on.
473
00:36:10,754 --> 00:36:13,257
- You can't leave.
- Kee, I'm in a lot of trouble myself.
474
00:36:13,298 --> 00:36:14,675
- I'm sorry.
- Wait!
475
00:36:16,218 --> 00:36:18,554
What are you doing? Don't do that.
476
00:36:38,031 --> 00:36:39,408
I'm scared.
477
00:36:45,164 --> 00:36:46,707
Please help me.
478
00:36:52,546 --> 00:36:53,881
Jesus Christ.
479
00:36:53,964 --> 00:36:56,466
- Kee! Kee!
- What are you doing?
480
00:36:58,260 --> 00:37:01,930
- Are you all right?
- She wanted him to know. She has the right.
481
00:37:02,556 --> 00:37:03,974
Of course she has.
482
00:37:04,474 --> 00:37:05,642
For God's sake.
483
00:37:05,684 --> 00:37:08,478
When you're ready, come inside.
Everybody's arrived.
484
00:37:08,520 --> 00:37:11,732
- She's pregnant.
- Now you know what's at stake.
485
00:37:15,861 --> 00:37:18,322
- But she's pregnant.
- Yeah, I know.
486
00:37:20,032 --> 00:37:21,700
It's a miracle, isn't it?
487
00:37:27,706 --> 00:37:30,876
Fishes terrorist leader Julian Taylor
was killed today
488
00:37:30,959 --> 00:37:33,504
in a gun battle with
police near Canterbury.
489
00:37:33,712 --> 00:37:38,008
Four other terrorists escaped
after murdering two officers.
490
00:37:38,050 --> 00:37:41,637
Police say they have sufficient
forensic and surveillance evidence
491
00:37:41,720 --> 00:37:43,555
to identify the four killers.
492
00:37:43,639 --> 00:37:47,643
All suspects should be considered armed
and extremely dangerous.
493
00:37:48,769 --> 00:37:50,812
This was broadcast an hour ago.
494
00:37:50,896 --> 00:37:54,733
We have to assume it's just a matter of
time before they identify the rest of us,
495
00:37:54,775 --> 00:37:55,859
which includes you, Theo.
496
00:37:55,943 --> 00:37:57,528
- Why is he here?
- He's not a Fish.
497
00:37:57,569 --> 00:37:59,655
- He's not one of us.
- I want him here.
498
00:37:59,738 --> 00:38:01,573
Kee wants him, he stays.
499
00:38:01,657 --> 00:38:05,202
Now, we all agreed to deliver Kee to our
brothers and sisters in the Human Project.
500
00:38:05,285 --> 00:38:07,496
- Right.
- Now we got to reevaluate that position.
501
00:38:07,579 --> 00:38:10,874
No, there's no need.
We move forward with the original plan.
502
00:38:10,916 --> 00:38:11,959
Yes!
503
00:38:12,042 --> 00:38:14,211
She'll never make it.
The police are looking for her.
504
00:38:14,294 --> 00:38:16,713
We can find a way. It's what Julian wanted.
505
00:38:16,755 --> 00:38:18,173
We'd be risking the girl's life.
506
00:38:18,257 --> 00:38:20,717
Listen, listen! She belongs here.
507
00:38:20,801 --> 00:38:22,886
And this baby is the flag
that could unite us all!
508
00:38:22,970 --> 00:38:25,347
We said we'd never use this baby
for political purposes.
509
00:38:25,430 --> 00:38:26,640
My baby's not a flag.
510
00:38:26,723 --> 00:38:28,267
Make it public!
511
00:38:28,684 --> 00:38:29,685
What?
512
00:38:30,060 --> 00:38:31,144
- What?
- What?
513
00:38:31,228 --> 00:38:32,271
Excuse me?
514
00:38:33,689 --> 00:38:35,399
You should make it public.
515
00:38:36,316 --> 00:38:38,777
You saw the telly.
She's about to be very public.
516
00:38:38,861 --> 00:38:41,155
It doesn't matter. She's pregnant.
517
00:38:41,238 --> 00:38:46,118
Oh, right. And then the government will say,
"We were wrong. Fugees are humans, too."
518
00:38:46,160 --> 00:38:47,286
Well, whatever is going on,
519
00:38:47,369 --> 00:38:49,496
whatever your political ideas are,
it's irrelevant.
520
00:38:49,580 --> 00:38:50,956
- It doesn't matter.
- Come on.
521
00:38:51,039 --> 00:38:52,919
- She needs a doctor.
- You really don't get it.
522
00:38:52,958 --> 00:38:55,085
Look, the government
will take her baby
523
00:38:55,127 --> 00:38:57,129
and parade a posh black English lady
as the mother.
524
00:38:57,212 --> 00:38:59,006
- And she'll never see it again.
- Nobody's taking my baby!
525
00:38:59,089 --> 00:39:01,258
We all know this government
would never acknowledge
526
00:39:01,341 --> 00:39:03,343
the first human birth in 18 years
from a fugee.
527
00:39:03,427 --> 00:39:04,595
A wanted fugee.
528
00:39:04,636 --> 00:39:07,764
Why don't we explain to Mr. Faron
what they do to immigrants in this country?
529
00:39:07,806 --> 00:39:10,809
He knows. He's seen the cages.
He's not that stupid.
530
00:39:10,893 --> 00:39:12,436
I'm not going to the government.
531
00:39:12,519 --> 00:39:14,521
You told me
you would get me to the Human Project.
532
00:39:14,605 --> 00:39:15,981
- You promised me.
- I know.
533
00:39:16,190 --> 00:39:17,608
And we will.
534
00:39:18,734 --> 00:39:21,987
But I don't think it's safe
to try and reach the coast now.
535
00:39:22,529 --> 00:39:26,992
You could stay here, Kee. It's a safe
place for you to have your child.
536
00:39:27,618 --> 00:39:28,952
And when you and the baby
are well enough,
537
00:39:28,994 --> 00:39:31,246
we will find a way
to get you to the Human Project.
538
00:39:31,330 --> 00:39:32,330
I promise you, Kee.
539
00:39:32,372 --> 00:39:35,626
It could take months
to get back in touch with them again.
540
00:39:36,835 --> 00:39:40,172
This is true.
We have to take it under consideration.
541
00:39:40,255 --> 00:39:43,509
Kee, this is your decision.
542
00:39:45,761 --> 00:39:47,429
What do you think?
543
00:39:50,015 --> 00:39:52,142
- I think you need proper care.
- Oh, brilliant!
544
00:39:52,226 --> 00:39:53,727
She has proper care!
545
00:39:53,852 --> 00:39:56,313
- What the fuck does he know?
- Hang on. Kee?
546
00:39:57,272 --> 00:39:59,107
Kee, this is your choice.
547
00:40:02,319 --> 00:40:03,946
- I have my baby here...
- Yes!
548
00:40:04,029 --> 00:40:05,509
Then you get me to the Human Project.
549
00:40:05,572 --> 00:40:07,574
Thank you, Kee. Thank you.
550
00:40:08,033 --> 00:40:11,036
We need to organize safe houses.
No more than three days in one place.
551
00:40:11,119 --> 00:40:12,538
No, no,
you can't keep moving her around.
552
00:40:12,579 --> 00:40:13,580
It's for her safety.
553
00:40:35,686 --> 00:40:38,021
- Please help him!
- What are you doing?
554
00:40:38,063 --> 00:40:40,023
- He's hurt really badly!
- Oh, shit, fuck.
555
00:40:40,065 --> 00:40:42,317
- I didn't have anywhere else to go.
- You're not supposed to be here!
556
00:40:42,401 --> 00:40:43,485
There's fucking police everywhere!
557
00:40:43,569 --> 00:40:45,988
- What do you think you're doing?
- He's been bleeding for hours!
558
00:40:46,071 --> 00:40:48,365
Shut up! Get his bike out of here.
Get it out!
559
00:41:01,837 --> 00:41:03,213
What was I supposed to do?
560
00:41:03,255 --> 00:41:06,383
It's a simple fucking plan.
Get in here, Patric!
561
00:41:06,466 --> 00:41:10,012
What the fuck are you doing here?
What the fuck are you doing here?
562
00:41:10,095 --> 00:41:11,096
No fucking excuses!
563
00:41:11,180 --> 00:41:13,891
- You have a first aid kit? Medicine?
- Mostly for cows.
564
00:41:13,974 --> 00:41:16,977
Iodine, bandages, clean towels,
whatever you have, bring it to the barn.
565
00:41:17,060 --> 00:41:18,770
And for God's sake,
hide the fucking motorcycle.
566
00:41:18,854 --> 00:41:21,273
- You put everything at risk.
- What was I supposed to do?
567
00:41:21,356 --> 00:41:25,777
What about all the fucking police, Ian?
You said it would be safe!
568
00:41:25,819 --> 00:41:29,364
We paid the gang.
We had no idea about the cops.
569
00:41:36,038 --> 00:41:37,956
You broke the protocol.
What were you thinking?
570
00:41:38,040 --> 00:41:39,416
What was I thinking?
571
00:41:39,458 --> 00:41:41,752
You could be responsible
for putting the Uprising in jeopardy.
572
00:41:41,835 --> 00:41:43,128
He needs a proper doctor!
573
00:41:43,212 --> 00:41:44,671
Don't you get it?
574
00:41:44,755 --> 00:41:45,881
We have a baby.
575
00:41:45,964 --> 00:41:49,301
When people see we have a baby,
everyone will join us in the Uprising.
576
00:41:49,384 --> 00:41:52,763
But we can forget about the baby
if the girl even suspects we killed Julian!
577
00:41:52,804 --> 00:41:54,139
What was I supposed to do?
578
00:41:54,223 --> 00:41:57,059
You saw how he is.
He's on death's fucking door!
579
00:41:57,142 --> 00:41:58,352
- Take it easy.
- You broke protocol.
580
00:41:58,435 --> 00:42:00,062
He's my fucking cousin!
581
00:42:01,313 --> 00:42:03,732
Luke, he needs a doctor.
582
00:42:03,816 --> 00:42:07,152
Don't worry. We'll take care of him.
Simon, right?
583
00:42:07,194 --> 00:42:09,530
- Aye, Simon.
- All right, sit down, Patric.
584
00:42:10,572 --> 00:42:12,908
Simon is a good Fish. So are you.
585
00:42:12,991 --> 00:42:16,537
Be proud to know that because
of the two of you, the Uprising is assured.
586
00:42:16,620 --> 00:42:18,747
The baby will stay with us.
587
00:42:19,790 --> 00:42:23,168
Where's Faron? He's a fucking dead man.
588
00:42:23,210 --> 00:42:25,963
No. Tomorrow. We'll do him then,
after we move the girl.
589
00:42:26,046 --> 00:42:30,592
Patric, you ever break protocol again,
590
00:42:32,177 --> 00:42:33,762
I'll have to kill you.
591
00:42:45,816 --> 00:42:48,277
Kee. Kee, it's Theo.
592
00:42:48,360 --> 00:42:49,987
- Listen to me.
- What's going on?
593
00:42:50,070 --> 00:42:54,241
Luke killed Julian.
They want your baby. They killed Julian.
594
00:42:54,700 --> 00:42:57,077
They're gonna...
They killed Julian. They're gonna kill me.
595
00:42:57,161 --> 00:42:58,871
We have to leave. We have to go now.
596
00:42:58,954 --> 00:43:00,664
Miriam, shut up!
597
00:43:00,706 --> 00:43:02,749
Trust me, we've got to go.
598
00:43:03,208 --> 00:43:05,335
Stop it! Stop it! Both of you!
599
00:43:05,794 --> 00:43:07,171
Get off!
600
00:43:07,212 --> 00:43:10,841
I'm going with him.
Miriam, you can stay if you want.
601
00:43:13,886 --> 00:43:15,554
Miriam, you have to keep your mouth shut.
602
00:43:15,637 --> 00:43:17,723
- I mean it.
- All right. All right.
603
00:43:39,119 --> 00:43:42,206
We're moving the girl
to Bristol straight away.
604
00:43:43,415 --> 00:43:47,044
We need to bring weapons over...
605
00:43:47,920 --> 00:43:50,714
The refugee camps...
606
00:43:57,262 --> 00:43:58,805
Zaphyr, he looks
bloody fucking awful.
607
00:43:58,889 --> 00:43:59,890
Yeah. Really?
608
00:43:59,973 --> 00:44:03,143
All that dirt and sand in there,
nowhere to hide the blood in, no skin.
609
00:44:03,227 --> 00:44:04,686
Shit! It's fucking disgusting.
610
00:44:04,770 --> 00:44:05,938
He's not gonna make it.
611
00:44:06,021 --> 00:44:09,691
Of course not gonna make it,
with all the blood and guts coming out.
612
00:44:12,778 --> 00:44:14,112
Hey, Samir.
613
00:44:50,274 --> 00:44:51,441
Shit.
614
00:45:03,954 --> 00:45:06,748
Stop! Stop the car! Stop the fucking car!
615
00:45:06,832 --> 00:45:08,625
Don't shoot!
616
00:45:08,709 --> 00:45:11,712
Don't shoot! The girl's in the car!
617
00:45:11,795 --> 00:45:13,714
- Stop!
- The girl's in the car!
618
00:45:13,797 --> 00:45:16,550
Stop the fucking car!
Give me the fucking keys.
619
00:45:16,633 --> 00:45:18,468
Give me the fucking keys.
620
00:45:19,344 --> 00:45:20,888
Get down! Get down!
621
00:45:21,471 --> 00:45:24,683
Can't you get it moving any faster?
For God's sake!
622
00:45:24,766 --> 00:45:26,226
Come on. Come on.
623
00:45:26,310 --> 00:45:28,145
Stop!
624
00:45:28,228 --> 00:45:29,771
Stop!
625
00:45:29,855 --> 00:45:31,148
Shit.
626
00:45:32,024 --> 00:45:34,193
They're coming! They're coming!
627
00:45:34,902 --> 00:45:37,696
Get going, get going!
They're getting closer!
628
00:45:42,784 --> 00:45:44,661
Oh, God! He's gaining on us!
629
00:45:45,537 --> 00:45:48,540
Can I shoot? I got a clean shot!
630
00:45:49,124 --> 00:45:50,417
Fuck off!
631
00:46:02,095 --> 00:46:04,056
Miriam, jump-start the car!
632
00:46:04,097 --> 00:46:05,432
We have to go!
633
00:46:12,231 --> 00:46:13,857
Wait till it gets faster!
634
00:46:13,941 --> 00:46:16,443
All right! All right! Just push, you push!
635
00:46:24,117 --> 00:46:25,661
Fucking hell!
636
00:46:27,621 --> 00:46:29,373
Miriam! Miriam!
637
00:46:29,414 --> 00:46:31,834
We have to wait for him! Theo!
638
00:46:33,544 --> 00:46:35,379
Go, go, go!
639
00:46:45,848 --> 00:46:48,267
- Kee, are you all right?
- I'm fine.
640
00:46:48,350 --> 00:46:50,561
We need to find a safe house.
641
00:46:50,602 --> 00:46:52,604
Yeah, the last one was
really fucking safe.
642
00:46:52,688 --> 00:46:53,897
Well, what do you suggest?
643
00:46:53,981 --> 00:46:56,441
Don't worry. I know where to go.
644
00:47:21,842 --> 00:47:23,218
Wait here.
645
00:47:26,430 --> 00:47:27,639
Oh, fuck.
646
00:47:47,326 --> 00:47:48,452
Fuck.
647
00:47:52,372 --> 00:47:53,582
Jasper?
648
00:47:54,500 --> 00:47:55,751
Janice?
649
00:48:12,100 --> 00:48:13,310
Jasper?
650
00:48:19,233 --> 00:48:21,985
- Oh, fuck!
- Oh, fuck you.
651
00:48:22,861 --> 00:48:24,947
What are you doing with this shit?
652
00:48:25,030 --> 00:48:29,284
This? I mix it with bread
to poison the rats.
653
00:48:29,660 --> 00:48:33,664
It's not bullshit what they say.
They pass away quite peacefully.
654
00:48:34,164 --> 00:48:35,164
Jasper.
655
00:48:36,166 --> 00:48:38,085
Meet Miriam and Kee.
656
00:48:49,304 --> 00:48:52,975
The Tomorrow is a hospital ship
disguised as a fishing boat.
657
00:48:53,058 --> 00:48:54,601
They'll take us to the Human Project.
658
00:48:54,685 --> 00:48:57,855
I told you, amigo, the
Human Project is real.
659
00:48:57,896 --> 00:49:00,315
Yeah, but you're also the guy
that believes in UFOs.
660
00:49:00,399 --> 00:49:03,068
Tell them about that thing
you saw on the heath.
661
00:49:03,152 --> 00:49:04,486
You saw a UFO?
662
00:49:05,988 --> 00:49:08,657
Did you know that the Human Project
663
00:49:08,740 --> 00:49:10,826
is supposed to have
a community on the Azores?
664
00:49:10,909 --> 00:49:13,745
It's a sanctuary.
That's where they'll take us, Kee.
665
00:49:13,829 --> 00:49:15,706
Can you catch this ship anywhere else?
666
00:49:15,747 --> 00:49:20,752
It's going to stop at the last two
weather buoys en route at sunset.
667
00:49:20,836 --> 00:49:24,840
So it will be tonight at Windsmore
and then two night's time at Bexhill.
668
00:49:24,923 --> 00:49:27,050
You can forget about Windsmore.
We'd never make it in time.
669
00:49:27,092 --> 00:49:29,052
No, it's our only chance.
We can't get to Bexhill.
670
00:49:29,094 --> 00:49:30,470
That's a refugee camp.
671
00:49:30,554 --> 00:49:32,431
Eureka! Eat and rest.
672
00:49:32,514 --> 00:49:36,059
With a little bit of luck,
you're going to need all your energy.
673
00:49:36,476 --> 00:49:39,062
- Where are you going?
- Feed her for me, Theo.
674
00:49:39,897 --> 00:49:42,941
Kee, your baby is the miracle
675
00:49:43,025 --> 00:49:45,402
the whole world has been waiting for.
676
00:49:47,029 --> 00:49:49,531
Come on. Come on.
677
00:49:52,159 --> 00:49:54,036
Did he really see a UFO?
678
00:50:36,161 --> 00:50:38,288
Is she doing her voodoo hoodoo?
679
00:50:40,666 --> 00:50:42,251
She's doing something.
680
00:50:42,376 --> 00:50:45,879
She smited me with that.
Said it was good for my baby.
681
00:50:48,006 --> 00:50:50,384
Does she look posh to you, or gawky?
682
00:50:55,973 --> 00:50:57,432
Earnest.
683
00:50:58,642 --> 00:50:59,977
Yeah.
684
00:51:02,312 --> 00:51:04,648
- How many months?
- Eight.
685
00:51:04,898 --> 00:51:06,567
It takes nine months.
686
00:51:06,817 --> 00:51:07,985
I know.
687
00:51:08,986 --> 00:51:10,445
Who's the father?
688
00:51:11,822 --> 00:51:14,158
Whiffet. I'm a virgin.
689
00:51:14,366 --> 00:51:15,701
Sorry?
690
00:51:20,372 --> 00:51:21,790
That'd be wicked, eh?
691
00:51:21,999 --> 00:51:23,292
Yeah, it would.
692
00:51:23,375 --> 00:51:26,879
Fuck knows.
I don't know most of the wankers' names.
693
00:51:27,546 --> 00:51:31,216
You know, when I started puking,
I thought I catch the pest.
694
00:51:31,466 --> 00:51:33,760
But then my belly started getting big.
695
00:51:35,304 --> 00:51:39,558
Nobody ever told me these things.
I never seen a pregnant woman before.
696
00:51:39,808 --> 00:51:41,143
But I knew.
697
00:51:41,977 --> 00:51:43,812
I felt like a freak.
698
00:51:44,313 --> 00:51:45,981
I didn't tell nobody.
699
00:51:47,816 --> 00:51:51,653
I thought about the Quietus thing.
Supposed to be suave.
700
00:51:51,987 --> 00:51:53,822
Pretty music and all that.
701
00:51:56,658 --> 00:51:58,494
Then the baby kicked.
702
00:51:59,119 --> 00:52:03,624
I feel it. Little bastard was alive.
And I feel it. And me, too.
703
00:52:03,957 --> 00:52:05,542
I am alive.
704
00:52:10,923 --> 00:52:13,509
- Froley.
- Froley.
705
00:52:15,469 --> 00:52:16,970
Name my baby Froley.
706
00:52:17,971 --> 00:52:20,641
It's the first baby in 18 years.
707
00:52:20,974 --> 00:52:23,477
- You can't call it Froley.
- Says who?
708
00:52:23,560 --> 00:52:25,771
Kee, I've found you a boat.
709
00:52:25,896 --> 00:52:26,980
- Great.
- How?
710
00:52:27,064 --> 00:52:28,273
We get ourselves arrested.
711
00:52:28,357 --> 00:52:29,358
- Oh, Jesus.
- No, no.
712
00:52:29,441 --> 00:52:33,362
Syd, this border guard I sell pot to,
has agreed to get us into Bexhill.
713
00:52:33,570 --> 00:52:36,532
Nicely ironic, eh? We break into prison!
714
00:52:39,451 --> 00:52:40,786
Wicked.
715
00:53:15,487 --> 00:53:16,780
"Froley."
716
00:53:18,991 --> 00:53:20,117
Come on.
717
00:53:26,832 --> 00:53:31,128
Everything is a mythical
cosmic battle
718
00:53:31,670 --> 00:53:34,631
between faith and chance.
719
00:53:35,340 --> 00:53:38,969
- Maybe I shouldn't.
- You already did. Take another one.
720
00:53:41,305 --> 00:53:42,639
Now cough.
721
00:53:45,142 --> 00:53:47,644
- What do you taste?
- Strawberries.
722
00:53:47,728 --> 00:53:51,064
Strawberries? That's what it's called.
Strawberry Cough.
723
00:53:52,149 --> 00:53:53,192
Wicked.
724
00:53:53,275 --> 00:53:57,571
So, you've got faith over here, right,
and chance over there.
725
00:53:57,654 --> 00:53:59,615
- Like yin and yang.
- Sort of.
726
00:53:59,823 --> 00:54:01,492
Or Shiva and Shakti.
727
00:54:01,575 --> 00:54:03,118
Lennon and McCartney.
728
00:54:03,827 --> 00:54:05,412
Look, Julian and Theo.
729
00:54:05,496 --> 00:54:09,875
Yeah, there you go. Julian and Theo met
among a million protestors in a rally
730
00:54:09,958 --> 00:54:11,168
by chance.
731
00:54:11,251 --> 00:54:14,004
But they were there
because of what they believed in
732
00:54:14,046 --> 00:54:17,633
in the first place, their faith.
They wanted to change the world.
733
00:54:17,799 --> 00:54:20,469
And their faith kept them together.
734
00:54:20,802 --> 00:54:24,139
But by chance, Dylan was born.
735
00:54:24,473 --> 00:54:25,807
This is him?
736
00:54:26,141 --> 00:54:30,646
Yeah, that's him. He would have been
about your age. Magical child.
737
00:54:31,647 --> 00:54:32,981
Beautiful.
738
00:54:33,816 --> 00:54:36,318
- Their faith put in praxis.
- Praxis?
739
00:54:36,401 --> 00:54:38,529
- What happened?
- Chance.
740
00:54:39,321 --> 00:54:40,864
He was their sweet little dream.
741
00:54:40,948 --> 00:54:44,326
He had little hands,
little legs, little feet.
742
00:54:45,953 --> 00:54:47,621
Little lungs.
743
00:54:48,288 --> 00:54:52,668
And in 2008, along came the flu pandemic.
744
00:54:54,962 --> 00:54:56,630
And then, by chance,
745
00:54:57,297 --> 00:54:59,633
- he was gone.
- Oh, Jesus.
746
00:55:01,468 --> 00:55:04,137
You see, Theo's faith
747
00:55:04,972 --> 00:55:06,974
lost out to chance.
748
00:55:08,308 --> 00:55:09,476
So,
749
00:55:10,310 --> 00:55:14,815
why bother
if life's going to make its own choices?
750
00:55:15,149 --> 00:55:17,985
- Watcha! Baby's got Theo's eyes.
- Yeah.
751
00:55:18,068 --> 00:55:19,403
Oh, boy. That's terrible.
752
00:55:19,486 --> 00:55:23,157
But, you know,
everything happens for a reason.
753
00:55:23,240 --> 00:55:24,700
That I don't know.
754
00:55:24,783 --> 00:55:28,120
But Theo and Julian would always
bring Dylan. He loved it here.
755
00:55:42,467 --> 00:55:44,803
It's the alarm!
Someone's breaking in!
756
00:55:45,137 --> 00:55:46,471
What is it?
757
00:55:46,722 --> 00:55:47,973
Look at this.
758
00:55:51,310 --> 00:55:52,603
Shit.
759
00:56:00,736 --> 00:56:02,571
Jasper, hurry up!
760
00:56:05,324 --> 00:56:06,325
Where's Janice?
761
00:56:06,408 --> 00:56:09,786
Take the back path to the main road,
then follow the map I've given Miriam.
762
00:56:09,870 --> 00:56:11,079
- Yeah, I've got it.
- What are you talking about?
763
00:56:11,163 --> 00:56:14,416
Wait for Syd at the old school
on Watchbell Road in Rye.
764
00:56:14,833 --> 00:56:16,793
Give him this, and tell
him he's a fascist pig.
765
00:56:16,835 --> 00:56:19,588
- We need to get Janice.
- We're not going, Theo.
766
00:56:21,256 --> 00:56:24,009
- What are you talking about?
- You don't need an anchor.
767
00:56:24,092 --> 00:56:26,762
- No, Jasper. You're coming.
- You need time. We'll stall them.
768
00:56:26,845 --> 00:56:29,640
I'll send them the wrong way.
It's the best idea. Go on. Go on.
769
00:56:29,681 --> 00:56:30,849
Jasper.
770
00:56:31,350 --> 00:56:35,479
Theo, I've talked my way out of
worse things than this. Believe me.
771
00:56:35,562 --> 00:56:37,231
Go on. Go.
772
00:56:39,191 --> 00:56:43,320
And remember, tell Syd he's a fascist pig.
773
00:57:25,279 --> 00:57:26,613
I love you.
774
00:58:17,331 --> 00:58:18,790
Hey, amigos!
775
00:58:20,000 --> 00:58:21,793
We're looking for Theo Faron.
776
00:58:21,877 --> 00:58:24,505
We know he was here a few weeks ago.
Has he been back?
777
00:58:24,588 --> 00:58:26,173
- Who?
- Theo Faron.
778
00:58:26,423 --> 00:58:28,008
I haven't seen him in weeks.
779
00:58:28,091 --> 00:58:30,761
There's biscuits and coffee on inside!
Help yourself.
780
00:58:30,844 --> 00:58:34,723
You want a drag?
Come on, have a drag. Lighten up.
781
00:58:35,933 --> 00:58:37,601
- What we got?
- Here, Luke.
782
00:58:39,269 --> 00:58:41,021
There's a dead woman and dog inside.
783
00:58:41,104 --> 00:58:42,815
They're going to Bexhill.
784
00:58:43,649 --> 00:58:45,317
When did they leave?
785
00:58:46,652 --> 00:58:48,654
When did they leave?
786
00:58:51,281 --> 00:58:52,950
Pull my finger, go on.
787
00:58:53,325 --> 00:58:54,827
Pull my finger.
788
00:58:55,828 --> 00:58:57,162
I'll do it.
789
00:59:03,919 --> 00:59:05,420
Fuck you.
790
00:59:16,515 --> 00:59:17,975
Pull my finger.
791
00:59:24,356 --> 00:59:27,484
- Theo, I'm so sorry.
- Don't you fucking touch me.
792
00:59:28,861 --> 00:59:30,821
You tell me the fucking reason in that.
793
00:59:30,904 --> 00:59:33,407
- It's all part of a bigger thing.
- Shut up!
794
00:59:33,532 --> 00:59:35,742
Shut up and get in the fucking car.
795
00:59:36,201 --> 00:59:38,328
- Jasper?
- He's fine.
796
00:59:40,247 --> 00:59:41,915
Everything's fine.
797
01:01:47,332 --> 01:01:51,003
I was 31.
Midwife at the John Radcliffe.
798
01:01:51,253 --> 01:01:53,839
I was doing a stint in
the antenatal clinic.
799
01:01:55,007 --> 01:01:58,010
Three of my patients
miscarried in one week.
800
01:01:58,677 --> 01:02:03,640
Others were in their fifth and sixth month.
We managed to save two of the poor babies.
801
01:02:04,183 --> 01:02:07,144
Next week, five more miscarried.
802
01:02:07,769 --> 01:02:10,481
Then the miscarriages
started happening earlier.
803
01:02:11,940 --> 01:02:14,485
I remember booking a woman in
for her next appointment
804
01:02:14,568 --> 01:02:18,238
and noticing that the page
seven months ahead was completely blank.
805
01:02:18,363 --> 01:02:19,740
Not a single name.
806
01:02:20,824 --> 01:02:23,535
I rang a friend
who was working at Queen Charlotte's,
807
01:02:23,619 --> 01:02:26,121
and she had no new pregnancies, either.
808
01:02:27,539 --> 01:02:30,501
She then rang her sister in Sydney.
809
01:02:31,835 --> 01:02:33,670
And it was the same thing there.
810
01:02:37,674 --> 01:02:39,843
You can relax. She's finished.
811
01:02:44,181 --> 01:02:46,850
As the sound of the playgrounds faded,
812
01:02:47,851 --> 01:02:49,686
the despair set in.
813
01:02:54,525 --> 01:02:58,487
Very odd what happens in a world
without children's voices.
814
01:03:01,073 --> 01:03:02,699
I was there at the end.
815
01:03:04,535 --> 01:03:07,037
Now you're gonna be there at the beginning.
816
01:03:07,746 --> 01:03:08,831
Yeah.
817
01:03:09,498 --> 01:03:11,500
I'll be there at the beginning.
818
01:03:12,835 --> 01:03:14,169
Thank you.
819
01:03:18,173 --> 01:03:21,009
Kee, come on! We've got to go!
820
01:03:31,687 --> 01:03:33,355
Stop where you are.
821
01:03:33,689 --> 01:03:35,691
I'm looking for Syd.
822
01:03:37,526 --> 01:03:39,319
Hands above your head.
823
01:03:41,905 --> 01:03:43,907
You're a fascist pig.
824
01:03:57,504 --> 01:03:59,006
What did you say?
825
01:04:00,174 --> 01:04:02,718
I was told to tell you
you're a fascist pig.
826
01:04:05,512 --> 01:04:08,348
- Say it again.
- No, don't, please!
827
01:04:09,057 --> 01:04:10,434
Say it again.
828
01:04:11,185 --> 01:04:12,603
Say it!
829
01:04:13,645 --> 01:04:15,481
You're a fascist pig.
830
01:04:24,323 --> 01:04:25,491
Come on.
831
01:04:34,374 --> 01:04:37,544
It was Jasper's idea, you know.
The whole password thing.
832
01:04:37,961 --> 01:04:41,548
He will piss himself laughing
when I tell him about this.
833
01:04:42,341 --> 01:04:44,384
He's a cheeky old bastard.
834
01:04:45,010 --> 01:04:46,803
So proud of his weed.
835
01:04:47,262 --> 01:04:51,850
Syd could get it a lot cheaper from the
gangs, but Syd likes to deal with Jasper.
836
01:04:52,851 --> 01:04:55,229
Jasper's straight. A true gentleman.
837
01:04:56,772 --> 01:04:59,066
- All right.
- What's wrong with her? Is she sick?
838
01:04:59,149 --> 01:05:00,609
Just carsick.
839
01:05:01,193 --> 01:05:03,028
- She's not going to puke, is she?
- No. She's fine.
840
01:05:03,111 --> 01:05:05,113
Puking's bad. Very, very bad.
841
01:05:05,656 --> 01:05:08,325
It doesn't wash out.
The smell never goes away.
842
01:05:09,618 --> 01:05:13,622
Usually, there's people trying
to get out of Bexhill, not in.
843
01:05:15,082 --> 01:05:17,709
Syd doesn't know why you want to get in.
844
01:05:18,710 --> 01:05:20,420
Syd doesn't want to know.
845
01:05:21,547 --> 01:05:23,465
Syd doesn't care.
846
01:05:25,175 --> 01:05:26,718
Just breathe. Just breathe.
847
01:05:28,053 --> 01:05:29,137
What's wrong with her?
848
01:05:29,221 --> 01:05:31,932
A minor contraction.
It's normal. Just breathe.
849
01:05:32,850 --> 01:05:33,851
All right.
850
01:05:34,184 --> 01:05:36,520
When you're released,
stroll out with the other fugees.
851
01:05:36,562 --> 01:05:38,230
Look for the statue of a soldier.
852
01:05:38,313 --> 01:05:41,817
There you'll meet a woman, Marichka.
Arab, gypsy, something.
853
01:05:42,067 --> 01:05:44,111
Always carries a shitty
little dog with her.
854
01:05:44,194 --> 01:05:46,530
She'll find you accommodation for tonight.
855
01:05:46,572 --> 01:05:49,074
All right. You're fugees now.
856
01:05:50,242 --> 01:05:52,077
Show Syd the fugee face.
857
01:05:52,411 --> 01:05:53,912
Sad face.
858
01:05:54,079 --> 01:05:55,747
Sad fugee face.
859
01:05:56,582 --> 01:05:58,584
That's good. That's good.
860
01:05:58,834 --> 01:06:01,086
Okay. Out!
861
01:06:05,841 --> 01:06:07,551
Come on. Come on. Come on.
862
01:06:11,763 --> 01:06:14,183
Hurry up. Hurry up, move.
863
01:06:30,657 --> 01:06:32,117
Send me a postcard.
864
01:06:32,284 --> 01:06:34,411
Seats in the back!
Come on, hurry up!
865
01:07:20,165 --> 01:07:22,501
What time
are we supposed to meet the boat?
866
01:07:22,584 --> 01:07:24,002
Sunset tomorrow.
867
01:07:24,253 --> 01:07:27,422
How do we know that Luke and his mob
haven't intercepted it?
868
01:07:28,173 --> 01:07:32,177
Luke has no way of contacting
the Human Project. Nor does anyone else.
869
01:07:35,097 --> 01:07:36,598
Say again?
870
01:07:38,100 --> 01:07:40,894
Contact with the Human Project
is done by mirrors.
871
01:07:40,978 --> 01:07:43,105
Julian was our mirror.
872
01:07:44,273 --> 01:07:46,441
What do you mean, "mirrors"?
873
01:07:47,609 --> 01:07:50,612
Mirrors. They contact one of our people.
874
01:07:50,654 --> 01:07:54,199
That person contacts someone else,
and so on, till word gets to Julian.
875
01:07:54,283 --> 01:07:55,492
She tells Luke.
876
01:07:55,534 --> 01:07:57,953
You mean you never
actually talked to any of them?
877
01:07:57,995 --> 01:08:01,582
Don't fucking tell me
you never actually talked to them?
878
01:08:02,166 --> 01:08:04,168
- Breathe it out.
- Is she okay?
879
01:08:04,418 --> 01:08:06,587
That's it. Breathe it out, breathe it out.
880
01:08:07,588 --> 01:08:09,590
I can't fucking breathe.
881
01:08:09,923 --> 01:08:11,925
You sure this is normal?
882
01:08:12,259 --> 01:08:14,428
It shouldn't be this frequent.
883
01:08:14,928 --> 01:08:17,347
Come on, breathe it out.
All right, all right.
884
01:08:44,583 --> 01:08:45,918
Miriam,
885
01:08:46,251 --> 01:08:47,753
I'm all wet.
886
01:08:48,420 --> 01:08:50,506
Her water's broke. The baby's coming.
887
01:08:50,589 --> 01:08:52,466
Shit. Shit!
888
01:08:52,549 --> 01:08:56,887
All right, sweetheart. All right,
sweetheart. Everything is fine. Breathe.
889
01:08:56,970 --> 01:08:58,847
Just breathe it out. That's it.
890
01:08:58,889 --> 01:09:02,309
Tomorrow you'll be safe.
You'll be on the boat.
891
01:09:02,392 --> 01:09:04,895
On the Tomorrow, they'll take care of you.
892
01:09:04,978 --> 01:09:07,397
They'll take you far away from all this.
893
01:09:17,741 --> 01:09:20,619
Look up, you piece of shite. Look up.
894
01:09:22,120 --> 01:09:23,121
Out!
895
01:09:23,247 --> 01:09:24,748
Get out!
896
01:09:24,832 --> 01:09:27,751
Lord, give Kee the strength to know
that she has the power already within her.
897
01:09:27,835 --> 01:09:29,461
- She has the wisdom...
- What's wrong with you?
898
01:09:29,545 --> 01:09:31,421
I said, what's wrong with you?
899
01:09:31,505 --> 01:09:33,298
Look at me!
I said, what's wrong with you?
900
01:09:33,382 --> 01:09:35,551
- Saint Gabriel, help us...
- Shut up!
901
01:09:36,343 --> 01:09:38,595
- You! Out!
- Saint Gabriel, come to our aid!
902
01:09:38,637 --> 01:09:41,473
Listen, you fucking nutcase! Get out!
903
01:09:41,723 --> 01:09:43,851
- Up, now. Come on.
- Caca! Caca!
904
01:09:43,934 --> 01:09:47,396
Piss. Piss. Caca. Smell. Girl.
905
01:09:47,479 --> 01:09:52,317
You smell it yourself.
You fucking people disgust me.
906
01:10:02,077 --> 01:10:05,205
She's okay, Kee. She's okay.
907
01:10:05,289 --> 01:10:06,999
- She's gonna be...
- Miriam!
908
01:10:23,515 --> 01:10:26,602
Move it! Come along now!
909
01:10:32,649 --> 01:10:34,985
Come on, shift it! Shift it! You!
910
01:10:35,068 --> 01:10:37,988
Get down there. Down there. Move.
911
01:10:38,071 --> 01:10:39,531
Follow the line!
912
01:10:44,495 --> 01:10:45,621
- Theo!
- Kee!
913
01:10:45,704 --> 01:10:47,664
- Take it off!
- Theo!
914
01:10:52,419 --> 01:10:55,172
Come on, move! Move it! Come on!
915
01:10:55,339 --> 01:10:57,299
Move it! Move it!
916
01:10:57,341 --> 01:10:59,635
Come on! Move! Move!
917
01:10:59,676 --> 01:11:02,805
Britain supports you
and provides you shelter.
918
01:11:02,888 --> 01:11:05,015
Do not support terrorists.
919
01:11:05,349 --> 01:11:08,227
Britain supports you
and provides you shelter.
920
01:11:08,310 --> 01:11:10,687
Do not support terrorists.
921
01:11:17,027 --> 01:11:19,863
Hey you, buddy!
Buddy, buddy, welcome to paradise!
922
01:11:19,947 --> 01:11:23,283
You want accommodations?
I got running water! I got...
923
01:11:23,367 --> 01:11:24,827
Just leave the girl alone.
924
01:11:24,868 --> 01:11:27,496
- Who the fuck are you to tell me what to do?
- Fuck off.
925
01:11:27,538 --> 01:11:29,206
- Who do you fucking think you are?
- Fuck off.
926
01:11:29,289 --> 01:11:31,209
Don't mind these bastards.
I'll take care of you.
927
01:11:31,291 --> 01:11:33,710
Come on, I've got a room, food,
a place to stay. What do you need?
928
01:11:33,794 --> 01:11:35,212
- I'm fine, thanks.
- You must need something, man.
929
01:11:35,295 --> 01:11:37,089
"Fuck off," is it? Bollocks.
930
01:11:48,809 --> 01:11:50,144
Marichka?
931
01:12:01,905 --> 01:12:03,323
It's okay, Kee.
932
01:12:03,407 --> 01:12:06,535
Just breathe through it.
933
01:12:07,619 --> 01:12:11,123
That's it. It's okay.
We're almost there, Kee.
934
01:12:12,040 --> 01:12:13,709
We're almost there.
935
01:12:27,055 --> 01:12:28,765
It's just a few stairs.
936
01:12:30,058 --> 01:12:31,894
Just hold onto me.
937
01:12:33,061 --> 01:12:34,897
I've got you.
938
01:12:35,564 --> 01:12:37,316
Just keep breathing.
939
01:12:38,400 --> 01:12:40,569
Marichka? How far?
940
01:12:41,069 --> 01:12:42,404
How far?
941
01:12:42,738 --> 01:12:45,574
We're almost there, Kee. Almost there.
942
01:12:46,575 --> 01:12:48,744
You're doing great. Come on.
943
01:12:51,246 --> 01:12:54,041
You're almost there. Three more steps.
944
01:13:03,717 --> 01:13:05,886
We're there, Kee. We're there.
945
01:13:15,646 --> 01:13:18,607
Okay, there's a bed. Easy.
946
01:13:19,817 --> 01:13:22,486
Make her go! Make her go!
947
01:13:26,031 --> 01:13:27,866
That's great. Thank you.
948
01:13:28,200 --> 01:13:29,868
Get her out!
949
01:13:30,077 --> 01:13:31,745
Get her out!
950
01:13:38,836 --> 01:13:39,962
Thank you.
951
01:13:52,391 --> 01:13:53,976
Okay, Kee.
952
01:13:54,017 --> 01:13:57,396
I'm going to put my coat underneath.
You'll be cleaner.
953
01:14:01,692 --> 01:14:03,026
You're okay.
954
01:14:04,862 --> 01:14:06,238
Okay?
955
01:14:06,321 --> 01:14:08,991
There's water.
I'm just going to wash my hands.
956
01:14:13,495 --> 01:14:16,832
- Theo! Theo!
- I'm here. Fuck!
957
01:14:17,374 --> 01:14:19,710
It's okay. Everything's okay.
958
01:14:19,960 --> 01:14:21,545
Do something!
959
01:14:26,049 --> 01:14:29,052
It's looking good, Kee. It's looking good.
960
01:14:29,386 --> 01:14:32,389
You're doing great. Just keep breathing.
961
01:14:32,639 --> 01:14:34,683
- Keep breathing.
- I am breathing!
962
01:14:34,850 --> 01:14:39,229
No, like Miriam said. Do you remember?
Breathe out. Just think about the out.
963
01:14:40,731 --> 01:14:43,901
Breathe out and push. Push as well.
964
01:14:44,568 --> 01:14:47,196
- That's it. That's it!
- I can't!
965
01:14:47,237 --> 01:14:50,324
Yes, you can. Yes, you can.
Just out and push.
966
01:14:50,657 --> 01:14:52,326
Out and push.
967
01:14:53,577 --> 01:14:56,038
- That's it!
- I can't do it, Theo. Stop it, please.
968
01:14:56,121 --> 01:14:58,665
Kee, I can see the head.
I can see the head.
969
01:14:59,416 --> 01:15:01,502
You're doing great.
You're doing great, Kee.
970
01:15:01,585 --> 01:15:03,712
That's it. That's it.
971
01:15:04,421 --> 01:15:09,635
It's coming again.
Just breathe out and push. Out and push.
972
01:15:09,718 --> 01:15:11,595
- That's it. Out and...
- I can't.
973
01:15:11,637 --> 01:15:13,806
- You can. Yes, you can.
- I fucking can't!
974
01:15:13,889 --> 01:15:15,974
- Yes, you fucking can! Come on!
- I can't do it.
975
01:15:16,058 --> 01:15:17,893
Kee, the head's coming out.
976
01:15:18,227 --> 01:15:22,481
That's it, you're nearly there!
You're nearly there. Just push!
977
01:15:22,564 --> 01:15:25,067
Push, Kee! Push!
978
01:15:25,192 --> 01:15:26,527
Push!
979
01:15:34,910 --> 01:15:36,578
Oh, my God.
980
01:15:38,413 --> 01:15:39,873
How is he?
981
01:15:41,041 --> 01:15:42,543
It's a girl.
982
01:15:44,378 --> 01:15:46,713
Kee, you've got a girl.
983
01:15:54,054 --> 01:15:55,722
Hey, baba.
984
01:16:03,564 --> 01:16:07,109
- Aren't we supposed to cut the cord?
- Yeah, it's okay. There's no rush.
985
01:16:08,986 --> 01:16:10,320
You've done it.
986
01:16:12,072 --> 01:16:13,365
Kee,
987
01:16:14,533 --> 01:16:15,868
see?
988
01:16:16,827 --> 01:16:18,495
It wasn't that bad.
989
01:16:19,371 --> 01:16:21,456
Oh, yeah, not for you.
990
01:16:39,057 --> 01:16:41,560
Come on! Hurry up!
We don't have much time!
991
01:16:42,561 --> 01:16:43,896
Who is it?
992
01:16:44,229 --> 01:16:47,524
The King of England.
Open the door, you asshole. It's Syd.
993
01:16:53,697 --> 01:16:56,742
How can you sleep through
when the whole city's going to hell?
994
01:16:57,326 --> 01:17:00,913
- What's wrong with her?
- She's fine. It's a woman's thing.
995
01:17:00,996 --> 01:17:01,997
Fuck off!
996
01:17:02,039 --> 01:17:05,959
A few hours ago, a bomb blew a hole
in the fence and fugees got out.
997
01:17:06,043 --> 01:17:07,377
But Syd happens to know,
998
01:17:07,419 --> 01:17:09,880
the hole in the fence
isn't about fugees getting out.
999
01:17:09,922 --> 01:17:11,715
- It's about Fishies getting in.
- Go away.
1000
01:17:11,798 --> 01:17:15,344
Syd also happens to know that the Army's
gonna blow the shit out of this place.
1001
01:17:15,385 --> 01:17:18,013
But don't worry. Syd is
here to get you out.
1002
01:17:18,055 --> 01:17:20,015
Fuck off. Go away. Go on. Piss off!
1003
01:17:20,057 --> 01:17:21,725
Get your fucking dog.
1004
01:17:28,398 --> 01:17:29,858
What you got there?
1005
01:17:29,983 --> 01:17:31,735
- Nothing.
- Nothing?
1006
01:17:31,860 --> 01:17:33,153
- Nothing.
- No?
1007
01:17:34,571 --> 01:17:37,032
- Like to show me?
- I don't have anything.
1008
01:17:38,575 --> 01:17:42,204
- It's nothing.
- Well, if it's nothing, then I can have a look.
1009
01:17:44,081 --> 01:17:46,041
- It's nothing.
- Let me see.
1010
01:17:47,251 --> 01:17:48,710
- No.
- Let me see.
1011
01:17:48,919 --> 01:17:50,754
It's okay. Let me see.
1012
01:17:52,464 --> 01:17:53,799
Jesus Christ.
1013
01:17:54,758 --> 01:17:56,426
Jesus Christ.
1014
01:17:57,386 --> 01:17:59,221
- That's a...
- That's right.
1015
01:17:59,930 --> 01:18:01,598
We got a baby.
1016
01:18:02,224 --> 01:18:05,894
And now we need a rowboat.
Can you help us?
1017
01:18:07,187 --> 01:18:09,189
Get her up. Get her up. We need to go.
1018
01:18:09,273 --> 01:18:10,399
Can you help us get a boat?
1019
01:18:10,482 --> 01:18:13,902
Yeah, yeah, yeah. Just get her up.
We need to go. We need to go now.
1020
01:18:15,070 --> 01:18:17,072
- What's she saying?
- Fuck knows.
1021
01:18:17,156 --> 01:18:18,282
Bad! Bad! Bad!
1022
01:18:18,448 --> 01:18:20,617
- She doesn't want us to go.
- Shut up.
1023
01:18:24,663 --> 01:18:25,956
We need to go.
1024
01:18:28,500 --> 01:18:31,712
Syd was watching television last night
with Mommy.
1025
01:18:32,337 --> 01:18:36,008
She's a sweet old soul.
Dying of cancer. It's heartbreaking.
1026
01:18:36,300 --> 01:18:39,928
And then the news came on,
and you two were on it.
1027
01:18:40,179 --> 01:18:42,347
Something about a cop killer.
1028
01:18:42,431 --> 01:18:45,100
Something about a big reward.
1029
01:18:46,018 --> 01:18:49,021
Syd then finds out
the Fishes are looking for you.
1030
01:18:49,104 --> 01:18:51,773
So Syd thinks,
"If the Fishes are looking for you,"
1031
01:18:51,857 --> 01:18:53,442
"and the coppers are looking for you,"
1032
01:18:53,734 --> 01:18:56,195
"you people are first class commodities."
1033
01:18:56,278 --> 01:18:58,947
Shut the fuck up! Shut up!
1034
01:18:59,531 --> 01:19:01,492
Down, down, down!
1035
01:19:01,825 --> 01:19:04,328
Now, Syd has a baby.
1036
01:19:17,633 --> 01:19:19,802
Bad! Bad! Bad!
1037
01:19:21,386 --> 01:19:22,554
Marichka!
1038
01:19:23,514 --> 01:19:27,851
I'll fucking kill you, you bitch!
I'll fucking kill you!
1039
01:19:33,023 --> 01:19:34,733
Bitch. You bitch.
1040
01:19:37,528 --> 01:19:38,862
Baby! Marichka baby!
1041
01:19:38,946 --> 01:19:41,114
Quick, quick. The baby!
1042
01:19:43,534 --> 01:19:45,994
My baby! She took...
1043
01:19:47,120 --> 01:19:49,581
I'll fucking kill you, you gypsy bitch!
1044
01:19:56,880 --> 01:19:59,216
I'm gonna blow your fucking brains out.
1045
01:20:01,885 --> 01:20:03,720
Go, go!
1046
01:20:20,154 --> 01:20:22,322
Fuck! Shit.
1047
01:20:29,246 --> 01:20:30,747
How are you doing?
1048
01:20:31,206 --> 01:20:32,875
- How are you?
- It hurts.
1049
01:20:33,000 --> 01:20:35,502
Marichka, we need a boat.
1050
01:20:36,545 --> 01:20:40,048
A boat. The sea, a boat, a rowboat.
1051
01:20:41,508 --> 01:20:43,177
We need a boat.
1052
01:20:46,680 --> 01:20:49,016
A fucking boat! A boat.
1053
01:20:49,516 --> 01:20:51,351
- A rowboat!
- Yes.
1054
01:20:51,852 --> 01:20:53,228
Hurry.
1055
01:20:53,687 --> 01:20:55,856
- You okay? Come on.
- Hurry.
1056
01:20:55,939 --> 01:20:57,399
Hurry. Hurry.
1057
01:21:51,995 --> 01:21:53,330
It's okay.
1058
01:22:36,874 --> 01:22:39,668
Look at that, Theo. They love my baby.
1059
01:22:43,213 --> 01:22:44,965
I want to call her Bazouka.
1060
01:22:45,048 --> 01:22:46,383
Bazouka?
1061
01:22:46,717 --> 01:22:48,343
You don't like it?
1062
01:22:48,719 --> 01:22:50,596
I was getting used to Froley.
1063
01:22:51,555 --> 01:22:53,348
Froley's a man's name.
1064
01:22:54,433 --> 01:22:58,687
What is he thinking, giving you
a boy's name? You're a girl.
1065
01:22:59,188 --> 01:23:02,691
We have a boat. Stay here.
In one hour, we go.
1066
01:23:03,025 --> 01:23:04,359
Thanks.
1067
01:23:04,776 --> 01:23:06,445
Human Project real?
1068
01:23:07,613 --> 01:23:09,114
It better be.
1069
01:24:30,988 --> 01:24:33,073
Drop your gun! Drop your gun!
1070
01:24:33,157 --> 01:24:34,616
Put your hands up!
Put your fucking hands in the air!
1071
01:24:34,658 --> 01:24:37,035
Okay, is clear! Is clear!
1072
01:24:37,119 --> 01:24:39,079
Hands above your head
and fucking move that here.
1073
01:24:39,163 --> 01:24:40,414
You killed my fucking cousin!
1074
01:24:40,497 --> 01:24:42,377
Get on your knees!
On your knees, you fucking...
1075
01:24:42,457 --> 01:24:44,126
He was 19!
1076
01:24:44,626 --> 01:24:46,295
Don't kill him!
1077
01:24:46,837 --> 01:24:48,505
Don't kill him!
1078
01:24:49,631 --> 01:24:51,258
Watch the flanks!
1079
01:24:52,176 --> 01:24:54,678
Kee. Thank God.
1080
01:24:56,346 --> 01:24:59,349
You'll be safe now. How's the child?
1081
01:25:05,939 --> 01:25:07,441
You put their lives at risk.
1082
01:25:07,524 --> 01:25:09,193
Just let her go.
You don't know what you're doing.
1083
01:25:09,276 --> 01:25:11,778
No? Look around you.
1084
01:25:12,070 --> 01:25:13,572
It's the Uprising.
1085
01:25:13,655 --> 01:25:16,450
And they haven't even seen the baby.
Let's go.
1086
01:25:16,533 --> 01:25:18,285
No! Get off...
1087
01:25:18,869 --> 01:25:20,412
Not in front of the girl.
1088
01:25:20,496 --> 01:25:23,290
Wait till we get around the corner.
Then do them all.
1089
01:25:23,373 --> 01:25:24,373
Come on!
1090
01:25:24,583 --> 01:25:26,585
Oh, lads
1091
01:25:26,877 --> 01:25:29,505
You should have seen us gannin'
1092
01:25:30,214 --> 01:25:34,676
Passing the folks along the road
And all of them was starin'
1093
01:25:35,052 --> 01:25:39,848
And all the lads and lasses there
They all had smilin' faces
1094
01:26:04,748 --> 01:26:05,958
Fuck!
1095
01:26:23,142 --> 01:26:24,810
Sorry. Sorry.
1096
01:26:43,829 --> 01:26:46,331
Move it! Get her inside!
1097
01:26:47,791 --> 01:26:49,251
Faron!
1098
01:26:59,344 --> 01:27:01,805
Get her inside!
Get her in the building now!
1099
01:27:01,889 --> 01:27:03,265
Now! Move it! Now!
1100
01:27:27,664 --> 01:27:29,500
Sarge, left flank!
1101
01:27:30,000 --> 01:27:32,169
Slug the fuckers!
1102
01:27:35,005 --> 01:27:37,841
Don't shoot! Citizens! We citizens!
1103
01:28:52,374 --> 01:28:54,376
Go check the roof!
1104
01:30:10,994 --> 01:30:13,497
I was carrying the baby up the stairs.
1105
01:30:14,498 --> 01:30:16,291
I started crying.
1106
01:30:16,917 --> 01:30:20,129
I'd forgotten what they looked like.
They're so beautiful.
1107
01:30:20,504 --> 01:30:22,339
They're so tiny.
1108
01:30:24,216 --> 01:30:25,676
Julian was wrong!
1109
01:30:26,051 --> 01:30:28,137
She thought it could be peaceful!
1110
01:30:28,262 --> 01:30:32,057
But how can it be peaceful
when they try to take away your dignity?
1111
01:30:32,766 --> 01:30:34,601
We need him, Theo!
1112
01:30:35,185 --> 01:30:37,521
We need the baby. We need him!
1113
01:30:40,691 --> 01:30:42,317
It's a girl, Luke.
1114
01:30:45,654 --> 01:30:46,822
A girl?
1115
01:30:49,324 --> 01:30:50,868
I had a sister.
1116
01:30:54,037 --> 01:30:55,998
Theo! Theo!
1117
01:31:14,016 --> 01:31:15,350
You okay?
1118
01:31:17,352 --> 01:31:18,687
How is she?
1119
01:31:19,480 --> 01:31:20,814
Annoyed.
1120
01:32:33,345 --> 01:32:35,347
My God, the baby.
1121
01:32:35,472 --> 01:32:38,267
Move back! Fucking move back!
1122
01:32:41,520 --> 01:32:44,857
Stop! Cease fire! Cease firing!
1123
01:32:45,065 --> 01:32:47,985
- Cease firing!
- Cease firing!
1124
01:32:48,026 --> 01:32:50,487
- Cease firing!
- Cease firing!
1125
01:33:05,169 --> 01:33:08,005
We've got two coming through,
coming out.
1126
01:34:05,729 --> 01:34:07,231
Second floor, left!
1127
01:34:09,525 --> 01:34:10,859
Medic!
1128
01:34:24,248 --> 01:34:25,541
Marichka!
1129
01:35:10,502 --> 01:35:12,796
No, Marichka no go. You go.
1130
01:35:13,130 --> 01:35:15,966
- You go.
- Marichka, come. Marichka.
1131
01:35:16,633 --> 01:35:19,094
- Marichka, get in the boat!
- Go, boat!
1132
01:36:27,996 --> 01:36:29,957
The buoy! Theo, the buoy!
1133
01:36:39,633 --> 01:36:40,968
You okay?
1134
01:36:41,176 --> 01:36:42,845
Yeah. You?
1135
01:36:43,220 --> 01:36:44,471
Yeah.
1136
01:36:48,809 --> 01:36:50,477
What a day.
1137
01:36:51,895 --> 01:36:53,647
We're too late, aren't we?
1138
01:36:53,981 --> 01:36:55,649
No. No, we're fine.
1139
01:36:55,899 --> 01:36:57,317
But they said they wouldn't wait.
1140
01:36:57,401 --> 01:36:59,987
Trust me. They'll come back.
1141
01:37:14,460 --> 01:37:16,712
I'm bleeding. Jesus, shit, I'm bleeding!
1142
01:37:16,795 --> 01:37:19,089
- No, no, no, it's me.
- I'm bleeding everywhere.
1143
01:37:20,382 --> 01:37:22,551
- It's me.
- What?
1144
01:37:23,969 --> 01:37:25,387
He got me.
1145
01:37:25,554 --> 01:37:26,722
Bad?
1146
01:37:27,014 --> 01:37:29,349
No. I'm fine.
1147
01:37:30,642 --> 01:37:32,478
Keep her close, Kee.
1148
01:37:33,645 --> 01:37:37,107
Whatever happens, whatever they say,
1149
01:37:38,442 --> 01:37:40,110
you keep her close.
1150
01:37:43,947 --> 01:37:45,616
It's going to be okay.
1151
01:37:52,998 --> 01:37:55,834
She's probably got wind. Wind her.
1152
01:37:57,127 --> 01:37:58,962
Put her on your shoulder.
1153
01:37:59,797 --> 01:38:02,299
Just... Just tap her back.
1154
01:38:10,974 --> 01:38:12,434
Gently.
1155
01:38:17,981 --> 01:38:19,233
Gently.
1156
01:38:33,497 --> 01:38:34,957
There you go.
1157
01:38:38,168 --> 01:38:39,962
Oh, Jesus.
1158
01:38:43,132 --> 01:38:44,466
Dylan.
1159
01:38:47,886 --> 01:38:51,390
I'll call my baby Dylan.
It's a girl's name, too.
1160
01:39:13,704 --> 01:39:15,038
Theo?
1161
01:39:18,709 --> 01:39:19,835
Theo?
1162
01:39:26,383 --> 01:39:27,383
Theo!
1163
01:39:42,316 --> 01:39:44,651
Theo, the boat.
1164
01:39:47,321 --> 01:39:48,655
The boat!
1165
01:39:50,866 --> 01:39:52,284
It's okay.
1166
01:39:52,951 --> 01:39:54,536
We are safe now.
1167
01:39:55,621 --> 01:39:56,955
We're safe.
1167
01:39:57,305 --> 01:40:57,581